[Checkins] SVN: Zope3/branches/3.3/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope. Updated russian translation

Dmitry Vasiliev dima at hlabs.spb.ru
Mon May 22 06:29:03 EDT 2006


Log message for revision 68234:
  Updated russian translation
  

Changed:
  U   Zope3/branches/3.3/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
  U   Zope3/branches/3.3/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po

-=-
Modified: Zope3/branches/3.3/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: Zope3/branches/3.3/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/branches/3.3/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po	2006-05-22 10:27:52 UTC (rev 68233)
+++ Zope3/branches/3.3/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po	2006-05-22 10:28:59 UTC (rev 68234)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Development/Revision: 29457\n"
-"POT-Creation-Date: Fri May 12 18:05:01 2006\n"
+"POT-Creation-Date: Mon May 22 13:53:11 2006\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-01 22:27+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Vasiliev <dima at hlabs.spb.ru>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -247,8 +247,8 @@
 "документации."
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:5
-#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:5
+#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_index.pt:3
 msgid "Zope 3 API Documentation"
 msgstr "Документация по Zope 3 API"
@@ -268,12 +268,6 @@
 "окне ниже появится меню выбранного модуля. Меню позволяет получить доступ к "
 "документации содержащейся в модуле."
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/details_macros.pt:10
-#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:10
-#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:10
-msgid "Zope 3 apidoc"
-msgstr "Документация по Zope 3 API"
-
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:6
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu.pt:6
 msgid ""
@@ -283,6 +277,12 @@
 "Меню конкретного модуля документации будет показано после выбора модуля из "
 "списка выше."
 
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:10
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:10
+#: src/zope/app/apidoc/browser/details_macros.pt:10
+msgid "Zope 3 apidoc"
+msgstr "Документация по Zope 3 API"
+
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:28
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:31
 msgid "Menu"
@@ -297,82 +297,6 @@
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/zope/app/apidoc/browser/prefmenu.pt:51
-#: src/zope/app/boston/browser/widget_macros.pt:11
-#: src/zope/app/boston/viewlets/addinginfo/viewlet.pt:16
-#: src/zope/app/boston/viewlets/addinginfo/viewlet.pt:26
-#: src/zope/app/boston/viewlets/addinginfo/viewlet.pt:36
-#: src/zope/app/boston/viewlets/toolbar/macros.pt:3
-#: src/zope/app/boston/viewlets/toolbar/macros.pt:12
-#: src/zope/app/form/browser/objectwidget.pt:2
-#: src/zope/app/form/browser/orderedSelectionList.pt:146
-#: src/zope/app/form/browser/orderedSelectionList.pt:166
-#: src/zope/app/form/browser/subedit.pt:3
-#: src/zope/app/form/browser/subedit.pt:10
-#: src/zope/app/form/browser/subedit.pt:14
-#: src/zope/app/form/browser/subedit.pt:23
-#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:22
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:24
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:22
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:32
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:11
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:25
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:41
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:11
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:36
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:37
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:13
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:18
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:28
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:42
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:55
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:64
-#: src/zope/formlib/pageform.pt:44 src/zope/formlib/pageform.pt:56
-#: src/zope/formlib/pageform.pt:92 src/zope/formlib/pageform.pt:98
-#: src/zope/formlib/pageform.pt:104 src/zope/formlib/subpageform.pt:30
-#: src/zope/formlib/subpageform.pt:41 src/zope/formlib/subpageform.pt:80
-#: src/zope/formlib/subpageform.pt:86 src/zope/formlib/subpageform.pt:92
-msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
-msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:100
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:141
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:182
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Права:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:102
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:148
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:143
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:184
-msgid "(read)"
-msgstr "(чтение)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:145
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:186
-msgid "(write)"
-msgstr "(запись)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
-msgid "There are no attributes in this class."
-msgstr "Данный класс не содержит атрибутов."
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
-msgid "Methods"
-msgstr "Методы"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
-msgid "There are no methods in this class."
-msgstr "Данный класс не содержит методов."
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:162
 msgid "Known Subclasses"
 msgstr "Известные подклассы"
@@ -389,11 +313,6 @@
 msgid "There are no known subclasses."
 msgstr "Не найдено известных подклассов."
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
-msgid "There are no base classes."
-msgstr "Данный класс не имеет базовых классов."
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
 msgid "Implemented Interfaces"
 msgstr "Реализованные интерфейсы"
@@ -402,46 +321,83 @@
 msgid "There are no implemented interfaces."
 msgstr "Данный класс не реализует ни одного из известных интерфейсов."
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
-msgid "Attributes/Properties"
-msgstr "Атрибуты"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:10
+msgid "Signature"
+msgstr "Сигнатура"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:77
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:19
+msgid "Documentation String"
+msgstr "Строка документации"
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:114
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:228
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:266
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:308
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:77
 msgid "type:"
 msgstr "тип:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:84
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:121
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:84
 msgid "Value:"
 msgstr "Значение:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:88
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:133
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
+msgid "Attributes/Properties"
+msgstr "Атрибуты"
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:133
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:173
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:88
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:133
 msgid "Interface:"
 msgstr "Интерфейс:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:10
-msgid "Signature"
-msgstr "Сигнатура"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:141
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:182
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Права:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:19
-msgid "Documentation String"
-msgstr "Строка документации"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:143
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:184
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:102
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:148
+msgid "(read)"
+msgstr "(чтение)"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:145
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:186
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
+msgid "(write)"
+msgstr "(запись)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
+msgid "There are no attributes in this class."
+msgstr "Данный класс не содержит атрибутов."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
+msgstr "Методы"
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:18
 msgid "Object Introspector: ${class-name} ( ${object-name} )"
 msgstr "Объект: ${class-name} ( ${object-name} )"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
+msgid "There are no methods in this class."
+msgstr "Данный класс не содержит методов."
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:200
 msgid "Mapping Items"
 msgstr "Элементы отображения"
@@ -491,6 +447,11 @@
 msgid "Bases"
 msgstr "Базовые классы"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
+msgid "There are no base classes."
+msgstr "Данный класс не имеет базовых классов."
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.zcml:46
 msgid "Introspector"
 msgstr "Информация"
@@ -521,9 +482,9 @@
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:98
 #: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:158
 #: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:161
-#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:60
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:74
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:60
 msgid "[top]"
 msgstr "[основная]"
 
