[Checkins] SVN: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ Update translations
Dan Korostelev
nadako at gmail.com
Mon Dec 8 03:37:45 EST 2008
Log message for revision 93772:
Update translations
Changed:
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.mo
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po
-=-
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2008-12-08 07:31:25 UTC (rev 93771)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2008-12-08 08:37:45 UTC (rev 93772)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 4 14:30:01 2008\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec 8 11:39:17 2008\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-08 08:27+0100\n"
"Last-Translator: Hermann Himmelbauer <dusty at qwer.tk>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -20,12 +20,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:57
-#: src/z3c/form/form.py:203
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:59 src/z3c/form/form.py:208
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:61
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:63
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -41,169 +40,164 @@
msgid "The entered value is not a valid integer literal."
msgstr "Der eingegebene Wert ist kein gültiger Integer."
-#: src/z3c/form/converter.py:130
-#: src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:130 src/z3c/form/converter.py:137
msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
msgstr "Der eingegebene Wert ist keine gültige Dezimalzahl"
-#: src/z3c/form/converter.py:232
-msgid "Bytes data is not a file object"
+#: src/z3c/form/converter.py:238
+#, fuzzy
+msgid "Bytes data are not a file object"
msgstr "Byte-Daten sind kein Dateiobjekt"
#: src/z3c/form/error.py:89
msgid "The system could not process the given value."
msgstr "Das System konnte die angegebenen Daten nicht verarbeiten."
-#: src/z3c/form/form.py:201
-#: src/z3c/form/form.py:240
+#: src/z3c/form/form.py:206 src/z3c/form/form.py:245
#: src/z3c/form/subform.py:29
msgid "There were some errors."
msgstr "Einige Fehler sind aufgetreten."
-#: src/z3c/form/form.py:241
-#: src/z3c/form/subform.py:30
+#: src/z3c/form/form.py:246 src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr "Daten erfolgreich aktualisiert."
-#: src/z3c/form/form.py:242
-#: src/z3c/form/subform.py:31
+#: src/z3c/form/form.py:247 src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr "Keine Ãnderungen durchgeführt."
-#: src/z3c/form/form.py:259
+#: src/z3c/form/form.py:264
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:101
-#: src/z3c/form/interfaces.py:735
+#: src/z3c/form/interfaces.py:105 src/z3c/form/interfaces.py:774
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:102
-msgid "The context in which the data is validated."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:106
+#, fuzzy
+msgid "The context in which the data are validated."
msgstr "Der Kontext, in dem die Daten validiert werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:142
-#: src/z3c/form/interfaces.py:946
+#: src/z3c/form/interfaces.py:146 src/z3c/form/interfaces.py:987
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:143
+#: src/z3c/form/interfaces.py:147
msgid "The widget that the view is on"
msgstr "Das Widget, für welche die View ist"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:147
-#: src/z3c/form/interfaces.py:360
-#: src/z3c/form/interfaces.py:629
+#: src/z3c/form/interfaces.py:151 src/z3c/form/interfaces.py:392
+#: src/z3c/form/interfaces.py:668
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
+#: src/z3c/form/interfaces.py:152
msgid "Error the view is for."
msgstr "Fehler, für den die View ist."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:164
-#: src/z3c/form/interfaces.py:603
+#: src/z3c/form/interfaces.py:172 src/z3c/form/interfaces.py:642
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:165
+#: src/z3c/form/interfaces.py:173
msgid "The name of the field within the form."
msgstr "Der Name des Fields innerhalb der Form."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:169
+#: src/z3c/form/interfaces.py:177
msgid "Schema Field"
msgstr "Schema Field"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:170
+#: src/z3c/form/interfaces.py:178
msgid "The schema field that is to be rendered."
msgstr "Das Schema Field, welches gerendert werden soll."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:516
-#: src/z3c/form/interfaces.py:522
-#: src/z3c/form/interfaces.py:796
+#: src/z3c/form/interfaces.py:182 src/z3c/form/interfaces.py:552
+#: src/z3c/form/interfaces.py:558 src/z3c/form/interfaces.py:835
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:175
+#: src/z3c/form/interfaces.py:183
msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
msgstr "Der Prefix des Fields, mit welchem Namenskonflikte verwendet werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:179
-#: src/z3c/form/interfaces.py:347
-#: src/z3c/form/interfaces.py:761
+#: src/z3c/form/interfaces.py:187 src/z3c/form/interfaces.py:379
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:180
+#: src/z3c/form/interfaces.py:188
msgid "The mode in which to render the widget for the field."
msgstr "Der Modus, in welchem das Widget für das Field gerendert werden soll."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
+#: src/z3c/form/interfaces.py:192
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:185
+#: src/z3c/form/interfaces.py:193
msgid "The interface from which the field is coming."
msgstr "Das Interface, von welchem das Field kommt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-msgid "Data Provider"
-msgstr "Daten-Provider"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:197 src/z3c/form/interfaces.py:571
+#: src/z3c/form/interfaces.py:779 src/z3c/form/interfaces.py:805
+msgid "Ignore Context"
+msgstr "Kontext ignorieren"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:190
-msgid "The component providing the data of the field for the widget."
-msgstr "Die Komponente, welche dem Widget Field-Daten bereitstellt."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:198 src/z3c/form/interfaces.py:780
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
+msgstr ""
+"Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, für einen Wert nicht auf "
+"den Kontext zu achten."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:195
+#: src/z3c/form/interfaces.py:203
msgid "Widget Factory"
msgstr "Widget Factory"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:196
+#: src/z3c/form/interfaces.py:204
msgid "The widget factory."
msgstr "Die Widget Factory."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:314
+#: src/z3c/form/interfaces.py:322
msgid "True-value Label"
msgstr "True-Wert Label"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:315
+#: src/z3c/form/interfaces.py:323
msgid "The label for a true value of the Bool field."
msgstr "Das Label für einen True-Wert eines Boolean-Felds."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:319
+#: src/z3c/form/interfaces.py:327
msgid "False-value Label"
msgstr "False-Wert Label"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:320
+#: src/z3c/form/interfaces.py:328
msgid "The label for a false value of the Bool field."
msgstr "Das Label für einen False-Wert eines Boolean-Felds."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:330
-#: src/z3c/form/interfaces.py:597
-#: src/z3c/form/interfaces.py:843
+#: src/z3c/form/interfaces.py:362 src/z3c/form/interfaces.py:636
+#: src/z3c/form/interfaces.py:884
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:331
+#: src/z3c/form/interfaces.py:363
msgid "The name the widget is known under."
msgstr "Der Name des Widgets unter welchem es geführt wird."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:335
-#: src/z3c/form/interfaces.py:790
+#: src/z3c/form/interfaces.py:367 src/z3c/form/interfaces.py:829
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:336
+#: src/z3c/form/interfaces.py:368
msgid ""
"\n"
" The widget label.\n"
"\n"
" Label may be translated for the request.\n"
"\n"
-" The attribute may be implemented as either a read-write or read-only\n"
-" property, depending on the requirements for a specific implementation.\n"
+" The attribute may be implemented as either a read-write or read-"
+"only\n"
+" property, depending on the requirements for a specific "
+"implementation.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -214,287 +208,308 @@
"Das Attribut darf entweder als Schreib-Lese- oder nur Schreiben-Property\n"
"implementiert werden, je nach Anforderung der Implementation.\n"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:348
+#: src/z3c/form/interfaces.py:380
msgid "A widget mode."
msgstr "Ein Widget-Modus."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:353
+#: src/z3c/form/interfaces.py:385
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:354
+#: src/z3c/form/interfaces.py:386
msgid "If true the widget should be displayed as required input."
msgstr "Wenn True, sollte das Widget als benötigtes Eingabe angezeigt werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:361
+#: src/z3c/form/interfaces.py:393
msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
-msgstr "Falls ein Fehler während irgendeines Schritts aufgetreten ist, sollte die Fehler-View hier gespeichert werden."
+msgstr ""
+"Falls ein Fehler während irgendeines Schritts aufgetreten ist, sollte die "
+"Fehler-View hier gespeichert werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:366
+#: src/z3c/form/interfaces.py:398
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:399
msgid "The value that the widget represents."
msgstr "Der Wert, welche das Widget repräsentiert."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:373
-#: src/z3c/form/interfaces.py:541
-#: src/z3c/form/interfaces.py:772
+#: src/z3c/form/interfaces.py:405 src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:811
msgid "Ignore Request"
msgstr "Request ignorieren"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
-msgstr "Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, auf den für einen Wert auf den Request keine Rücksicht zu nehmen."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:406
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
+msgstr ""
+"Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, auf den für einen Wert "
+"auf den Request keine Rücksicht zu nehmen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:419
+#: src/z3c/form/interfaces.py:453
msgid "NOVALUE Token"
msgstr "NOVALUE Token"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:420
+#: src/z3c/form/interfaces.py:454
msgid "The token to be used, if no value has been selected."
msgstr "Das Token welches verwendet werden soll, wenn kein Wert gewählt wurde."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:423
+#: src/z3c/form/interfaces.py:457
msgid "Terms"
msgstr "Terms"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:424
+#: src/z3c/form/interfaces.py:458
msgid "A component that provides the options for selection."
msgstr "Eine Komponente, welche Optionen für die Auswahl bereitstellt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:454
+#: src/z3c/form/interfaces.py:488
msgid "Prompt"
msgstr "Aufforderung"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:455
-msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
-msgstr "Ein Flag welches, wenn gesetzt, eine Auswahl anweist, dass der Benutzer explizit einen Wert wählt."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:489
+msgid ""
+"A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose "
+"a value."
+msgstr ""
+"Ein Flag welches, wenn gesetzt, eine Auswahl anweist, dass der Benutzer "
+"explizit einen Wert wählt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:460
+#: src/z3c/form/interfaces.py:494
msgid "Items"
msgstr "Items"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:461
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for renderiing. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
-msgstr "Eine Sammlung von Dictionaries, welche Teile der Information für das Rendern enthalten. Die folgenden Schlüssel müssen im Dictionary sein: id, value, content, selected"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A collection of dictionaries containing all pieces of information for "
+"rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, "
+"content, selected"
+msgstr ""
+"Eine Sammlung von Dictionaries, welche Teile der Information für das Rendern "
+"enthalten. Die folgenden Schlüssel müssen im Dictionary sein: id, value, "
+"content, selected"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:466
+#: src/z3c/form/interfaces.py:500
msgid "No-Value Message"
msgstr "No-Value Meldung"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:467
-#: src/z3c/form/interfaces.py:472
+#: src/z3c/form/interfaces.py:501 src/z3c/form/interfaces.py:506
msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
-msgstr "Ein menschen-lesbarer Text, welche angezeigt werden soll, um einen fehlenden Wert zu kennzeichnen."
+msgstr ""
+"Ein menschen-lesbarer Text, welche angezeigt werden soll, um einen fehlenden "
+"Wert zu kennzeichnen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:471
+#: src/z3c/form/interfaces.py:505
msgid "Prompt Message"
msgstr "Aufforderungsmeldung"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:517
-#: src/z3c/form/interfaces.py:523
+#: src/z3c/form/interfaces.py:553 src/z3c/form/interfaces.py:559
msgid "The prefix of the widgets."
msgstr "Der Prefix eines Widgets."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:528
+#: src/z3c/form/interfaces.py:564
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:529
+#: src/z3c/form/interfaces.py:565
msgid "The collection of errors that occured during validation."
-msgstr "Die Sammlung aller Fehler, welche bei der Validierung aufgetreten sind."