@@ -730,11 +691,6 @@
 msgid "registration info:"
 msgstr "регистрация:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:90
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:20
-msgid "Component:"
-msgstr "Компонент:"
-
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:81
 msgid "Interface Details"
 msgstr "Детальная информация по интерфейсам"
@@ -1013,8 +969,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:62
 msgid "Show specific browser views"
-msgstr ""
-"Показывать представления для браузера специфичные для данного интерфейса"
+msgstr "Показывать представления для браузера специфичные для данного интерфейса"
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:67
 msgid "Extended Browser Views"
@@ -1070,10 +1025,8 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:36
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:46
-msgid ""
-"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
-msgstr ""
-"Внимание: показаны только интерфейсы зарегистрированные менеджером сайта."
+msgid "Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
+msgstr "Внимание: показаны только интерфейсы зарегистрированные менеджером сайта."
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:8
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:9
@@ -1131,6 +1084,11 @@
 msgid "(Name: \"${name}\")"
 msgstr "(Имя: \"${name}\")"
 
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:20
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:90
+msgid "Component:"
+msgstr "Компонент:"
+
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:102
 msgid ""
 "\n"
@@ -1232,10 +1190,9 @@
 msgid "Subdirectives"
 msgstr "Поддирективы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:5
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/static_menu.pt:5
-msgid ""
-"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:5
+msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
 msgstr ""
 "Пространства имен не показанные как полные URL начинаются с \"http://"
 "namespaces.zope.org/\"."
@@ -1355,13 +1312,6 @@
 msgid "Domain"
 msgstr "Домен"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:55
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:56
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:25
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
@@ -1556,9 +1506,9 @@
 #: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:33
 #: src/zope/schema/interfaces.py:101 src/zope/schema/interfaces.py:476
 #: src/zope/security/interfaces.py:264 src/zope/security/interfaces.py:314
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
 #: src/zope/dublincore/browser/edit.pt:17
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
@@ -1574,11 +1524,10 @@
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:322
 #: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:40
 #: src/zope/schema/interfaces.py:108 src/zope/security/interfaces.py:270
-#: src/zope/security/interfaces.py:319
+#: src/zope/security/interfaces.py:319 src/zope/app/preference/macros.pt:120
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:62
 #: src/zope/app/introspector/introspector.pt:53
 #: src/zope/app/introspector/introspector.pt:142
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:62
-#: src/zope/app/preference/macros.pt:120
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -1711,8 +1660,8 @@
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:50
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
 #: src/zope/sendmail/interfaces.py:165
-#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:27
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:37
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:27
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1726,8 +1675,7 @@
 
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:56
 msgid "The password manager will be used for encode/check the password"
-msgstr ""
-"Менеджер пароля который будет использоваться для кодирования/проверки пароля"
+msgstr "Менеджер пароля который будет использоваться для кодирования/проверки пароля"
 
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
 msgid "Provides a title for the principal."
@@ -1764,20 +1712,6 @@
 msgid "User: ${user_title}"
 msgstr "Пользователь: ${user_title}"
 
-#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:43
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:161
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:251
-msgid "Powered by Zope"
-msgstr "Основано на Zope"
-
-#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:40
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
-#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
-msgid "User:"
-msgstr "Пользователь:"
-
 #: src/zope/app/boston/browser/template.pt:58
 msgid "Location:&nbsp;"
 msgstr "Путь:&nbsp;"
@@ -1837,19 +1771,6 @@
 msgid "Cache name"
 msgstr "Название кэша"
 
-#. Default: "Save Changes"
-#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:46
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:52
-#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:88
-#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:88
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:67
-#: src/zope/dublincore/browser/edit.pt:52
-#: src/zope/rdb/browser/rdbconnection.pt:34
-msgid "save-changes-button"
-msgstr "Сохранить"
-
 #. Default: "Invalidate Cached Value"
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:48
 msgid "invalidate-cache-button"
@@ -2167,12 +2088,6 @@
 msgid "This object is registered:"
 msgstr "Данный объект зарегистрирован:"
 
-#. Default: "Unregister"
-#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:45
-#: src/zope/app/component/browser/siteregistration.pt:52
-msgid "unregister-button"
-msgstr "Снять регистрацию"
-
 #: src/zope/app/component/browser/registration.pt:50
 msgid ""
 "Click <a href=\"@@addRegistration.html\">here</a> to register the object "
@@ -2221,6 +2136,12 @@
 msgid "${name} (moved or deleted)"
 msgstr "${name} (перемещена или удалена)"
 
+#. Default: "Unregister"
+#: src/zope/app/component/browser/siteregistration.pt:52
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:45
+msgid "unregister-button"
+msgstr "Снять регистрацию"
+
 #: src/zope/app/component/browser/siteregistration.pt:9
 msgid "Nothing is registered for this site."
 msgstr "Нет регистраций для данного сайта."
@@ -2264,10 +2185,8 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:140
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:316
-msgid ""
-"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
-msgstr ""
-"Текст для использования в меню 'добавление контента' интерфейса управления"
+msgid "Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgstr "Текст для использования в меню 'добавление контента' интерфейса управления"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:147
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:323
@@ -2444,8 +2363,7 @@
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:72
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:197
 msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
-msgstr ""
-"Интерфейс который также допустим если пользователь имеет право доступа."
+msgstr "Интерфейс который также допустим если пользователь имеет право доступа."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:73
 msgid ""
@@ -2531,18 +2449,6 @@
 msgid "container-cancel-button"
 msgstr "Отказаться"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:27
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:19
-#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:31
-msgid "Content listing"
-msgstr "Контент"
-
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
-#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
 #: src/zope/dublincore/browser/edit.pt:33
@@ -2906,8 +2812,8 @@
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
 msgid "required"
 msgstr "обязательный"
 
@@ -3035,8 +2941,7 @@
 msgstr "Поле zope.schema.TextLine с required = True."
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
-msgid ""
-"zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgid "zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
 msgstr "Поле zope.schema.TextLine с ограничением lambda x: x == u'constraint'."
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
@@ -3087,8 +2992,8 @@
 #: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
 #: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:24
-#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
 msgid "Errors"
 msgstr "Ошибки"
 
@@ -3106,20 +3011,13 @@
 msgstr "Журнал ошибок для сбора информации об ошибках"
 
 #: src/zope/app/error/browser/error.pt:11
-msgid ""
-"This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
+msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr "Ошибки, недавно произошедшие для данного сайта"
 
 #: src/zope/app/error/browser/error.pt:16
 msgid "No exceptions logged."
 msgstr "Нет сообщений об ошибках"
 
-#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
-#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
 #: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
 #: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:26
 msgid "User"
@@ -3261,25 +3159,23 @@
 msgstr "Обновлено ${date_time}"
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:311 src/zope/app/file/interfaces.py:44
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:79
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:80
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
 msgid "Data"
 msgstr "Данные"
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:312 src/zope/app/file/interfaces.py:45
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
 #: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
 msgid "The actual content of the object."
 msgstr "Данные объекта."
 
 #. Default: ""
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:421
-msgid ""
-"The character set specified in the content type ($charset) is not supported."
-msgstr ""
-"Кодировка указанная для данного типа контента ($charset) не поддерживается."
+msgid "The character set specified in the content type ($charset) is not supported."
+msgstr "Кодировка указанная для данного типа контента ($charset) не поддерживается."
 
 #. Default: ""
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:426
@@ -3323,6 +3219,11 @@
 msgid "Upload a file"
 msgstr "Загрузить файл"
 
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
 #. Default: "Add Images"
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:19
 msgid "add-images-permission"
@@ -3356,15 +3257,16 @@
 msgstr " ${width}x${height}"
 
 #: src/zope/app/file/interfaces.py:36 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
-#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
-#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:32
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
 msgid "Content Type"
 msgstr "Тип данных"
 
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:37 src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:37
 #: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
 msgid "The content type identifies the type of data."
 msgstr "Определяет тип данных."
 
@@ -3511,7 +3413,7 @@
 #. Default: "Remove selected items"
 #: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.pt:17
 msgid "remove-selected-items"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранные элементы"
 
 #. Default: "(no value available)"
 #: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:254
@@ -3603,22 +3505,20 @@
 
 #: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:11
 msgid "Commit results: ${results}"
-msgstr ""
+msgstr "Результат заливки: ${results}"
 
 #: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:16
 msgid "Upload a zipfile in the following form"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузите ZIP-файл в следующей форме"
 
 #. Default: "Upload"
 #: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:20
-#, fuzzy
 msgid "upload-button"
-msgstr "Обновить"
+msgstr "Залить"
 
 #: src/zope/app/fssync/browser/fromFS.pt:5
-#, fuzzy
 msgid "Commit Action"
-msgstr "Условие"
+msgstr "Заливка"
 