+msgstr ""
+"Die Sammlung aller Fehler, welche bei der Validierung aufgetreten sind."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:535
-#: src/z3c/form/interfaces.py:740
-#: src/z3c/form/interfaces.py:766
-msgid "Ignore Context"
-msgstr "Kontext ignorieren"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:536
-#: src/z3c/form/interfaces.py:767
+#: src/z3c/form/interfaces.py:572 src/z3c/form/interfaces.py:806
msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
msgstr "Falls gesetzt, wird der Kontext für einen Wert nicht abgefragt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:542
-#: src/z3c/form/interfaces.py:773
+#: src/z3c/form/interfaces.py:578 src/z3c/form/interfaces.py:812
msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
msgstr "Falls gesetzt, wird der Request für einen Wert nicht abgefragt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:547
-#: src/z3c/form/interfaces.py:778
+#: src/z3c/form/interfaces.py:583 src/z3c/form/interfaces.py:817
msgid "Ignore Readonly"
msgstr "Nur lesbar ignorieren"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:548
-#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:584 src/z3c/form/interfaces.py:818
msgid "If set then readonly fields will also be shown."
msgstr "Falls gesetzt, werden nur-lesen-Felder auch angezeigt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:568
-#: src/z3c/form/zcml.py:69
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607 src/z3c/form/zcml.py:70
msgid "Field"
msgstr "Feld"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:569
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
msgid "The schema field which the widget is representing."
msgstr "Das Schema-Field, welches das Widget repräsentiert."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:598
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
msgid "The object name."
msgstr "Der Objektname."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:604
+#: src/z3c/form/interfaces.py:643
msgid "The action title."
msgstr "Der Action-Titel."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:619
-#: src/z3c/form/interfaces.py:837
+#: src/z3c/form/interfaces.py:658 src/z3c/form/interfaces.py:878
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:620
+#: src/z3c/form/interfaces.py:659
msgid "The action for which the event is created."
msgstr "Die Action, für welche der Event erzeugt wurde."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:669
msgid "The error that occurred during the action."
msgstr "Der Fehler, welcher während der Action aufgetreten ist."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:656
+#: src/z3c/form/interfaces.py:695
msgid "Access Key"
msgstr "Access Key"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:657
+#: src/z3c/form/interfaces.py:696
msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
msgstr "Der Key, falls gedrückt, bewirkt ein Drücken des Buttons."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:663
+#: src/z3c/form/interfaces.py:702
msgid "Action Factory"
msgstr "Action Factory"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:664
+#: src/z3c/form/interfaces.py:703
msgid "The action factory."
msgstr "Die Action Factory."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:674
+#: src/z3c/form/interfaces.py:713
msgid "Image Path"
msgstr "Image Pfad"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:675
+#: src/z3c/form/interfaces.py:714
msgid "A relative image path to the root of the resources."
msgstr "Ein relativer Image-Pfad zum Wurzelverzeichnis der Resourcen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:721
+#: src/z3c/form/interfaces.py:760
msgid "Handlers"
msgstr "Handler"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:722
+#: src/z3c/form/interfaces.py:761
msgid "A list of action handlers defined on the form."
msgstr "Eine Liste von Action Handler, welche zur Form definiert sind."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:775
msgid "The context in which the widget is displayed."
msgstr "Der Kontext, in welchem das Widget angezeigt wird."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:741
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr "Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, für einen Wert nicht auf den Kontext zu achten."
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:762
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
msgid "The mode in which to render the widgets."
msgstr "Der Modus, in welchem das Widget gerendert werden soll."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:823
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:785
+#: src/z3c/form/interfaces.py:824
msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
-msgstr "Ein Widget Manager, welche die Widgets enthält, die in der Form verwendet werden."
+msgstr ""
+"Ein Widget Manager, welche die Widgets enthält, die in der Form verwendet "
+"werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:791
-msgid "A human readable text desribing the form that can be used in the UI."
-msgstr "Ein menschenlesbarer Text, welche die Form beschreibt, welche im UI verwendet werden kann."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:830
+#, fuzzy
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
+msgstr ""
+"Ein menschenlesbarer Text, welche die Form beschreibt, welche im UI "
+"verwendet werden kann."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:797
+#: src/z3c/form/interfaces.py:836
msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
-msgstr "Der Prefix der Form, welcher benutzt wird, um diese eindeutig zu identifizieren."
+msgstr ""
+"Der Prefix der Form, welcher benutzt wird, um diese eindeutig zu "
+"identifizieren."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#: src/z3c/form/interfaces.py:840
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:802
+#: src/z3c/form/interfaces.py:841
msgid "The status message of the form."
msgstr "Die Statusmeldung der form."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:838
-msgid "The action defines the URI to which the form data is sent."
-msgstr "Die Action definiert die URI, an welche die Form-Daten gesendet werden."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:879
+#, fuzzy
+msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
+msgstr ""
+"Die Action definiert die URI, an welche die Form-Daten gesendet werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:844
+#: src/z3c/form/interfaces.py:885
msgid "The name of the form used to identify it."
msgstr "Der Name der Form, mit welchem sie identifiziert wird."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:848
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:849
+#: src/z3c/form/interfaces.py:890
msgid "The id of the form used to identify it."
msgstr "Die Id der Form, mit welcher sie identifiziert wird."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:853
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:854
+#: src/z3c/form/interfaces.py:895
msgid "The HTTP method used to submit the form."
msgstr "Die HTTP-Methode, welche für das Submitten der Form verwendet wird."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:860
+#: src/z3c/form/interfaces.py:901
msgid "Encoding Type"
msgstr "Encoding Type"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:861
+#: src/z3c/form/interfaces.py:902
msgid "The data encoding used to submit the data safely."
-msgstr "Das Daten-Encoding, welches verwendet wird, um die Daten zuverlässig übertragen werden."
+msgstr ""
+"Das Daten-Encoding, welches verwendet wird, um die Daten zuverlässig "
+"übertragen werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:866
+#: src/z3c/form/interfaces.py:907
msgid "Accepted Character Sets"
msgstr "Akzeptierte Character-Sets"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:867
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknwon."
-msgstr "Das ist eine Liste von Character-Sets, welche der Server akzeptiert. Als Grundeinstellung ist dies unbekannt."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:908
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a list of character sets the server accepts. By default this is "
+"unknown."
+msgstr ""
+"Das ist eine Liste von Character-Sets, welche der Server akzeptiert. Als "
+"Grundeinstellung ist dies unbekannt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:872
+#: src/z3c/form/interfaces.py:913
msgid "Accepted Content Types"
msgstr "Akzeptierte Content-Types."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:873
+#: src/z3c/form/interfaces.py:914
msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
-msgstr "Eine Liste von Content-Types, welche der Server zuverlässig verarbeiten kann."
+msgstr ""
+"Eine Liste von Content-Types, welche der Server zuverlässig verarbeiten kann."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:911
+#: src/z3c/form/interfaces.py:952
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:912
+#: src/z3c/form/interfaces.py:953
msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
-msgstr "Ein Field-Manager, welcher die Felder beschreibt, die für die Form verwendet werden sollen."
+msgstr ""
+"Ein Field-Manager, welcher die Felder beschreibt, die für die Form verwendet "
+"werden sollen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:921
+#: src/z3c/form/interfaces.py:962
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:922
+#: src/z3c/form/interfaces.py:963
msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
-msgstr "Ein Button-Manager, welcher die Buttons beschreibt, die in der Form verwendet werden sollen."
+msgstr ""
+"Ein Button-Manager, welcher die Buttons beschreibt, die in der Form "
+"verwendet werden sollen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:988
msgid "The widget for which the event was created."
msgstr "Das Widget, für welches der Event erzeugt wurde."
@@ -510,54 +525,72 @@
msgid "Missing filename extension."
msgstr "Fehlende Dateinamenerweiterung."
-#: src/z3c/form/zcml.py:38
+#: src/z3c/form/zcml.py:39
msgid "Layout template."
msgstr "Layout template."
-#: src/z3c/form/zcml.py:39
-msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
-msgstr "Verweist auf eine Datei, welche ein Page Template enthält (sollte die Endung \".pt\" oder \".html\" haben):"
+#: src/z3c/form/zcml.py:40
+msgid ""
+"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
+"or ``.html``)."
+msgstr ""
+"Verweist auf eine Datei, welche ein Page Template enthält (sollte die Endung "
+"\".pt\" oder \".html\" haben):"
-#: src/z3c/form/zcml.py:44
+#: src/z3c/form/zcml.py:45
msgid "The mode of the template."
msgstr "Der Modus des Templates."
-#: src/z3c/form/zcml.py:45
+#: src/z3c/form/zcml.py:46
msgid "The mode is used for define input and display templates"
-msgstr "Der Modus wird verwendet, um Templates als Input- oder Display-Templates zu definieren"
+msgstr ""
+"Der Modus wird verwendet, um Templates als Input- oder Display-Templates zu "
+"definieren"
-#: src/z3c/form/zcml.py:51
-#: src/z3c/form/zcml.py:63
-#: src/z3c/form/zcml.py:75
+#: src/z3c/form/zcml.py:52 src/z3c/form/zcml.py:64 src/z3c/form/zcml.py:76
msgid "View"
msgstr "View"
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:53 src/z3c/form/zcml.py:65
msgid "The view for which the template should be available"
msgstr "Die View, für welche das Template zur Verfügung stehen soll"
-#: src/z3c/form/zcml.py:57
+#: src/z3c/form/zcml.py:58
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
-#: src/z3c/form/zcml.py:58
+#: src/z3c/form/zcml.py:59
msgid "The layer for which the template should be available"
msgstr "Der Layer, für welchen das Template zur Verfügung stehen soll"
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/zcml.py:71
msgid "The field for which the template should be available"
msgstr "Das Feld, für welches das Template zur Verfügung stehen soll"
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:77
msgid "The widget for which the template should be available"
msgstr "Das Widget, für welches das Template zur Verfügung stehen soll"
-#: src/z3c/form/zcml.py:81
+#: src/z3c/form/zcml.py:82
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
-#: src/z3c/form/zcml.py:82
+#: src/z3c/form/zcml.py:83
msgid "The content type identifies the type of data."
msgstr "Der Content Type identifiziert den Datentyp."
+#: src/z3c/form/zcml.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Schema Field"
+
+#: src/z3c/form/zcml.py:90
+#, fuzzy
+msgid "The schema of the field for which the template should be available"
+msgstr "Das Feld, für welches das Template zur Verfügung stehen soll"
+
+#~ msgid "Data Provider"
+#~ msgstr "Daten-Provider"
+
+#~ msgid "The component providing the data of the field for the widget."
+#~ msgstr "Die Komponente, welche dem Widget Field-Daten bereitstellt."
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2008-12-08 07:31:25 UTC (rev 93771)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2008-12-08 08:37:45 UTC (rev 93772)
@@ -6,26 +6,25 @@
# WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
# WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
# FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: z3c.form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 4 14:30:01 2008\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec 8 11:39:17 2008\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb at free.fr>\n"
"Language-Team: Zope 3 French Users <zope3-french-user at lists.afpy.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:57
-#: src/z3c/form/form.py:203
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:59 src/z3c/form/form.py:208
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:61
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:63
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -41,12 +40,11 @@
msgid "The entered value is not a valid integer literal."
msgstr "La valeur fournie n'est pas un entier valable"
-#: src/z3c/form/converter.py:130
-#: src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:130 src/z3c/form/converter.py:137
msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
msgstr "La valeur fournie n'est pas un nombre décimal valable"
-#: src/z3c/form/converter.py:232
+#: src/z3c/form/converter.py:238
msgid "Bytes data are not a file object"
msgstr "Les données binaires ne sont pas un objet fichier"
@@ -54,156 +52,150 @@
msgid "The system could not process the given value."
msgstr "Le système n'a pas pu traiter la valeur fournie."
-#: src/z3c/form/form.py:201
-#: src/z3c/form/form.py:240
+#: src/z3c/form/form.py:206 src/z3c/form/form.py:245
#: src/z3c/form/subform.py:29
msgid "There were some errors."
msgstr "Il y a des erreurs."
-#: src/z3c/form/form.py:241
-#: src/z3c/form/subform.py:30
+#: src/z3c/form/form.py:246 src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr "Les données ont été modifiées avec succès."
-#: src/z3c/form/form.py:242
-#: src/z3c/form/subform.py:31
+#: src/z3c/form/form.py:247 src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr "Aucuns changements n'a été effectué."
-#: src/z3c/form/form.py:259
+#: src/z3c/form/form.py:264
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:101
-#: src/z3c/form/interfaces.py:735
+#: src/z3c/form/interfaces.py:105 src/z3c/form/interfaces.py:774
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:102
+#: src/z3c/form/interfaces.py:106
msgid "The context in which the data are validated."
msgstr "Le contexte dans lequel les données sont validées."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:142
-#: src/z3c/form/interfaces.py:946
+#: src/z3c/form/interfaces.py:146 src/z3c/form/interfaces.py:987
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:143
+#: src/z3c/form/interfaces.py:147
msgid "The widget that the view is on"
msgstr "Le widget sur lequel est la vue"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:147
-#: src/z3c/form/interfaces.py:360
-#: src/z3c/form/interfaces.py:629
+#: src/z3c/form/interfaces.py:151 src/z3c/form/interfaces.py:392
+#: src/z3c/form/interfaces.py:668
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
+#: src/z3c/form/interfaces.py:152
msgid "Error the view is for."
msgstr "L'erreur pour laquelle la vue est définie."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:164
-#: src/z3c/form/interfaces.py:603
+#: src/z3c/form/interfaces.py:172 src/z3c/form/interfaces.py:642
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:165
+#: src/z3c/form/interfaces.py:173
msgid "The name of the field within the form."
msgstr "Le nom du champ à l'intérieur du formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:169
+#: src/z3c/form/interfaces.py:177
msgid "Schema Field"
msgstr "Champ de schéma"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:170
+#: src/z3c/form/interfaces.py:178
msgid "The schema field that is to be rendered."
msgstr "Le champ du schéma qui doit être rendu"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:516
-#: src/z3c/form/interfaces.py:522
-#: src/z3c/form/interfaces.py:796
+#: src/z3c/form/interfaces.py:182 src/z3c/form/interfaces.py:552
+#: src/z3c/form/interfaces.py:558 src/z3c/form/interfaces.py:835
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:175
+#: src/z3c/form/interfaces.py:183
msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
msgstr "Le préfixe du champ utilisé pour éviter les conflits de noms."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:179
-#: src/z3c/form/interfaces.py:347
-#: src/z3c/form/interfaces.py:761
+#: src/z3c/form/interfaces.py:187 src/z3c/form/interfaces.py:379
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:180
+#: src/z3c/form/interfaces.py:188
msgid "The mode in which to render the widget for the field."
msgstr "Le mode dans lequel le widget du champ doit être rendu."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
+#: src/z3c/form/interfaces.py:192
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:185
+#: src/z3c/form/interfaces.py:193
msgid "The interface from which the field is coming."
msgstr "L'interface d'où provient le champ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-msgid "Data Provider"
-msgstr "Fournisseur de données"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:197 src/z3c/form/interfaces.py:571
+#: src/z3c/form/interfaces.py:779 src/z3c/form/interfaces.py:805
+msgid "Ignore Context"
+msgstr "Ignorer le contexte"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:190
-msgid "The component providing the data of the field for the widget."
-msgstr "Le composant fournissant les données du champ pour le widget."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:198 src/z3c/form/interfaces.py:780
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
+msgstr ""
+"Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir "
+"compte du contexte pour sa valeur."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:195
+#: src/z3c/form/interfaces.py:203
msgid "Widget Factory"
msgstr "Fabrique de widgets"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:196
+#: src/z3c/form/interfaces.py:204
msgid "The widget factory."
msgstr "La fabrique de widgets."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:314
+#: src/z3c/form/interfaces.py:322
msgid "True-value Label"
msgstr "Titre de la valeur vraie"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:315
+#: src/z3c/form/interfaces.py:323
msgid "The label for a true value of the Bool field."
msgstr "Le titre de la valeur vraie pour un champ booléen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:319
+#: src/z3c/form/interfaces.py:327
msgid "False-value Label"
msgstr "Titre de la valeur fausse"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:320
+#: src/z3c/form/interfaces.py:328
msgid "The label for a false value of the Bool field."
msgstr "Le titre de la valeur fausse pour un champ booléen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:330
-#: src/z3c/form/interfaces.py:597
-#: src/z3c/form/interfaces.py:843
+#: src/z3c/form/interfaces.py:362 src/z3c/form/interfaces.py:636
+#: src/z3c/form/interfaces.py:884
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:331
+#: src/z3c/form/interfaces.py:363
msgid "The name the widget is known under."
msgstr "Le nom sous lequel est connu le widget."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:335
-#: src/z3c/form/interfaces.py:790
+#: src/z3c/form/interfaces.py:367 src/z3c/form/interfaces.py:829
msgid "Label"
msgstr "Titre"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:336
+#: src/z3c/form/interfaces.py:368
msgid ""
"\n"
" The widget label.\n"
"\n"
" Label may be translated for the request.\n"
"\n"
-" The attribute may be implemented as either a read-write or read-only\n"
-" property, depending on the requirements for a specific implementation.\n"
+" The attribute may be implemented as either a read-write or read-"
+"only\n"
+" property, depending on the requirements for a specific "
+"implementation.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -211,291 +203,307 @@
"\n"
" Le titre peut être traduit pour la requête.\n"
"\n"
-" L'attribut peut être implémenté selon les besoins comme une propriété\n"
+" L'attribut peut être implémenté selon les besoins comme une "
+"propriété\n"
" en lecture seule ou en lecture/écriture.\n"
" "
-#: src/z3c/form/interfaces.py:348
+#: src/z3c/form/interfaces.py:380
msgid "A widget mode."
msgstr "Un mode de widget."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:353
+#: src/z3c/form/interfaces.py:385
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:354
+#: src/z3c/form/interfaces.py:386
msgid "If true the widget should be displayed as required input."
-msgstr "Si vrai, le widget doit être affiché comme étant une entrée obligatoire."
+msgstr ""
+"Si vrai, le widget doit être affiché comme étant une entrée obligatoire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:361
+#: src/z3c/form/interfaces.py:393
msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
-msgstr "Si une erreur survient pendant n'importe quelle étape, la vue de l'erreur est stockée ici."
+msgstr ""
+"Si une erreur survient pendant n'importe quelle étape, la vue de l'erreur "
+"est stockée ici."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:366
+#: src/z3c/form/interfaces.py:398
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:399
msgid "The value that the widget represents."
msgstr "La valeur représentée par le widget."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:373
-#: src/z3c/form/interfaces.py:541
-#: src/z3c/form/interfaces.py:772
+#: src/z3c/form/interfaces.py:405 src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:811
msgid "Ignore Request"
msgstr "Ignorer la requête"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
-msgstr "Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir compte de la requête pour sa valeur."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:406
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
+msgstr ""
+"Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir "
+"compte de la requête pour sa valeur."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:419
+#: src/z3c/form/interfaces.py:453
msgid "NOVALUE Token"
msgstr "Symbole NOVALUE"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:420
+#: src/z3c/form/interfaces.py:454
msgid "The token to be used, if no value has been selected."
msgstr "Le symbole à utiliser lorsqu'aucune valeur n'est choisie."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:423
+#: src/z3c/form/interfaces.py:457
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:424
+#: src/z3c/form/interfaces.py:458
msgid "A component that provides the options for selection."
msgstr "Un composant qui fournit les options de sélection."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:454
+#: src/z3c/form/interfaces.py:488
msgid "Prompt"
msgstr "Invite"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:455
-msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
-msgstr "Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, active un choix qui demande de manière explicite à l'utilisateur de choisir une valeur."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:489
+msgid ""
+"A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose "
+"a value."
+msgstr ""
+"Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, active un choix qui demande de "
+"manière explicite à l'utilisateur de choisir une valeur."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:460
+#: src/z3c/form/interfaces.py:494
msgid "Items"
msgstr "Ãléments"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:461
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for renderiing. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
-msgstr "Une collection de dictionnaires contenant toutes les informations nécessaires au rendu. Les clés suivantes doivent apparaître dans chaque dictionnaire : id, value, content, selected"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A collection of dictionaries containing all pieces of information for "
+"rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, "
+"content, selected"
+msgstr ""
+"Une collection de dictionnaires contenant toutes les informations "
+"nécessaires au rendu. Les clés suivantes doivent apparaître dans chaque "
+"dictionnaire : id, value, content, selected"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:466
+#: src/z3c/form/interfaces.py:500
msgid "No-Value Message"
msgstr "Message « pas de valeur »"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:467
-#: src/z3c/form/interfaces.py:472
+#: src/z3c/form/interfaces.py:501 src/z3c/form/interfaces.py:506
msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
-msgstr "Un texte à destination des utilisateurs, en rapport avec la valeur manquante."
+msgstr ""
+"Un texte à destination des utilisateurs, en rapport avec la valeur manquante."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:471
+#: src/z3c/form/interfaces.py:505
msgid "Prompt Message"
msgstr "Message d'invite"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:517
-#: src/z3c/form/interfaces.py:523
+#: src/z3c/form/interfaces.py:553 src/z3c/form/interfaces.py:559
msgid "The prefix of the widgets."
msgstr "Le préfixe des widgets."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:528
+#: src/z3c/form/interfaces.py:564
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:529
+#: src/z3c/form/interfaces.py:565
msgid "The collection of errors that occured during validation."
msgstr "L'ensemble des erreurs survenues pendant la validation."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:535
-#: src/z3c/form/interfaces.py:740
-#: src/z3c/form/interfaces.py:766
-msgid "Ignore Context"
-msgstr "Ignorer le contexte"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:536
-#: src/z3c/form/interfaces.py:767
+#: src/z3c/form/interfaces.py:572 src/z3c/form/interfaces.py:806
msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
msgstr "Si défini, le contexte est ignoré pour récupérer la valeur."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:542
-#: src/z3c/form/interfaces.py:773
+#: src/z3c/form/interfaces.py:578 src/z3c/form/interfaces.py:812
msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
msgstr "Si défini, la requête est ignorée pour récupérer la valeur."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:547
-#: src/z3c/form/interfaces.py:778
+#: src/z3c/form/interfaces.py:583 src/z3c/form/interfaces.py:817
msgid "Ignore Readonly"
msgstr "Ignorer le mode lecture seule"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:548
-#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:584 src/z3c/form/interfaces.py:818
msgid "If set then readonly fields will also be shown."
msgstr "Si défini, les champs en lecture seule sont aussi affichés."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:568
-#: src/z3c/form/zcml.py:69
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607 src/z3c/form/zcml.py:70
msgid "Field"
msgstr "Champ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:569
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
msgid "The schema field which the widget is representing."
msgstr "Le champ de schéma que le widget représente"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:598
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
msgid "The object name."
msgstr "Le nom de l'objet."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:604
+#: src/z3c/form/interfaces.py:643
msgid "The action title."
msgstr "Le titre de l'action."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:619
-#: src/z3c/form/interfaces.py:837
+#: src/z3c/form/interfaces.py:658 src/z3c/form/interfaces.py:878
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:620
+#: src/z3c/form/interfaces.py:659
msgid "The action for which the event is created."
msgstr "L'action pour laquelle l'événement est créé."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:669
msgid "The error that occurred during the action."
msgstr "L'erreur survenue pendant l'action."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:656
+#: src/z3c/form/interfaces.py:695
msgid "Access Key"
msgstr "Touche de raccourci"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:657
+#: src/z3c/form/interfaces.py:696
msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
msgstr "La touche qui correspond à l'enclenchement du bouton."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:663
+#: src/z3c/form/interfaces.py:702
msgid "Action Factory"
msgstr "Fabrique d'actions"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:664
+#: src/z3c/form/interfaces.py:703
msgid "The action factory."
msgstr "La fabrique d'actions."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:674
+#: src/z3c/form/interfaces.py:713
msgid "Image Path"
msgstr "Chemin de l'image"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:675
+#: src/z3c/form/interfaces.py:714
msgid "A relative image path to the root of the resources."
msgstr "Un chemin d'une image relatif à la racine des ressources."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:721
+#: src/z3c/form/interfaces.py:760
msgid "Handlers"
msgstr "Gestionnaires"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:722
+#: src/z3c/form/interfaces.py:761
msgid "A list of action handlers defined on the form."
msgstr "Une liste de gestionnaires d'actions définis pour le formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:775
msgid "The context in which the widget is displayed."
msgstr "Le contexte dans lequel le widget est affiché."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:741
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr "Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir compte du contexte pour sa valeur."