 #: src/zope/app/generations/browser/configure.zcml:6
 msgid "Database Schemas"
@@ -3633,10 +3533,8 @@
 msgstr "Детали менеджера приложений ${application_id}"
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
-msgid ""
-"The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
-msgstr ""
-"База данных была обновлена к поколению ${generation} для ${application}."
+msgid "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
+msgstr "База данных была обновлена к поколению ${generation} для ${application}."
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:23
 msgid "The database is up to date for ${application}."
@@ -3703,26 +3601,22 @@
 msgstr "Домашняя папка пользователя"
 
 #: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:12
-#, fuzzy
 msgid "Assign a Principal"
-msgstr "Пользователь"
+msgstr "Назначить пользователя"
 
 #. Default: "Assign"
 #: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:24
-#, fuzzy
 msgid "assign-button"
-msgstr "Искать"
+msgstr "Назначить"
 
 #: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:29
-#, fuzzy
 msgid "Unassign Principals"
-msgstr "Пользователи"
+msgstr "Убрать назначение пользователей"
 
 #. Default: "Unassign"
 #: src/zope/app/homefolder/homefolder.pt:37
-#, fuzzy
 msgid "unassign-button"
-msgstr "Отменить"
+msgstr "Убрать назначение"
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
 msgid "Home Folder"
@@ -3732,8 +3626,7 @@
 msgid ""
 "The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
 "be `None`."
-msgstr ""
-"Домашняя папка пользователя. Если не определена данный атрибут будет `None`."
+msgstr "Домашняя папка пользователя. Если не определена данный атрибут будет `None`."
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
 msgid "Base Folder"
@@ -3748,10 +3641,8 @@
 msgstr "Создать домашнюю папку"
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
-msgid ""
-"Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
-msgstr ""
-"Должна ли домашняя папка быть создана в процессе связывания если отсутствует."
+msgid "Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
+msgstr "Должна ли домашняя папка быть создана в процессе связывания если отсутствует."
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
 msgid "Auto create assignment"
@@ -3816,25 +3707,12 @@
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:13
 msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
-msgstr ""
-"Здесь Вы можете загружать и сохранять переводы для Вашего домена переводов."
+msgstr "Здесь Вы можете загружать и сохранять переводы для Вашего домена переводов."
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
-msgid "Select Languages:"
-msgstr "Выберите языки:"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
 msgid "Import File Name:"
 msgstr "Имя файла для загрузки:"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
-msgid "Translation Domain - Translate"
-msgstr "Домен переводов - Перевести"
-
 #. Default: "Export"
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:40
 msgid "export-button"
@@ -3862,17 +3740,6 @@
 msgid "synchronize-button"
 msgstr "Синхронизировать"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
-#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
-#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
-msgid "Message Id"
-msgstr "Идентификатор сообщения"
-
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Out of Date"
 msgstr "Нужно обновление"
@@ -3905,11 +3772,23 @@
 msgid "Delete Messages"
 msgstr "Удалить сообщения"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
+msgid "Select Languages:"
+msgstr "Выберите языки:"
+
 #. Default: "Edit"
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:35
 msgid "edit-button"
 msgstr "Редактировать"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr "Домен переводов - Перевести"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:46
 msgid "New Language:"
 msgstr "Новый язык:"
@@ -3923,6 +3802,12 @@
 msgid "filter-button"
 msgstr "Фильтр"
 
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+msgid "Message Id"
+msgstr "Идентификатор сообщения"
+
 #: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:31
 msgid "Edit Message"
 msgstr "Редактировать сообщение"
@@ -3940,6 +3825,13 @@
 msgid "Default Language"
 msgstr "Язык по умолчанию"
 
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:55
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:56
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
 #. Default: "Show"
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:67
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:68
@@ -3951,21 +3843,32 @@
 msgid "Add new language"
 msgstr "Добавить новый язык"
 
+#. Default: "Save Changes"
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:88
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:46
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:52
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:67
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:88
+#: src/zope/dublincore/browser/edit.pt:52
+#: src/zope/rdb/browser/rdbconnection.pt:34
+msgid "save-changes-button"
+msgstr "Сохранить"
+
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:32
 msgid "Edit Form"
 msgstr "Форма редактирования"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
-msgid ""
-"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
 msgstr ""
 "Данная форма редактирования позволяет сделать изменения в свойствах данного "
 "файла."
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:33
-msgid ""
-"This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
+msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
 msgstr ""
 "Данная форма редактирования позволяет сделать изменения в свойствах данного "
 "изображения."
@@ -4025,66 +3928,28 @@
 "       Использование возможности просмотра информации о классах и "
 "интерфейсах объектов.       "
 
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:108
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:26
-#, fuzzy
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Просмотр кода"
-
-#. Default: "Class"
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:113
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:31
-#, fuzzy
-msgid "class-component"
-msgstr "Схема"
-
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:153
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:73
-#, fuzzy
-msgid "Interfaces from Class"
-msgstr "Интерфейсы и схемы"
-
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:172
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:91
-#, fuzzy
-msgid "Interfaces from Object"
-msgstr "Интерфейсы"
-
 #. Default: "Modify"
 #: src/zope/app/introspector/introspector.pt:190
-#, fuzzy
 msgid "modify-button"
-msgstr "Редактировать"
+msgstr "Модифицировать"
 