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:762
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
msgid "The mode in which to render the widgets."
msgstr "Le mode dans lequel les widgets doivent être rendus."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:823
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:785
+#: src/z3c/form/interfaces.py:824
msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
-msgstr "Un gestionnaire de widgets contenant les widgets à utiliser dans le formulaire."
+msgstr ""
+"Un gestionnaire de widgets contenant les widgets à utiliser dans le "
+"formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:791
-msgid "A human readable text desribing the form that can be used in the UI."
-msgstr "Un texte à destination des utilisateurs, décrivant le formulaire à utiliser dans l'interface utilisateur."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:830
+#, fuzzy
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
+msgstr ""
+"Un texte à destination des utilisateurs, décrivant le formulaire à utiliser "
+"dans l'interface utilisateur."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:797
+#: src/z3c/form/interfaces.py:836
msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
msgstr "Le préfixe du formulaire, utilisé pour l'identifier de manière unique."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#: src/z3c/form/interfaces.py:840
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:802
+#: src/z3c/form/interfaces.py:841
msgid "The status message of the form."
msgstr "Le message de statut du formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:838
+#: src/z3c/form/interfaces.py:879
msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
-msgstr "L'action définit l'URI à laquelle les données du formulaire sont envoyées."
+msgstr ""
+"L'action définit l'URI à laquelle les données du formulaire sont envoyées."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:844
+#: src/z3c/form/interfaces.py:885
msgid "The name of the form used to identify it."
msgstr "Le nom du formulaire, servant à l'identifier."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:848
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:849
+#: src/z3c/form/interfaces.py:890
msgid "The id of the form used to identify it."
msgstr "L'identifiant du formulaire, servant à l'identifier."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:853
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:854
+#: src/z3c/form/interfaces.py:895
msgid "The HTTP method used to submit the form."
msgstr "La méthode HTTP utilisée pour soumettre le formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:860
+#: src/z3c/form/interfaces.py:901
msgid "Encoding Type"
msgstr "Type d'encodage"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:861
+#: src/z3c/form/interfaces.py:902
msgid "The data encoding used to submit the data safely."
msgstr "L'encodage utilisé pour soumettre les données de manière sûre."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:866
+#: src/z3c/form/interfaces.py:907
msgid "Accepted Character Sets"
msgstr "Jeux de caractères acceptés"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:867
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknwon."
-msgstr "Une liste de jeux de caractères que le serveur accepte. Par défaut elle est inconnue."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:908
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a list of character sets the server accepts. By default this is "
+"unknown."
+msgstr ""
+"Une liste de jeux de caractères que le serveur accepte. Par défaut elle est "
+"inconnue."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:872
+#: src/z3c/form/interfaces.py:913
msgid "Accepted Content Types"
msgstr "Types de contenus acceptés"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:873
+#: src/z3c/form/interfaces.py:914
msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
-msgstr "Une liste de types de contenus que le serveur peut prendre en charge de manière sûre."
+msgstr ""
+"Une liste de types de contenus que le serveur peut prendre en charge de "
+"manière sûre."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:911
+#: src/z3c/form/interfaces.py:952
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:912
+#: src/z3c/form/interfaces.py:953
msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
-msgstr "Un gestionnaire de champs décrivant les champs à utiliser dans le formulaire."
+msgstr ""
+"Un gestionnaire de champs décrivant les champs à utiliser dans le formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:921
+#: src/z3c/form/interfaces.py:962
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:922
+#: src/z3c/form/interfaces.py:963
msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
-msgstr "Un gestionnaire de boutons décrivant les boutons à utiliser dans le formulaire."
+msgstr ""
+"Un gestionnaire de boutons décrivant les boutons à utiliser dans le "
+"formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:988
msgid "The widget for which the event was created."
msgstr "Le widget pour lequel l'événement a été créé."
@@ -511,54 +519,70 @@
msgid "Missing filename extension."
msgstr "Extension de nom de fichier manquante."
-#: src/z3c/form/zcml.py:38
+#: src/z3c/form/zcml.py:39
msgid "Layout template."
msgstr "Gabarit de mise en page."
-#: src/z3c/form/zcml.py:39
-msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
-msgstr "Pointe vers un fichier contenant un gabarit de page (doit se terminer en « .pt » ou « .html »)"
+#: src/z3c/form/zcml.py:40
+msgid ""
+"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
+"or ``.html``)."
+msgstr ""
+"Pointe vers un fichier contenant un gabarit de page (doit se terminer en « ."
+"pt » ou « .html »)"
-#: src/z3c/form/zcml.py:44
+#: src/z3c/form/zcml.py:45
msgid "The mode of the template."
msgstr "Le mode du gabarit."
-#: src/z3c/form/zcml.py:45
+#: src/z3c/form/zcml.py:46
msgid "The mode is used for define input and display templates"
msgstr "Le mode est utilisé pour définir les gabarit d'affichage et d'édition."
-#: src/z3c/form/zcml.py:51
-#: src/z3c/form/zcml.py:63
-#: src/z3c/form/zcml.py:75
+#: src/z3c/form/zcml.py:52 src/z3c/form/zcml.py:64 src/z3c/form/zcml.py:76
msgid "View"
msgstr "Vue"
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:53 src/z3c/form/zcml.py:65
msgid "The view for which the template should be available"
msgstr "La vue pour laquelle le gabarit doit être disponible"
-#: src/z3c/form/zcml.py:57
+#: src/z3c/form/zcml.py:58
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
-#: src/z3c/form/zcml.py:58
+#: src/z3c/form/zcml.py:59
msgid "The layer for which the template should be available"
msgstr "La couche dans laquelle le gabarit doit être disponible"
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/zcml.py:71
msgid "The field for which the template should be available"
msgstr "Le champ pour lequel le gabarit doit être disponible"
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:77
msgid "The widget for which the template should be available"
msgstr "Le widget pour lequel le gabarit doit être disponible"
-#: src/z3c/form/zcml.py:81
+#: src/z3c/form/zcml.py:82
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
-#: src/z3c/form/zcml.py:82
+#: src/z3c/form/zcml.py:83
msgid "The content type identifies the type of data."
msgstr "Le type de contenu identifie le type des données."
+#: src/z3c/form/zcml.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Champ de schéma"
+
+#: src/z3c/form/zcml.py:90
+#, fuzzy
+msgid "The schema of the field for which the template should be available"
+msgstr "Le champ pour lequel le gabarit doit être disponible"
+
+#~ msgid "Data Provider"
+#~ msgstr "Fournisseur de données"
+
+#~ msgid "The component providing the data of the field for the widget."
+#~ msgstr "Le composant fournissant les données du champ pour le widget."
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2008-12-08 07:31:25 UTC (rev 93771)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2008-12-08 08:37:45 UTC (rev 93772)
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 4 14:09:49 2008\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-04 14:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec 8 11:39:17 2008\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-08 11:41+0300\n"
"Last-Translator: Dan Korostelev <nadako at gmail.com>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,12 +23,12 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:57
-#: src/z3c/form/form.py:203
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:59
+#: src/z3c/form/form.py:208
msgid "Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:61
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:63
msgid "Remove"
msgstr "УдалиÑÑ"
@@ -49,156 +49,160 @@
msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
msgstr "ÐведÑнное знаÑение не ÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑм деÑÑÑиÑнÑм ÑиÑлом."
-#: src/z3c/form/converter.py:232
-msgid "Bytes data is not a file object"
+#: src/z3c/form/converter.py:238
+msgid "Bytes data are not a file object"
msgstr "ÐайÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
не ÑвлÑÑÑÑÑ ÑайловÑм обÑекÑом"
#: src/z3c/form/error.py:89
msgid "The system could not process the given value."
msgstr "СиÑÑема не Ñмогла обÑабоÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ знаÑение."
-#: src/z3c/form/form.py:201
-#: src/z3c/form/form.py:240
+#: src/z3c/form/form.py:206
+#: src/z3c/form/form.py:245
#: src/z3c/form/subform.py:29
msgid "There were some errors."
msgstr "ÐÑоизоÑли оÑибки."
-#: src/z3c/form/form.py:241
+#: src/z3c/form/form.py:246
#: src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr "ÐаннÑе ÑÑпеÑно обновленÑ."
-#: src/z3c/form/form.py:242
+#: src/z3c/form/form.py:247
#: src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹."
-#: src/z3c/form/form.py:259
+#: src/z3c/form/form.py:264
msgid "Apply"
msgstr "ÐÑимениÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:101
-#: src/z3c/form/interfaces.py:735
+#: src/z3c/form/interfaces.py:105
+#: src/z3c/form/interfaces.py:774
msgid "Context"
msgstr "ÐонÑекÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:102
-msgid "The context in which the data is validated."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:106
+msgid "The context in which the data are validated."
msgstr "ÐонÑекÑÑ, в коÑоÑом пÑовеÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:142
-#: src/z3c/form/interfaces.py:946
+#: src/z3c/form/interfaces.py:146
+#: src/z3c/form/interfaces.py:987
msgid "Widget"
msgstr "ÐиджеÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:143
+#: src/z3c/form/interfaces.py:147
msgid "The widget that the view is on"
msgstr "ÐиджеÑ, ÑвÑзаннÑй Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:147
-#: src/z3c/form/interfaces.py:360
-#: src/z3c/form/interfaces.py:629
+#: src/z3c/form/interfaces.py:151
+#: src/z3c/form/interfaces.py:392
+#: src/z3c/form/interfaces.py:668
msgid "Error"
msgstr "ÐÑибка"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
+#: src/z3c/form/interfaces.py:152
msgid "Error the view is for."
msgstr "ÐÑибка, ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:164
-#: src/z3c/form/interfaces.py:603
+#: src/z3c/form/interfaces.py:172
+#: src/z3c/form/interfaces.py:642
msgid "Title"
msgstr "Ðаголовок"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:165
+#: src/z3c/form/interfaces.py:173
msgid "The name of the field within the form."
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð² ÑоÑме."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:169
+#: src/z3c/form/interfaces.py:177
msgid "Schema Field"
msgstr "Ðоле ÑÑ
емÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:170
+#: src/z3c/form/interfaces.py:178
msgid "The schema field that is to be rendered."
msgstr "Ðоле ÑÑ
емÑ, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажено."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:516
-#: src/z3c/form/interfaces.py:522
-#: src/z3c/form/interfaces.py:796
+#: src/z3c/form/interfaces.py:182
+#: src/z3c/form/interfaces.py:552
+#: src/z3c/form/interfaces.py:558
+#: src/z3c/form/interfaces.py:835
msgid "Prefix"
msgstr "ÐÑеÑикÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:175
+#: src/z3c/form/interfaces.py:183
msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ñн."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:179
-#: src/z3c/form/interfaces.py:347
-#: src/z3c/form/interfaces.py:761
+#: src/z3c/form/interfaces.py:187
+#: src/z3c/form/interfaces.py:379
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:180
+#: src/z3c/form/interfaces.py:188
msgid "The mode in which to render the widget for the field."
msgstr "Режим, в коÑоÑом оÑобÑажаÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
+#: src/z3c/form/interfaces.py:192
msgid "Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:185
+#: src/z3c/form/interfaces.py:193
msgid "The interface from which the field is coming."
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ, в коÑоÑом ÑодежиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-msgid "Data Provider"
-msgstr "ÐоÑÑавÑик даннÑÑ
"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:197
+#: src/z3c/form/interfaces.py:571
+#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:805
+msgid "Ignore Context"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:190
-msgid "The component providing the data of the field for the widget."
-msgstr "ÐомпоненÑ, пÑедоÑÑавлÑÑÑий даннÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑа."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:198
+#: src/z3c/form/interfaces.py:780
+msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
+msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в конÑекÑÑе."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:195
+#: src/z3c/form/interfaces.py:203
msgid "Widget Factory"
msgstr "ФабÑика виджеÑа"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:196
+#: src/z3c/form/interfaces.py:204
msgid "The widget factory."
msgstr "ФабÑика виджеÑа."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:314
+#: src/z3c/form/interfaces.py:322
msgid "True-value Label"
msgstr "ÐадпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"иÑÑина\""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:315
+#: src/z3c/form/interfaces.py:323
msgid "The label for a true value of the Bool field."
msgstr "ÐадпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"иÑÑина\" Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñипа Bool."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:319
+#: src/z3c/form/interfaces.py:327
msgid "False-value Label"
msgstr "ÐадпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"ложÑ\""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:320
+#: src/z3c/form/interfaces.py:328
msgid "The label for a false value of the Bool field."
msgstr "ÐадпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"ложÑ\" Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñипа Bool."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:330
-#: src/z3c/form/interfaces.py:597
-#: src/z3c/form/interfaces.py:843
+#: src/z3c/form/interfaces.py:362
+#: src/z3c/form/interfaces.py:636
+#: src/z3c/form/interfaces.py:884
msgid "Name"
msgstr "ÐмÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:331
+#: src/z3c/form/interfaces.py:363
msgid "The name the widget is known under."
msgstr "ÐмÑ, под коÑоÑÑм Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑен."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:335
-#: src/z3c/form/interfaces.py:790
+#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:829
msgid "Label"
msgstr "ÐадпиÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:336
+#: src/z3c/form/interfaces.py:368
msgid ""
"\n"
" The widget label.\n"
@@ -218,287 +222,277 @@
" Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ-запиÑи, в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð½Ñжд ÑеализаÑии.\n"
" "
-#: src/z3c/form/interfaces.py:348
+#: src/z3c/form/interfaces.py:380
msgid "A widget mode."
msgstr "Режим виджеÑа."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:353
+#: src/z3c/form/interfaces.py:385
msgid "Required"
msgstr "ÐбÑзаÑелÑно к заполнениÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:354
+#: src/z3c/form/interfaces.py:386
msgid "If true the widget should be displayed as required input."
msgstr "ÐÑли иÑÑинно, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð¾ÑобÑажÑн как ÑÑебÑÑÑий ввода знаÑениÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:361
+#: src/z3c/form/interfaces.py:393
msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
msgstr "ÐÑли на лÑбом из Ñагов пÑоизоÑла оÑабка, вид оÑибки бÑÐ´ÐµÑ ÑоÑ
ÑанÑн здеÑÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:366
+#: src/z3c/form/interfaces.py:398
msgid "Value"
msgstr "ÐнаÑение"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:399
msgid "The value that the widget represents."
msgstr "ÐнаÑение, пÑедÑÑавлÑемое виджеÑом."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:373
-#: src/z3c/form/interfaces.py:541
-#: src/z3c/form/interfaces.py:772
+#: src/z3c/form/interfaces.py:405
+#: src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:811
msgid "Ignore Request"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
+#: src/z3c/form/interfaces.py:406
msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в запÑоÑе."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:419
+#: src/z3c/form/interfaces.py:453
msgid "NOVALUE Token"
msgstr "Токен Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑего знаÑениÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:420
+#: src/z3c/form/interfaces.py:454
msgid "The token to be used, if no value has been selected."
msgstr "Токен, иÑполÑзÑемÑй, еÑли не вÑбÑано ни какое знаÑение."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:423
+#: src/z3c/form/interfaces.py:457
msgid "Terms"
msgstr "ÐÑнкÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:424
+#: src/z3c/form/interfaces.py:458
msgid "A component that provides the options for selection."
msgstr "ÐомпоненÑ, пÑедоÑÑавлÑÑÑий знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:454
+#: src/z3c/form/interfaces.py:488
msgid "Prompt"
msgstr "ЯвнÑй запÑÐ¾Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:455
+#: src/z3c/form/interfaces.py:489
msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÐ´ÐµÑ Ñвно вÑбÑаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:460
+#: src/z3c/form/interfaces.py:494
msgid "Items"
msgstr "ÐнаÑениÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:461
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for renderiing. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:495
+msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑловаÑей, ÑодеÑжаÑиÑ
вÑе ÑаÑÑи инÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ. Ркаждом ÑловаÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑледÑÑÑие клÑÑи: id, value, content, selected"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:466
+#: src/z3c/form/interfaces.py:500
msgid "No-Value Message"
msgstr "СообÑение оÑÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:467
-#: src/z3c/form/interfaces.py:472
+#: src/z3c/form/interfaces.py:501
+#: src/z3c/form/interfaces.py:506
msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
msgstr "ТекÑÑ, оÑобÑажаемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑего знаÑениÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:471
+#: src/z3c/form/interfaces.py:505
msgid "Prompt Message"
msgstr "СообÑение Ñвного запÑоÑа"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:517
-#: src/z3c/form/interfaces.py:523
+#: src/z3c/form/interfaces.py:553
+#: src/z3c/form/interfaces.py:559
msgid "The prefix of the widgets."
msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑов."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:528
+#: src/z3c/form/interfaces.py:564
msgid "Errors"
msgstr "ÐÑибки"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:529
+#: src/z3c/form/interfaces.py:565
msgid "The collection of errors that occured during validation."
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñибок, пÑоизоÑедÑиÑ
во вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñии."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:535
-#: src/z3c/form/interfaces.py:740
-#: src/z3c/form/interfaces.py:766
-msgid "Ignore Context"
-msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑ"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:536
-#: src/z3c/form/interfaces.py:767
+#: src/z3c/form/interfaces.py:572
+#: src/z3c/form/interfaces.py:806
msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, конÑекÑÑ Ð½Ðµ иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:542
-#: src/z3c/form/interfaces.py:773
+#: src/z3c/form/interfaces.py:578
+#: src/z3c/form/interfaces.py:812
msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, запÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:547
-#: src/z3c/form/interfaces.py:778
+#: src/z3c/form/interfaces.py:583
+#: src/z3c/form/interfaces.py:817
msgid "Ignore Readonly"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ñежим \"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ\""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:548
-#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:584
+#: src/z3c/form/interfaces.py:818
msgid "If set then readonly fields will also be shown."
msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñак же бÑдÑÑ Ð¾ÑобÑаженÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:568
-#: src/z3c/form/zcml.py:69
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607
+#: src/z3c/form/zcml.py:70
msgid "Field"
msgstr "Ðоле"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:569
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
msgid "The schema field which the widget is representing."
msgstr "Ðоле ÑÑ
емÑ, коÑоÑое пÑедÑÑавлÑеÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑом."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:598
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
msgid "The object name."
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:604
+#: src/z3c/form/interfaces.py:643
msgid "The action title."
msgstr "Ðазвание дейÑÑвиÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:619
-#: src/z3c/form/interfaces.py:837
+#: src/z3c/form/interfaces.py:658
+#: src/z3c/form/interfaces.py:878
msgid "Action"
msgstr "ÐейÑÑвие"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:620
+#: src/z3c/form/interfaces.py:659
msgid "The action for which the event is created."
msgstr "ÐейÑÑвие, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого бÑло Ñоздано ÑобÑÑие."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:669
msgid "The error that occurred during the action."
msgstr "ÐÑибка, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑоизоÑла во вÑÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:656
+#: src/z3c/form/interfaces.py:695
msgid "Access Key"
msgstr "ÐлавиÑа доÑÑÑпа"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:657
+#: src/z3c/form/interfaces.py:696
msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
msgstr "ÐлавиÑа, пÑи нажаÑии коÑоÑой бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñа кнопка."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:663
+#: src/z3c/form/interfaces.py:702
msgid "Action Factory"
msgstr "ФабÑика дейÑÑвий"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:664
+#: src/z3c/form/interfaces.py:703
msgid "The action factory."
msgstr "ФабÑика дейÑÑвий."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:674
+#: src/z3c/form/interfaces.py:713
msgid "Image Path"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº изобÑажениÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:675
+#: src/z3c/form/interfaces.py:714
msgid "A relative image path to the root of the resources."
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº изобÑажениÑ, оÑноÑиÑелÑно коÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑÑÑов."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:721
+#: src/z3c/form/interfaces.py:760
msgid "Handlers"
msgstr "ÐбÑабоÑÑики"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:722
+#: src/z3c/form/interfaces.py:761
msgid "A list of action handlers defined on the form."
msgstr "СпиÑок обÑабоÑÑиков дейÑÑвий, опÑеделÑннÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:775
msgid "The context in which the widget is displayed."
msgstr "ÐонÑекÑÑ, в коÑоÑом оÑобÑажаеÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:741
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в конÑекÑÑе."
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:762
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
msgid "The mode in which to render the widgets."
msgstr "Режим, в коÑоÑом оÑобÑажаÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:823
msgid "Widgets"
msgstr "ÐиджеÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:785
+#: src/z3c/form/interfaces.py:824
msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑов, ÑодеÑжаÑий виджеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑоÑме."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:791
-msgid "A human readable text desribing the form that can be used in the UI."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:830
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
msgstr "ТекÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием ÑоÑмÑ, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзован в полÑзоваÑелÑÑком инÑеÑÑейÑе."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:797
+#: src/z3c/form/interfaces.py:836
msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
msgstr "ÐÑеÑиÑк ÑоÑмÑ, иÑполÑзÑÑÑийÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#: src/z3c/form/interfaces.py:840
msgid "Status"
msgstr "СÑаÑÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:802
+#: src/z3c/form/interfaces.py:841
msgid "The status message of the form."
msgstr "СообÑение о ÑÑаÑÑÑе ÑоÑмÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:838
-msgid "The action defines the URI to which the form data is sent."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:879
+msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
msgstr "ÐейÑÑвие, опÑеделÑÐµÑ URI, по коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¾ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе ÑоÑмÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:844
+#: src/z3c/form/interfaces.py:885
msgid "The name of the form used to identify it."
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑоÑмÑ, иÑполÑзÑÑÑееÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:848
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
msgid "Id"
msgstr "ÐденÑиÑикаÑоÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:849
+#: src/z3c/form/interfaces.py:890
msgid "The id of the form used to identify it."
msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ ÑоÑмÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:853
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
msgid "Method"
msgstr "ÐеÑод"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:854
+#: src/z3c/form/interfaces.py:895
msgid "The HTTP method used to submit the form."
msgstr "HTTP-меÑод, коÑоÑÑй бÑл иÑполÑзован Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑпÑавки ÑоÑмÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:860
+#: src/z3c/form/interfaces.py:901
msgid "Encoding Type"
msgstr "Тип кодиÑованиÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:861
+#: src/z3c/form/interfaces.py:902
msgid "The data encoding used to submit the data safely."
msgstr "ÐодиÑовка даннÑÑ
, иÑполÑзÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ
безопаÑной пеÑедаÑи."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:866
+#: src/z3c/form/interfaces.py:907
msgid "Accepted Character Sets"
msgstr "ÐопÑÑÑимÑе набоÑÑ Ñимволов"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:867
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknwon."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:908
+msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknown."
msgstr "СпиÑок набоÑов Ñимволов, коÑоÑÑе пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑеÑвеÑ. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑно."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:872
+#: src/z3c/form/interfaces.py:913
msgid "Accepted Content Types"
msgstr "ÐопÑÑÑимÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑа"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:873
+#: src/z3c/form/interfaces.py:914
msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
msgstr "СпиÑок Ñипов конÑенÑа, коÑоÑÑе ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно обÑабоÑаÑÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:911
+#: src/z3c/form/interfaces.py:952
msgid "Fields"
msgstr "ÐолÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:912
+#: src/z3c/form/interfaces.py:953
msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹, опиÑÑваÑÑий полÑ, иÑполÑзÑÑÑиеÑÑ Ð² ÑоÑме."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:921
+#: src/z3c/form/interfaces.py:962
msgid "Buttons"
msgstr "Ðнопки"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:922
+#: src/z3c/form/interfaces.py:963
msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº, опиÑÑваÑÑий кнопки, иÑполÑзÑÑÑиеÑÑ Ð² ÑоÑме."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:988
msgid "The widget for which the event was created."
msgstr "ÐиджеÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого бÑло Ñоздано ÑобÑÑие."
@@ -514,54 +508,67 @@
msgid "Missing filename extension."