 #: src/zope/app/introspector/introspector.pt:27
-#, fuzzy
 msgid "Interface Browser"
-msgstr "Интерфейсы"
+msgstr "Браузер интерфейсов"
 
-#. Default: "Bases"
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:39
-#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:127
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:38
-#, fuzzy
-msgid "class-bases"
-msgstr "Классы"
-
 #. Default: "Attributes"
 #: src/zope/app/introspector/introspector.pt:67
-#, fuzzy
 msgid "class-attributes"
 msgstr "Атрибуты"
 
 #. Default: "Methods"
 #: src/zope/app/introspector/introspector.pt:84
-#, fuzzy
 msgid "class-methods"
-msgstr "Классы"
+msgstr "Методы"
 
 #: src/zope/app/introspector/marker.pt:108
-#, fuzzy
 msgid "Remove Interfaces:"
-msgstr "Предоставляемые интерфейсы"
+msgstr "Удалить интерфейсы:"
 
 #. Default: "Remove"
 #: src/zope/app/introspector/marker.pt:117
@@ -4092,23 +3957,42 @@
 msgstr "Удалить"
 
 #: src/zope/app/introspector/marker.pt:123
-#, fuzzy
 msgid "Add Interfaces:"
-msgstr "Интерфейс:"
+msgstr "Добавить интерфейсы:"
 
-#. Default: "Add"
-#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:66
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
-msgid "add-button"
-msgstr "Добавить"
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:26
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:108
+msgid "Class Browser"
+msgstr "Браузер классов"
 
+#. Default: "Class"
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:31
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:113
+msgid "class-component"
+msgstr "Класс"
+
+#. Default: "Bases"
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:38
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:39
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:127
+msgid "class-bases"
+msgstr "Базовые классы"
+
 #. Default: "Module"
 #: src/zope/app/introspector/marker.pt:55
 msgid "python-module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль"
 
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:73
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:153
+msgid "Interfaces from Class"
+msgstr "Интерфейсы класса"
+
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:91
+#: src/zope/app/introspector/introspector.pt:172
+msgid "Interfaces from Object"
+msgstr "Интерфейсы объекта"
+
 #: src/zope/app/keyreference/configure.zcml:26
 msgid "Persistent Key References"
 msgstr "Сохраняемые ссылки-ключи"
@@ -4187,15 +4071,14 @@
 msgid "Menu for displaying alternate representations of an object"
 msgstr "Меню для показа альтернативного представления объекта"
 
-#: src/zope/app/menus.zcml:5 src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:154
+#: src/zope/app/menus.zcml:5 src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:154
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
 msgid "Views"
 msgstr "Представления"
 
 #: src/zope/app/module/browser/browse_module.pt:3
-#, fuzzy
 msgid "View Module Names"
-msgstr "Название представления"
+msgstr "Просмотр имен модулей"
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:48
 #: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:234
@@ -4266,8 +4149,8 @@
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
 #: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:308
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:12
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:12
 msgid "Id"
 msgstr "Идентификатор"
 
@@ -4317,10 +4200,9 @@
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
 msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
-msgstr ""
-"Название представления для которого зарегистрирована данная тема справки"
+msgstr "Название представления для которого зарегистрирована данная тема справки"
 
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:121
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:112
 msgid ""
 "Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
 "inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
@@ -4331,7 +4213,7 @@
 "кода и повторите попытку."
 
 #. Default: ""
-#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:130
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:121
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
 msgstr "Не было найдено интерпретатора с именем \"${lang_name}\"."
 
@@ -4380,30 +4262,10 @@
 msgid "A Default User Preferences Provider"
 msgstr "Менеджер умолчаний для пользовательских настроек"
 
-#. Default: "Refresh"
-#: src/zope/app/preference/edit.pt:112 src/zope/app/preference/index.pt:14
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
-msgid "refresh-button"
-msgstr "Обновить"
-
-#. Default: "Change"
-#: src/zope/app/preference/edit.pt:114 src/zope/app/preference/index.pt:16
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
-msgid "submit-button"
-msgstr "Изменить"
-
 #: src/zope/app/preference/edit.pt:77 src/zope/app/preference/macros.pt:111
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr "Ошибок при вводе: ${num_errors}"
 
-#: src/zope/app/preference/macros.pt:121
-#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:38
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
-
 #: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
 msgid "Stores Annotations for Principals"
 msgstr "Сохраняет аннотации для пользователей"
@@ -4612,10 +4474,20 @@
 msgid "Recorded Sessions"
 msgstr "Записанные сессии"
 
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15 src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
 #: src/zope/app/recorder/sessions.pt:16
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
 #: src/zope/app/recorder/sessions.pt:36
 msgid "Create Functional Doctest"
 msgstr "Создать функциональный тест"
@@ -4666,23 +4538,17 @@
 msgid "Tip"
 msgstr "Подсказка"
 
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:40
+msgid "User:"
+msgstr "Пользователь:"
+
 #: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:3
-#, fuzzy
 msgid "Extended Editor"
-msgstr "Наследованные адаптеры"
+msgstr "Расширенный редактор"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
-#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:99
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:48
-msgid "Add:"
-msgstr "Добавить:"
-
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
-#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:72
-#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:198
-msgid "Location:"
-msgstr "Путь:"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User: ${user}"
 msgstr "Пользователь: ${user}"
@@ -4724,10 +4590,12 @@
 msgid "Schema Name: ${schema_name}"
 msgstr "Название схемы: ${schema_name}"
 
-#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
-#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:31
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:27
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:19
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
+msgid "Content listing"
+msgstr "Контент"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:41
 msgid "Read-Only"
@@ -4934,16 +4802,23 @@
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:14
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:33
-#, fuzzy
 msgid "Map permissions to Schema fields"
-msgstr "Описание поля"
+msgstr "Ассоциировать права с полями схемы"
 
+#. Default: "Refresh"
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:33
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:24
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:51
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:74
+#: src/zope/app/preference/index.pt:14 src/zope/app/preference/edit.pt:112
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Обновить"
+
 #. Default: "Change"
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/permission_edit.pt:35
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:53
-#, fuzzy
 msgid "change-button"
-msgstr "Сохранить"
+msgstr "Изменить"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:8
@@ -5049,11 +4924,6 @@
 msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
 msgstr "Вы вошли как ${UserTitle}."
 
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Вернуться к основной странице."
-
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
 msgid "Login successful!"
 msgstr "Вы успешно вошли!"
@@ -5070,6 +4940,11 @@
 msgid "You cancelled the login procedure."
 msgstr "Вы прервали процедуру входа."
 
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Вернуться к основной странице."
+
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
 msgid "Logout successful!"
 msgstr "Вы успешно вышли!"
@@ -5457,6 +5332,11 @@
 msgid "Argument Name"
 msgstr "Название аргумента"
 
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
 #. Default: "Test"
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:32
 msgid "test-button"
@@ -5693,8 +5573,7 @@
 msgstr "Изменения залиты"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:214
-msgid ""
-"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgid "id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
 msgstr "id пользователя на момент когда была создана информация хранения"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:228
@@ -5726,10 +5605,8 @@
 msgstr "Обновить"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:242
-msgid ""
-"Message provided by the user at the time of the action.  This may be empty."
-msgstr ""
-"Сообщение предоставленное пользователем в момент акции. Может быть пустым."
+msgid "Message provided by the user at the time of the action.  This may be empty."
+msgstr "Сообщение предоставленное пользователем в момент акции. Может быть пустым."
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
 msgid "id of the user causing the audited action"
@@ -5780,25 +5657,21 @@
 msgstr "Регистрация XPDL с использованием ZCML"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/definition_index.pt:11
-#, fuzzy
 msgid "Process Definition: ${pd_name}"
-msgstr "Определение процесса с состоянием"
+msgstr "Определение процесса: ${pd_name}"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/definition_index.pt:3
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:3
-#, fuzzy
 msgid "Process Definition"
-msgstr "Определение процесса с состоянием"
+msgstr "Определение процесса"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:12
-#, fuzzy
 msgid "Import / Export Process Definitions:"
-msgstr "Определение процесса с состоянием"
+msgstr "Импорт/Экспорт определений процесса:"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:13
-#, fuzzy
 msgid "Import:"
-msgstr "Импорт/Экспорт"
+msgstr "Импорт:"
 
 #. Default: "Import"
 #: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:17
@@ -5807,26 +5680,29 @@
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:21
 msgid "Export: <a href=\"@@export.html\">save as file</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт: <a href=\"@@export.html\">записать как файл</a>"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/importexport_index.pt:6
-#, fuzzy
 msgid "Import was successfull!"
-msgstr "Вы успешно вышли!"
+msgstr "Успешный импорт!"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:19
 msgid "Status: ${status}"
-msgstr ""
+msgstr "Статус: ${status}"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:22
-#, fuzzy
 msgid "Outgoing Transitions:"
-msgstr "Переходы"
+msgstr "Исходящие переходы:"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:37
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ"
 
+#: src/zope/app/workflow/browser/instance_index.pt:38
+#: src/zope/app/preference/macros.pt:121
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
 #. Default: "Delete"
 #: src/zope/app/workflow/browser/instancecontainer_main.pt:47
 msgid "delete-button"
@@ -5847,19 +5723,25 @@
 msgid "manage-workflow-processdefinitions-permission"
 msgstr "Управление определениями рабочих циклов"
 