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑаÑÑиÑение имени Ñайла."
-#: src/z3c/form/zcml.py:38
+#: src/z3c/form/zcml.py:39
msgid "Layout template."
msgstr "Шаблон ÑаÑкладки."
-#: src/z3c/form/zcml.py:39
+#: src/z3c/form/zcml.py:40
msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
msgstr "УказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° Ñайл Ñ Ñаблоном ÑÑÑаниÑÑ (должно оканÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° ``.pt`` или ``.html``)."
-#: src/z3c/form/zcml.py:44
+#: src/z3c/form/zcml.py:45
msgid "The mode of the template."
msgstr "Режим Ñаблона."
-#: src/z3c/form/zcml.py:45
+#: src/z3c/form/zcml.py:46
msgid "The mode is used for define input and display templates"
msgstr "Режим иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñаблонов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° и Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ"
-#: src/z3c/form/zcml.py:51
-#: src/z3c/form/zcml.py:63
-#: src/z3c/form/zcml.py:75
+#: src/z3c/form/zcml.py:52
+#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:76
msgid "View"
msgstr "Ðид"
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:53
+#: src/z3c/form/zcml.py:65
msgid "The view for which the template should be available"
msgstr "Ðид, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
-#: src/z3c/form/zcml.py:57
+#: src/z3c/form/zcml.py:58
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
-#: src/z3c/form/zcml.py:58
+#: src/z3c/form/zcml.py:59
msgid "The layer for which the template should be available"
msgstr "Слой, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/zcml.py:71
msgid "The field for which the template should be available"
msgstr "Ðоле, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:77
msgid "The widget for which the template should be available"
msgstr "ÐиджеÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
-#: src/z3c/form/zcml.py:81
+#: src/z3c/form/zcml.py:82
msgid "Content Type"
msgstr "Тип конÑенÑа"
-#: src/z3c/form/zcml.py:82
+#: src/z3c/form/zcml.py:83
msgid "The content type identifies the type of data."
msgstr "Тип конÑенÑа опÑеделÑÐµÑ Ñип даннÑÑ
."
+#: src/z3c/form/zcml.py:89
+msgid "Schema"
+msgstr "СÑ
ема"
+
+#: src/z3c/form/zcml.py:90
+msgid "The schema of the field for which the template should be available"
+msgstr "СÑ
ема полÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
+
+#~ msgid "Data Provider"
+#~ msgstr "ÐоÑÑавÑик даннÑÑ
"
+#~ msgid "The component providing the data of the field for the widget."
+#~ msgstr "ÐомпоненÑ, пÑедоÑÑавлÑÑÑий даннÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑа."
+
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot 2008-12-08 07:31:25 UTC (rev 93771)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot 2008-12-08 08:37:45 UTC (rev 93772)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 4 14:30:01 2008\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec 8 11:39:17 2008\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -23,12 +23,12 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:57
-#: src/z3c/form/form.py:203
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:59
+#: src/z3c/form/form.py:208
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:61
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:63
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -49,156 +49,160 @@
msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/converter.py:232
-msgid "Bytes data is not a file object"
+#: src/z3c/form/converter.py:238
+msgid "Bytes data are not a file object"
msgstr ""
#: src/z3c/form/error.py:89
msgid "The system could not process the given value."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/form.py:201
-#: src/z3c/form/form.py:240
+#: src/z3c/form/form.py:206
+#: src/z3c/form/form.py:245
#: src/z3c/form/subform.py:29
msgid "There were some errors."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/form.py:241
+#: src/z3c/form/form.py:246
#: src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/form.py:242
+#: src/z3c/form/form.py:247
#: src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/form.py:259
+#: src/z3c/form/form.py:264
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:101
-#: src/z3c/form/interfaces.py:735
+#: src/z3c/form/interfaces.py:105
+#: src/z3c/form/interfaces.py:774
msgid "Context"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:102
-msgid "The context in which the data is validated."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:106
+msgid "The context in which the data are validated."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:142
-#: src/z3c/form/interfaces.py:946
+#: src/z3c/form/interfaces.py:146
+#: src/z3c/form/interfaces.py:987
msgid "Widget"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:143
+#: src/z3c/form/interfaces.py:147
msgid "The widget that the view is on"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:147
-#: src/z3c/form/interfaces.py:360
-#: src/z3c/form/interfaces.py:629
+#: src/z3c/form/interfaces.py:151
+#: src/z3c/form/interfaces.py:392
+#: src/z3c/form/interfaces.py:668
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
+#: src/z3c/form/interfaces.py:152
msgid "Error the view is for."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:164
-#: src/z3c/form/interfaces.py:603
+#: src/z3c/form/interfaces.py:172
+#: src/z3c/form/interfaces.py:642
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:165
+#: src/z3c/form/interfaces.py:173
msgid "The name of the field within the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:169
+#: src/z3c/form/interfaces.py:177
msgid "Schema Field"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:170
+#: src/z3c/form/interfaces.py:178
msgid "The schema field that is to be rendered."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:516
-#: src/z3c/form/interfaces.py:522
-#: src/z3c/form/interfaces.py:796
+#: src/z3c/form/interfaces.py:182
+#: src/z3c/form/interfaces.py:552
+#: src/z3c/form/interfaces.py:558
+#: src/z3c/form/interfaces.py:835
msgid "Prefix"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:175
+#: src/z3c/form/interfaces.py:183
msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:179
-#: src/z3c/form/interfaces.py:347
-#: src/z3c/form/interfaces.py:761
+#: src/z3c/form/interfaces.py:187
+#: src/z3c/form/interfaces.py:379
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:180
+#: src/z3c/form/interfaces.py:188
msgid "The mode in which to render the widget for the field."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
+#: src/z3c/form/interfaces.py:192
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:185
+#: src/z3c/form/interfaces.py:193
msgid "The interface from which the field is coming."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-msgid "Data Provider"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:197
+#: src/z3c/form/interfaces.py:571
+#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:805
+msgid "Ignore Context"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:190
-msgid "The component providing the data of the field for the widget."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:198
+#: src/z3c/form/interfaces.py:780
+msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:195
+#: src/z3c/form/interfaces.py:203
msgid "Widget Factory"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:196
+#: src/z3c/form/interfaces.py:204
msgid "The widget factory."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:314
+#: src/z3c/form/interfaces.py:322
msgid "True-value Label"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:315
+#: src/z3c/form/interfaces.py:323
msgid "The label for a true value of the Bool field."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:319
+#: src/z3c/form/interfaces.py:327
msgid "False-value Label"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:320
+#: src/z3c/form/interfaces.py:328
msgid "The label for a false value of the Bool field."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:330
-#: src/z3c/form/interfaces.py:597
-#: src/z3c/form/interfaces.py:843
+#: src/z3c/form/interfaces.py:362
+#: src/z3c/form/interfaces.py:636
+#: src/z3c/form/interfaces.py:884
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:331
+#: src/z3c/form/interfaces.py:363
msgid "The name the widget is known under."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:335
-#: src/z3c/form/interfaces.py:790
+#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:829
msgid "Label"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:336
+#: src/z3c/form/interfaces.py:368
msgid ""
"\n"
" The widget label.\n"
@@ -210,287 +214,277 @@
" "
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:348
+#: src/z3c/form/interfaces.py:380
msgid "A widget mode."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:353
+#: src/z3c/form/interfaces.py:385
msgid "Required"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:354
+#: src/z3c/form/interfaces.py:386
msgid "If true the widget should be displayed as required input."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:361
+#: src/z3c/form/interfaces.py:393
msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:366
+#: src/z3c/form/interfaces.py:398
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:399
msgid "The value that the widget represents."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:373
-#: src/z3c/form/interfaces.py:541
-#: src/z3c/form/interfaces.py:772
+#: src/z3c/form/interfaces.py:405
+#: src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:811
msgid "Ignore Request"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
+#: src/z3c/form/interfaces.py:406
msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:419
+#: src/z3c/form/interfaces.py:453
msgid "NOVALUE Token"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:420
+#: src/z3c/form/interfaces.py:454
msgid "The token to be used, if no value has been selected."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:423
+#: src/z3c/form/interfaces.py:457
msgid "Terms"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:424
+#: src/z3c/form/interfaces.py:458
msgid "A component that provides the options for selection."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:454
+#: src/z3c/form/interfaces.py:488
msgid "Prompt"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:455
+#: src/z3c/form/interfaces.py:489
msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:460
+#: src/z3c/form/interfaces.py:494
msgid "Items"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:461
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for renderiing. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:495
+msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:466
+#: src/z3c/form/interfaces.py:500
msgid "No-Value Message"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:467
-#: src/z3c/form/interfaces.py:472
+#: src/z3c/form/interfaces.py:501
+#: src/z3c/form/interfaces.py:506
msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:471
+#: src/z3c/form/interfaces.py:505
msgid "Prompt Message"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:517
-#: src/z3c/form/interfaces.py:523
+#: src/z3c/form/interfaces.py:553
+#: src/z3c/form/interfaces.py:559
msgid "The prefix of the widgets."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:528
+#: src/z3c/form/interfaces.py:564
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:529
+#: src/z3c/form/interfaces.py:565
msgid "The collection of errors that occured during validation."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:535
-#: src/z3c/form/interfaces.py:740
-#: src/z3c/form/interfaces.py:766
-msgid "Ignore Context"
-msgstr ""
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:536
-#: src/z3c/form/interfaces.py:767
+#: src/z3c/form/interfaces.py:572
+#: src/z3c/form/interfaces.py:806
msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:542
-#: src/z3c/form/interfaces.py:773
+#: src/z3c/form/interfaces.py:578
+#: src/z3c/form/interfaces.py:812
msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:547
-#: src/z3c/form/interfaces.py:778
+#: src/z3c/form/interfaces.py:583
+#: src/z3c/form/interfaces.py:817
msgid "Ignore Readonly"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:548
-#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:584
+#: src/z3c/form/interfaces.py:818
msgid "If set then readonly fields will also be shown."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:568
-#: src/z3c/form/zcml.py:69
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607
+#: src/z3c/form/zcml.py:70
msgid "Field"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:569
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
msgid "The schema field which the widget is representing."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:598
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
msgid "The object name."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:604
+#: src/z3c/form/interfaces.py:643
msgid "The action title."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:619
-#: src/z3c/form/interfaces.py:837
+#: src/z3c/form/interfaces.py:658
+#: src/z3c/form/interfaces.py:878
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:620
+#: src/z3c/form/interfaces.py:659
msgid "The action for which the event is created."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:669
msgid "The error that occurred during the action."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:656
+#: src/z3c/form/interfaces.py:695
msgid "Access Key"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:657
+#: src/z3c/form/interfaces.py:696
msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:663
+#: src/z3c/form/interfaces.py:702
msgid "Action Factory"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:664
+#: src/z3c/form/interfaces.py:703
msgid "The action factory."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:674
+#: src/z3c/form/interfaces.py:713
msgid "Image Path"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:675
+#: src/z3c/form/interfaces.py:714
msgid "A relative image path to the root of the resources."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:721
+#: src/z3c/form/interfaces.py:760
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:722
+#: src/z3c/form/interfaces.py:761
msgid "A list of action handlers defined on the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:775
msgid "The context in which the widget is displayed."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:741
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr ""
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:762
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
msgid "The mode in which to render the widgets."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:823
msgid "Widgets"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:785
+#: src/z3c/form/interfaces.py:824
msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:791
-msgid "A human readable text desribing the form that can be used in the UI."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:830
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:797
+#: src/z3c/form/interfaces.py:836
msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#: src/z3c/form/interfaces.py:840
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:802
+#: src/z3c/form/interfaces.py:841
msgid "The status message of the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:838
-msgid "The action defines the URI to which the form data is sent."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:879
+msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:844
+#: src/z3c/form/interfaces.py:885
msgid "The name of the form used to identify it."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:848
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
msgid "Id"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:849
+#: src/z3c/form/interfaces.py:890
msgid "The id of the form used to identify it."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:853
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
msgid "Method"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:854
+#: src/z3c/form/interfaces.py:895
msgid "The HTTP method used to submit the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:860
+#: src/z3c/form/interfaces.py:901
msgid "Encoding Type"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:861
+#: src/z3c/form/interfaces.py:902
msgid "The data encoding used to submit the data safely."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:866
+#: src/z3c/form/interfaces.py:907
msgid "Accepted Character Sets"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:867
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknwon."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:908
+msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknown."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:872
+#: src/z3c/form/interfaces.py:913
msgid "Accepted Content Types"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:873
+#: src/z3c/form/interfaces.py:914
msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:911
+#: src/z3c/form/interfaces.py:952
msgid "Fields"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:912
+#: src/z3c/form/interfaces.py:953
msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:921
+#: src/z3c/form/interfaces.py:962
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:922
+#: src/z3c/form/interfaces.py:963
msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:988
msgid "The widget for which the event was created."