+#. Default: "Add"
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:66
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:55
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:20
+#: src/zope/app/introspector/marker.pt:132
+msgid "add-button"
+msgstr "Добавить"
+
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:8
 msgid "Add Content"
 msgstr "Добавить контент"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addstate.pt:3
-#, fuzzy
 msgid "Add State"
-msgstr "Добавить файл"
+msgstr "Добавить состояние"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:3
-#, fuzzy
 msgid "Add Transition"
-msgstr "Редактировать переход состояния"
+msgstr "Добавить переход состояния"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:101
 msgid "Edit a Transition"
@@ -5930,120 +5812,149 @@
 "This screen let's you specify which content types (by interface) can receive "
 "which workflows (process definitions)."
 msgstr ""
+"Данный экран позволяет указать какие типы контента (по интерфейсу) могут "
+"получать какие рабочие циклы (определения процесса)."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:20
 msgid "Available Mappings"
-msgstr ""
+msgstr "Доступные отображения"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
-msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
-msgstr ""
-
 #. Default: "Switch View"
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:48
-#, fuzzy
 msgid "switch-view-button"
-msgstr "Показать"
+msgstr "Переключить представление"
 
 #. Default: "Remove Mappings"
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:50
-#, fuzzy
 msgid "remove-mappings-button"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Удалить отображения"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:55
-#, fuzzy
 msgid "Add new Mapping"
-msgstr "Добавить новый язык"
+msgstr "Добавить новое отображение"
 
 #. Default: "Add Mappings"
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:67
-#, fuzzy
 msgid "add-mappings-button"
-msgstr "Добавить"
+msgstr "Добавить отображения"
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:11
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:36
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:37
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:22
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/add.pt:24
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:11
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:25
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:41
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:22
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/addtransition.pt:32
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:18
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:28
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:42
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:55
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:64
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:13
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefmenu.pt:51
+#: src/zope/app/rotterdam/simpleeditingrow.pt:24
+#: src/zope/app/boston/viewlets/addinginfo/viewlet.pt:16
+#: src/zope/app/boston/viewlets/addinginfo/viewlet.pt:26
+#: src/zope/app/boston/viewlets/addinginfo/viewlet.pt:36
+#: src/zope/app/boston/viewlets/toolbar/macros.pt:3
+#: src/zope/app/boston/viewlets/toolbar/macros.pt:12
+#: src/zope/app/boston/browser/widget_macros.pt:11
+#: src/zope/app/form/browser/orderedSelectionList.pt:146
+#: src/zope/app/form/browser/orderedSelectionList.pt:166
+#: src/zope/app/form/browser/subedit.pt:3
+#: src/zope/app/form/browser/subedit.pt:10
+#: src/zope/app/form/browser/subedit.pt:14
+#: src/zope/app/form/browser/subedit.pt:23
+#: src/zope/app/form/browser/objectwidget.pt:2 src/zope/formlib/pageform.pt:44
+#: src/zope/formlib/pageform.pt:56 src/zope/formlib/pageform.pt:92
+#: src/zope/formlib/pageform.pt:98 src/zope/formlib/pageform.pt:104
+#: src/zope/formlib/subpageform.pt:30 src/zope/formlib/subpageform.pt:41
+#: src/zope/formlib/subpageform.pt:80 src/zope/formlib/subpageform.pt:86
+#: src/zope/formlib/subpageform.pt:92
+msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
+msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
+
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:16
-#, fuzzy
 msgid "Set Workflow-Relevant Data Schema"
-msgstr "Схема данных относящаяся к рабочему циклу"
+msgstr "Установить схему данных относящуюся к рабочему циклу"
 
 #. Default: "Set Schema"
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:26
-#, fuzzy
 msgid "set-schema-button"
-msgstr "Искать"
+msgstr "Установить схему"
 
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_edit.pt:3
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow_registry.pt:3
+msgid "Process Definition <-> Content Type Registry"
+msgstr "Реестр: Определение процесса <-> Тип Контента"
+
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_index.pt:13
-#, fuzzy
 msgid "Process Definition: ${name}"
-msgstr "Определение процесса с состоянием"
+msgstr "Определение процесса: ${name}"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_states.pt:10
-#, fuzzy
 msgid "States"
-msgstr "Статус"
+msgstr "Cостояния"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_states.pt:3
-#, fuzzy
 msgid "Process Definition States"
-msgstr "Определение процесса с состоянием"
+msgstr "Состояния определения процесса"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_transitions.pt:10
-#, fuzzy
 msgid "Transitions"
-msgstr "Транзакции"
+msgstr "Переходы состояний"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/definition_transitions.pt:3
-#, fuzzy
 msgid "Process Definition Transitions"
-msgstr "Определение процесса с состоянием"
+msgstr "Переходы состояний определения процесса"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:148
 msgid "Updated Workflow Data."
 msgstr "Данные рабочего цикла обновлены."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:16
-#, fuzzy
 msgid "Workflow:"
-msgstr "Рабочие циклы"
+msgstr "Рабочий цикл:"
 
 #. Default: "Choose"
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:22
-#, fuzzy
 msgid "choose-button"
-msgstr "Показать"
+msgstr "Выбрать"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:28
-#, fuzzy
 msgid "Workflow: ${wf_title}"
-msgstr "Пользователь: ${user_title}"
+msgstr "Рабочий цикл: ${wf_title}"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:42
-msgid "Current Status: x"
-msgstr ""
+msgid "Current Status: ${status}"
+msgstr "Текущий статус: ${status}"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:45
-#, fuzzy
 msgid "Possible State Changes:"
-msgstr "Сохранить изменения"
+msgstr "Возможные изменения состояния:"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:5
-#, fuzzy
 msgid "Workflow Options"
-msgstr "Рабочие циклы"
+msgstr "Настройки рабочего цикла"
 