msgstr ""
@@ -506,54 +500,62 @@
msgid "Missing filename extension."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:38
+#: src/z3c/form/zcml.py:39
msgid "Layout template."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:39
+#: src/z3c/form/zcml.py:40
msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:44
+#: src/z3c/form/zcml.py:45
msgid "The mode of the template."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:45
+#: src/z3c/form/zcml.py:46
msgid "The mode is used for define input and display templates"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:51
-#: src/z3c/form/zcml.py:63
-#: src/z3c/form/zcml.py:75
+#: src/z3c/form/zcml.py:52
+#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:76
msgid "View"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:53
+#: src/z3c/form/zcml.py:65
msgid "The view for which the template should be available"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:57
+#: src/z3c/form/zcml.py:58
msgid "Layer"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:58
+#: src/z3c/form/zcml.py:59
msgid "The layer for which the template should be available"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/zcml.py:71
msgid "The field for which the template should be available"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:77
msgid "The widget for which the template should be available"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:81
+#: src/z3c/form/zcml.py:82
msgid "Content Type"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/zcml.py:82
+#: src/z3c/form/zcml.py:83
msgid "The content type identifies the type of data."
msgstr ""
+#: src/z3c/form/zcml.py:89
+msgid "Schema"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/zcml.py:90
+msgid "The schema of the field for which the template should be available"
+msgstr ""
+
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2008-12-08 07:31:25 UTC (rev 93771)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2008-12-08 08:37:45 UTC (rev 93772)
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: Thu Sep 4 14:30:01 2008\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec 8 11:39:17 2008\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -11,12 +11,11 @@
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:57
-#: src/z3c/form/form.py:203
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:59 src/z3c/form/form.py:208
msgid "Add"
msgstr "æ·»å "
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:61
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:63
msgid "Remove"
msgstr "å é¤"
@@ -32,170 +31,163 @@
msgid "The entered value is not a valid integer literal."
msgstr "è¾å
¥å¼ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçæ´å"
-#: src/z3c/form/converter.py:130
-#: src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:130 src/z3c/form/converter.py:137
msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
msgstr "è¾å
¥å¼ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçåè¿å¶ç±»å"
-#: src/z3c/form/converter.py:232
-msgid "Bytes data is not a file object"
+#: src/z3c/form/converter.py:238
+#, fuzzy
+msgid "Bytes data are not a file object"
msgstr "åèæ°æ®ä¸æ¯ä¸ä¸ªæ件对象"
#: src/z3c/form/error.py:89
msgid "The system could not process the given value."
msgstr "ç³»ç»æ æ³å¤çç»å®å¼."
-#: src/z3c/form/form.py:201
-#: src/z3c/form/form.py:240
+#: src/z3c/form/form.py:206 src/z3c/form/form.py:245
#: src/z3c/form/subform.py:29
msgid "There were some errors."
msgstr "æä¸äºé误."
-#: src/z3c/form/form.py:241
-#: src/z3c/form/subform.py:30
+#: src/z3c/form/form.py:246 src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr "æ°æ®å·²æåæ´æ°."
-#: src/z3c/form/form.py:242
-#: src/z3c/form/subform.py:31
+#: src/z3c/form/form.py:247 src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr "没æåæ´è¢«åºç¨."
-#: src/z3c/form/form.py:259
+#: src/z3c/form/form.py:264
msgid "Apply"
msgstr "åºç¨"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:101
-#: src/z3c/form/interfaces.py:735
+#: src/z3c/form/interfaces.py:105 src/z3c/form/interfaces.py:774
msgid "Context"
msgstr "ä¸ä¸æ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:102
-msgid "The context in which the data is validated."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:106
+#, fuzzy
+msgid "The context in which the data are validated."
msgstr "æ°æ®è¢«éªè¯çä¸ä¸æ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:142
-#: src/z3c/form/interfaces.py:946
+#: src/z3c/form/interfaces.py:146 src/z3c/form/interfaces.py:987
msgid "Widget"
msgstr "çªä½"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:143
+#: src/z3c/form/interfaces.py:147
msgid "The widget that the view is on"
msgstr "è§å¾æå¨ççªä½"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:147
-#: src/z3c/form/interfaces.py:360
-#: src/z3c/form/interfaces.py:629
+#: src/z3c/form/interfaces.py:151 src/z3c/form/interfaces.py:392
+#: src/z3c/form/interfaces.py:668
msgid "Error"
msgstr "é误"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
+#: src/z3c/form/interfaces.py:152
msgid "Error the view is for."
msgstr "é误è§å¾"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:164
-#: src/z3c/form/interfaces.py:603
+#: src/z3c/form/interfaces.py:172 src/z3c/form/interfaces.py:642
msgid "Title"
msgstr "æ é¢"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:165
+#: src/z3c/form/interfaces.py:173
msgid "The name of the field within the form."
msgstr "表åçnameå段"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:169
+#: src/z3c/form/interfaces.py:177
msgid "Schema Field"
msgstr "模å¼å段"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:170
+#: src/z3c/form/interfaces.py:178
msgid "The schema field that is to be rendered."
msgstr "å°ä¼æ¸²æç模å¼å段"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:516
-#: src/z3c/form/interfaces.py:522
-#: src/z3c/form/interfaces.py:796
+#: src/z3c/form/interfaces.py:182 src/z3c/form/interfaces.py:552
+#: src/z3c/form/interfaces.py:558 src/z3c/form/interfaces.py:835
msgid "Prefix"
msgstr "åç¼"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:175
+#: src/z3c/form/interfaces.py:183
msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
msgstr "ç¨äºé¿å
ååå²çªçåç¼å段"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:179
-#: src/z3c/form/interfaces.py:347
-#: src/z3c/form/interfaces.py:761
+#: src/z3c/form/interfaces.py:187 src/z3c/form/interfaces.py:379
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
msgid "Mode"
msgstr "æ ·å¼"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:180
+#: src/z3c/form/interfaces.py:188
msgid "The mode in which to render the widget for the field."
msgstr "å段ççªä½æ¸²ææ ·å¼"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
+#: src/z3c/form/interfaces.py:192
msgid "Interface"
msgstr "æ¥å£"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:185
+#: src/z3c/form/interfaces.py:193
msgid "The interface from which the field is coming."
msgstr "å段æ¥èªçæ¥å£"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-msgid "Data Provider"
-msgstr "æ°æ®æä¾è
"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:197 src/z3c/form/interfaces.py:571
+#: src/z3c/form/interfaces.py:779 src/z3c/form/interfaces.py:805
+msgid "Ignore Context"
+msgstr "忽ç¥ä¸ä¸æ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:190
-msgid "The component providing the data of the field for the widget."
-msgstr "为çªä½æä¾å段æ°æ®çç»ä»¶"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:198 src/z3c/form/interfaces.py:780
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
+msgstr "å½è¿ä¸ªæ 记被设å®æ¶,强å¶çªä½ä¸ååºå¼çä¸ä¸æ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:195
+#: src/z3c/form/interfaces.py:203
msgid "Widget Factory"
msgstr "çªä½å·¥å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:196
+#: src/z3c/form/interfaces.py:204
msgid "The widget factory."
msgstr "çªä½çå·¥å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:314
+#: src/z3c/form/interfaces.py:322
msgid "True-value Label"
msgstr "çå¼æ ç¾"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:315
+#: src/z3c/form/interfaces.py:323
msgid "The label for a true value of the Bool field."
msgstr "Boolå段ççå¼æ ç¾"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:319
+#: src/z3c/form/interfaces.py:327
msgid "False-value Label"
msgstr "åå¼æ ç¾"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:320
+#: src/z3c/form/interfaces.py:328
msgid "The label for a false value of the Bool field."
msgstr "Boolå段çåå¼æ ç¾"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:330
-#: src/z3c/form/interfaces.py:597
-#: src/z3c/form/interfaces.py:843
+#: src/z3c/form/interfaces.py:362 src/z3c/form/interfaces.py:636
+#: src/z3c/form/interfaces.py:884
msgid "Name"
msgstr "åå"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:331
+#: src/z3c/form/interfaces.py:363
#, fuzzy
msgid "The name the widget is known under."
msgstr "çªä½æç¥çåå."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:335
-#: src/z3c/form/interfaces.py:790
+#: src/z3c/form/interfaces.py:367 src/z3c/form/interfaces.py:829
msgid "Label"
msgstr "æ è®°"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:336
+#: src/z3c/form/interfaces.py:368
msgid ""
"\n"
" The widget label.\n"
"\n"
" Label may be translated for the request.\n"
"\n"
-" The attribute may be implemented as either a read-write or read-only\n"
-" property, depending on the requirements for a specific implementation.\n"
+" The attribute may be implemented as either a read-write or read-"
+"only\n"
+" property, depending on the requirements for a specific "
+"implementation.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -206,289 +198,284 @@
" æ ¹æ®ç¹å®å®ç°çéæ±,å±æ§å¯è½è¢«è®¾è®¡ä¸ºè¯»åæåªè¯».\n"
" "
-#: src/z3c/form/interfaces.py:348
+#: src/z3c/form/interfaces.py:380
msgid "A widget mode."
msgstr "ä¸ä¸ªçªä½æ ·å¼."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:353
+#: src/z3c/form/interfaces.py:385
msgid "Required"
msgstr "å¿
é"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:354
+#: src/z3c/form/interfaces.py:386
msgid "If true the widget should be displayed as required input."
msgstr "å¦æ为ç,çªä½åºæ¾ç¤ºä¸ºæéçè¾å
¥."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:361
+#: src/z3c/form/interfaces.py:393
msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
msgstr "å¦æå¨ä»»ä½ä¸æ¥æé误åç,é误è§å¾å°è¢«å¨åå¨é£é."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:366
+#: src/z3c/form/interfaces.py:398
msgid "Value"
msgstr "å¼"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:367
+#: src/z3c/form/interfaces.py:399
msgid "The value that the widget represents."
msgstr "çªä½è¡¨ç°å¼"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:373
-#: src/z3c/form/interfaces.py:541
-#: src/z3c/form/interfaces.py:772
+#: src/z3c/form/interfaces.py:405 src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:811
msgid "Ignore Request"
msgstr "忽ç¥è¯·æ±"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
+#: src/z3c/form/interfaces.py:406
#, fuzzy
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
msgstr "å½è¿ä¸ªæ 记被设置æ¶,强å¶çªä½ä¸å»ååºå¼ç请æ±."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:419
+#: src/z3c/form/interfaces.py:453
msgid "NOVALUE Token"
msgstr "éå¼ æ è®°"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:420
+#: src/z3c/form/interfaces.py:454
msgid "The token to be used, if no value has been selected."
msgstr "å¦æ没æ使ç¨ä»»ä½å¼,è¿ä¸ªæ è®°å°è¢«ä½¿ç¨"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:423
+#: src/z3c/form/interfaces.py:457
#, fuzzy
msgid "Terms"
msgstr "æ¡æ¬¾"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:424
+#: src/z3c/form/interfaces.py:458
msgid "A component that provides the options for selection."
msgstr "æä¾å¯ä¾éæ©çé项çç»ä»¶"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:454
+#: src/z3c/form/interfaces.py:488
msgid "Prompt"
msgstr "æ示"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:455
-msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:489
+msgid ""
+"A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose "
+"a value."
msgstr "å½è¿ä¸ªæ 记被设置æ¶,å¢å ä¸ä¸ªéæ©æç¡®çè¦æ±ç¨æ·ä¸ä¸ªå¼."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:460
+#: src/z3c/form/interfaces.py:494
msgid "Items"
msgstr "æ¡ç®"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:461
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for renderiing. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
-msgstr "ä¸ä¸ªå
å«ææ渲æç段信æ¯çåå
¸éå.å¦ä¸çé®å¿
é¡»å¨æ¯ä¸ªåå
¸ä¸: id, value, content, selected"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:495
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A collection of dictionaries containing all pieces of information for "
+"rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, "
+"content, selected"
+msgstr ""
+"ä¸ä¸ªå
å«ææ渲æç段信æ¯çåå
¸éå.å¦ä¸çé®å¿
é¡»å¨æ¯ä¸ªåå
¸ä¸: id, value, "
+"content, selected"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:466
+#: src/z3c/form/interfaces.py:500
msgid "No-Value Message"
msgstr "ç©ºå¼ ä¿¡æ¯"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:467
-#: src/z3c/form/interfaces.py:472
+#: src/z3c/form/interfaces.py:501 src/z3c/form/interfaces.py:506
msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
msgstr "丢失çå¼å°ä»¥äººç±»å¯è¯»çææ¬æ¾ç¤º."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:471
+#: src/z3c/form/interfaces.py:505
msgid "Prompt Message"
msgstr "æ示信æ¯"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:517
-#: src/z3c/form/interfaces.py:523
+#: src/z3c/form/interfaces.py:553 src/z3c/form/interfaces.py:559
msgid "The prefix of the widgets."
msgstr "çªä½çåç¼"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:528
+#: src/z3c/form/interfaces.py:564
msgid "Errors"
msgstr "é误"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:529
+#: src/z3c/form/interfaces.py:565
msgid "The collection of errors that occured during validation."
msgstr "éªè¯ä¸æåºç°çé误éå"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:535
-#: src/z3c/form/interfaces.py:740
-#: src/z3c/form/interfaces.py:766
-msgid "Ignore Context"
-msgstr "忽ç¥ä¸ä¸æ"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:536
-#: src/z3c/form/interfaces.py:767
+#: src/z3c/form/interfaces.py:572 src/z3c/form/interfaces.py:806
msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
msgstr "å¦æ设置äºä¸ä¸æ,忽ç¥ååºçä¸ä¸ªå¼."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:542
-#: src/z3c/form/interfaces.py:773
+#: src/z3c/form/interfaces.py:578 src/z3c/form/interfaces.py:812
msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
msgstr "å¦æ设置äºè¯·æ±å¿½ç¥ååºçä¸ä¸ªå¼."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:547
-#: src/z3c/form/interfaces.py:778
+#: src/z3c/form/interfaces.py:583 src/z3c/form/interfaces.py:817
msgid "Ignore Readonly"
msgstr "忽ç¥åªè¯»"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:548
-#: src/z3c/form/interfaces.py:779
+#: src/z3c/form/interfaces.py:584 src/z3c/form/interfaces.py:818
msgid "If set then readonly fields will also be shown."
msgstr "å¦æ被设置,åªè¯»å段ä¹ä¼è¢«æ¾ç¤º."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:568
-#: src/z3c/form/zcml.py:69
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607 src/z3c/form/zcml.py:70
msgid "Field"
msgstr "å段"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:569
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
msgid "The schema field which the widget is representing."
msgstr "çªä½å°æ¾ç¤ºç模å¼å段."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:598
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
msgid "The object name."
msgstr "对象å称."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:604
+#: src/z3c/form/interfaces.py:643
msgid "The action title."
msgstr "å¨ä½æ é¢."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:619
-#: src/z3c/form/interfaces.py:837
+#: src/z3c/form/interfaces.py:658 src/z3c/form/interfaces.py:878
msgid "Action"
msgstr "å¨ä½"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:620
+#: src/z3c/form/interfaces.py:659
msgid "The action for which the event is created."
msgstr "å建äºä»¶æ¶çå¨ä½."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:669
msgid "The error that occurred during the action."
msgstr "å¨ä½åçæ¶äº§ççé误."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:656
+#: src/z3c/form/interfaces.py:695
msgid "Access Key"
msgstr "访é®é®"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:657
+#: src/z3c/form/interfaces.py:696
msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
msgstr "å½é®è¢«æä¸æ¶å¼åæé®è¢«æä¸."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:663
+#: src/z3c/form/interfaces.py:702
msgid "Action Factory"
msgstr "å¨ä½å·¥å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:664
+#: src/z3c/form/interfaces.py:703
msgid "The action factory."
msgstr "å¨ä½çå·¥å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:674
+#: src/z3c/form/interfaces.py:713
msgid "Image Path"
msgstr "å¾åè·¯å¾"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:675
+#: src/z3c/form/interfaces.py:714
msgid "A relative image path to the root of the resources."
msgstr "èµæºæ ¹ç®å½çç¸å¯¹å¾åè·¯å¾."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:721
+#: src/z3c/form/interfaces.py:760
msgid "Handlers"
msgstr "å¤çå¨"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:722
+#: src/z3c/form/interfaces.py:761
msgid "A list of action handlers defined on the form."
msgstr "表åä¸å®ä¹çå¨ä½å¤çå¨çå表."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:775
msgid "The context in which the widget is displayed."
msgstr "çªä½å°è¢«æ¾ç¤ºçä¸ä¸æ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:741
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr "å½è¿ä¸ªæ 记被设å®æ¶,强å¶çªä½ä¸ååºå¼çä¸ä¸æ."
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:762
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
msgid "The mode in which to render the widgets."
msgstr "渲æçªä½çæ ·å¼"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:823
msgid "Widgets"
msgstr "çªä½"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:785
+#: src/z3c/form/interfaces.py:824
msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
msgstr "ä¸ä¸ªå
å«äºè¡¨åä¸å°ç¨å°çææçªä½ççªä½ç®¡çå¨."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:791
-msgid "A human readable text desribing the form that can be used in the UI."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:830
+#, fuzzy
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
msgstr "ä¸ä»½äººç±»å¯è¯»ææ¬,æè¿°å¯ç¨äºUIç表å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:797
+#: src/z3c/form/interfaces.py:836
msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
msgstr "ç¨äºå¯ä¸æ è¯è¿ä¸ªè¡¨åçåç¼."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#: src/z3c/form/interfaces.py:840
msgid "Status"
msgstr "ç¶æ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:802
+#: src/z3c/form/interfaces.py:841
msgid "The status message of the form."
msgstr "表åçç¶ææ¶æ¯."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:838
-msgid "The action defines the URI to which the form data is sent."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:879
+#, fuzzy
+msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
msgstr "å®ä¹äºè¡¨åæ°æ®å°åéå¾çURIçå¨ä½"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:844
+#: src/z3c/form/interfaces.py:885
msgid "The name of the form used to identify it."
msgstr "ç¨äºæ è¯è¡¨åçåå"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:848
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:849
+#: src/z3c/form/interfaces.py:890
msgid "The id of the form used to identify it."
msgstr "ç¨äºæ è¯è¡¨åçid"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:853
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
msgid "Method"
msgstr "æ¹æ³"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:854
+#: src/z3c/form/interfaces.py:895
msgid "The HTTP method used to submit the form."
msgstr "ç¨äºæ交表åçHTTPæ¹æ³."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:860
+#: src/z3c/form/interfaces.py:901
msgid "Encoding Type"
msgstr "ç¼ç ç±»å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:861
+#: src/z3c/form/interfaces.py:902
msgid "The data encoding used to submit the data safely."
msgstr "ç¨äºå®å
¨æ交æ°æ®çæ°æ®ç¼ç ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:866
+#: src/z3c/form/interfaces.py:907
msgid "Accepted Character Sets"
msgstr "å¯æ¥åçå符é"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:867
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknwon."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:908
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a list of character sets the server accepts. By default this is "
+"unknown."
msgstr "è¿æ¯æå¡å¨å¯æ¥æ¶çå符éæ¸
å.é»è®¤æ¯æªç¥."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:872
+#: src/z3c/form/interfaces.py:913
msgid "Accepted Content Types"
msgstr "å¯æ¥åçå
容类å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:873
+#: src/z3c/form/interfaces.py:914
msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
msgstr "è¿æ¯æå¡å¨å¯ä»¥å®å
¨å¤ççå
容类åæ¸
å."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:911
+#: src/z3c/form/interfaces.py:952
msgid "Fields"
msgstr "å段é"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:912
+#: src/z3c/form/interfaces.py:953
msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
msgstr "ä¸ä¸ªå段管çå¨,æè¿°å°ç¨äºè¡¨åçå段"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:921
+#: src/z3c/form/interfaces.py:962
msgid "Buttons"
msgstr "æé®é"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:922
+#: src/z3c/form/interfaces.py:963
msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
msgstr "ä¸ä¸ªæé®ç®¡çå¨,æè¿°ç¨äºè¡¨åçæé®."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:988
msgid "The widget for which the event was created."
msgstr "äºä»¶å建çªä½"
@@ -504,54 +491,68 @@
msgid "Missing filename extension."
msgstr "丢失æ件åæ©å±."
-#: src/z3c/form/zcml.py:38
+#: src/z3c/form/zcml.py:39
msgid "Layout template."
msgstr "å¸å±æ¨¡æ¿."
-#: src/z3c/form/zcml.py:39
-msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
+#: src/z3c/form/zcml.py:40
+msgid ""
+"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
+"or ``.html``)."
msgstr "æåä¸ä¸ªå
å«é¡µé¢æ¨¡æ¿çæ件(åºè¯¥ä»¥æ©å±å``.pt`` æ ``.html``ç»æ)."
-#: src/z3c/form/zcml.py:44
+#: src/z3c/form/zcml.py:45
msgid "The mode of the template."
msgstr "模æ¿çæ ·å¼."
-#: src/z3c/form/zcml.py:45
+#: src/z3c/form/zcml.py:46
msgid "The mode is used for define input and display templates"
msgstr "å®ä¹æ¨¡æ¿è¾å
¥åæ¾ç¤ºçæ ·å¼"
-#: src/z3c/form/zcml.py:51
-#: src/z3c/form/zcml.py:63
-#: src/z3c/form/zcml.py:75
+#: src/z3c/form/zcml.py:52 src/z3c/form/zcml.py:64 src/z3c/form/zcml.py:76
msgid "View"
msgstr "è§å¾"
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
+#: src/z3c/form/zcml.py:53 src/z3c/form/zcml.py:65
msgid "The view for which the template should be available"
msgstr "模æ¿å¯ç¨çè§å¾"
-#: src/z3c/form/zcml.py:57
+#: src/z3c/form/zcml.py:58
msgid "Layer"
msgstr "å±"
-#: src/z3c/form/zcml.py:58
+#: src/z3c/form/zcml.py:59
msgid "The layer for which the template should be available"
msgstr "模æ¿å¯ç¨çå±"
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/zcml.py:71
msgid "The field for which the template should be available"
msgstr "模æ¿å¯ç¨çå段"
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:77
msgid "The widget for which the template should be available"
msgstr "模æ¿å¯ç¨ççªä½"
-#: src/z3c/form/zcml.py:81
+#: src/z3c/form/zcml.py:82
msgid "Content Type"
msgstr "å
容类å"
-#: src/z3c/form/zcml.py:82
+#: src/z3c/form/zcml.py:83
msgid "The content type identifies the type of data."
msgstr "æ è¯æ°æ®ç±»åçå
容类å."
+#: src/z3c/form/zcml.py:89
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "模å¼å段"
+
+#: src/z3c/form/zcml.py:90
+#, fuzzy
+msgid "The schema of the field for which the template should be available"
+msgstr "模æ¿å¯ç¨çå段"
+
+#~ msgid "Data Provider"
+#~ msgstr "æ°æ®æä¾è
"
+
+#~ msgid "The component providing the data of the field for the widget."
+#~ msgstr "为çªä½æä¾å段æ°æ®çç»ä»¶"
More information about the Checkins
mailing list