 #. Default: "Make Transition"
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:57
-#, fuzzy
 msgid "make-transition-button"
-msgstr "Записать настройки"
+msgstr "Создать переход состояния"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:62
-#, fuzzy
 msgid "Workflow-relevant Data"
-msgstr "Схема данных относящаяся к рабочему циклу"
+msgstr "Данные относящиеся к рабочему циклу"
 
+#. Default: "Change"
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance_manage.pt:76
+#: src/zope/app/preference/index.pt:16 src/zope/app/preference/edit.pt:114
+msgid "submit-button"
+msgstr "Изменить"
+
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
 msgid "Name of the source state."
 msgstr "Название исходного состояния."
@@ -6119,10 +6030,29 @@
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:198
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:72
+msgid "Location:"
+msgstr "Путь:"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:251
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:161
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:43
+msgid "Powered by Zope"
+msgstr "Основано на Zope"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:34
 msgid "Logged in as ${user_title}"
 msgstr "Зарегистрирован в системе как ${user_title}"
 
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:48
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:99
+msgid "Add:"
+msgstr "Добавить:"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:56
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструментарий"
@@ -6308,8 +6238,7 @@
 msgstr "Интерфейсы или классы от которых зависит данный подписчик"
 
 #: src/zope/component/zcml.py:265
-msgid ""
-"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgid "This subscriber is only available, if the principal has this permission."
 msgstr ""
 "Данный подписчик присутствует только если пользователь имеет данное право "
 "доступа."
@@ -6391,18 +6320,15 @@
 msgstr "Фабрика/фабрики адаптера"
 
 #: src/zope/component/zcml.py:74
-msgid ""
-"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
-msgstr ""
-"Список фабрик (обычно только одна) для создания экземпляров данного адаптера."
+msgid "A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgstr "Список фабрик (обычно только одна) для создания экземпляров данного адаптера."
 
 #: src/zope/component/zcml.py:81 src/zope/component/zcml.py:248
 msgid "Interface the component provides"
 msgstr "Интерфейс предоставляемый компонентом"
 
 #: src/zope/component/zcml.py:82 src/zope/component/zcml.py:249
-msgid ""
-"This attribute specifies the interface the adapter instance must provide."
+msgid "This attribute specifies the interface the adapter instance must provide."
 msgstr ""
 "Данный атрибут определяет интерфейс который должен предоставлять экземпляр "
 "адаптера."
@@ -6417,8 +6343,7 @@
 
 #: src/zope/component/zcml.py:98
 msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
-msgstr ""
-"Данный адаптер доступен только если пользователь имеет данное право доступа."
+msgstr "Данный адаптер доступен только если пользователь имеет данное право доступа."
 
 #: src/zope/contentprovider/configure.zcml:14
 msgid "Content Providers"
@@ -6480,6 +6405,10 @@
 msgid "No changes"
 msgstr "Нет изменений для сохранения"
 
+#: src/zope/pagetemplate/tests/test_htmltests.py:130
+msgid "Translate this!"
+msgstr "Переведи это!"
+
 #. Default: "Test"
 #: src/zope/rdb/browser/configure.zcml:32
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:41
@@ -6492,8 +6421,7 @@
 
 #: src/zope/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "A DA for the built-in 100% Pure Python Gadfly Database"
-msgstr ""
-"Адаптер для встроенной базы данных Gadfly написанной полностью на Python"
+msgstr "Адаптер для встроенной базы данных Gadfly написанной полностью на Python"
 
 #: src/zope/rdb/browser/gadflyda.zcml:5
 msgid "Add Gadfly Database Adapter"
@@ -6758,8 +6686,7 @@
 msgstr "Тип значения"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:384
-msgid ""
-"Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
+msgid "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
 msgstr "Значение поля должно соответствовать типу, заданному для поля."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:388
@@ -6848,8 +6775,7 @@
 
 #: src/zope/security/interfaces.py:265
 msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
-msgstr ""
-"Обозначение пользователя. Обычно используется в пользовательском интерфейсе."
+msgstr "Обозначение пользователя. Обычно используется в пользовательском интерфейсе."
 
 #: src/zope/security/interfaces.py:271
 msgid "A detailed description of the principal."
@@ -6864,8 +6790,7 @@
 #. Default: "Send out mail with arbitrary from and to addresses"
 #: src/zope/sendmail/configure.zcml:7
 msgid "send-mail-permission"
-msgstr ""
-"Возможность посылать почту с произвольными адресами в полях \"From\" и \"To\""
+msgstr "Возможность посылать почту с произвольными адресами в полях \"From\" и \"To\""
 
 #: src/zope/sendmail/interfaces.py:106
 msgid "Queue path"
@@ -7006,3 +6931,4 @@
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:99
 msgid "view"
 msgstr "представление"
+



More information about the Checkins mailing list