[Checkins] SVN: z3c.form/trunk/src/z3c/form/ Updated french translation
Christophe Combelles
ccomb at free.fr
Tue Oct 13 10:31:35 EDT 2009
Log message for revision 105041:
Updated french translation
Changed:
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/interfaces.py
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/zcml.py
-=-
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/interfaces.py
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/interfaces.py 2009-10-13 14:31:10 UTC (rev 105040)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/interfaces.py 2009-10-13 14:31:34 UTC (rev 105041)
@@ -795,10 +795,10 @@
class IActionForm(zope.interface.Interface):
"""A form that stores executable actions"""
-
+
actions = zope.schema.Object(
title=_('Actions'),
- description=_('A list of actons defined on the form'),
+ description=_('A list of actions defined on the form'),
schema=IActions,
required=True)
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2009-10-13 14:31:10 UTC (rev 105040)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2009-10-13 14:31:34 UTC (rev 105041)
@@ -12,15 +12,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: z3c.form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Feb 22 01:30:45 2009\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 13 16:21:54 2009\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-13 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb at free.fr>\n"
"Language-Team: Zope 3 French Users <zope3-french-user at lists.afpy.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:66 src/z3c/form/form.py:215
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:66 src/z3c/form/form.py:226
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -36,54 +36,66 @@
msgid "select a value ..."
msgstr "Choisissez une valeurâ¦"
-#: src/z3c/form/converter.py:123
+#: src/z3c/form/converter.py:125
msgid "The entered value is not a valid integer literal."
msgstr "La valeur fournie n'est pas un entier valable"
-#: src/z3c/form/converter.py:130 src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:132 src/z3c/form/converter.py:139
msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
msgstr "La valeur fournie n'est pas un nombre décimal valable"
-#: src/z3c/form/converter.py:238
+#: src/z3c/form/converter.py:240
msgid "Bytes data are not a file object"
msgstr "Les données binaires ne sont pas un objet fichier"
-#: src/z3c/form/error.py:89
+#: src/z3c/form/error.py:93
msgid "The system could not process the given value."
msgstr "Le système n'a pas pu traiter la valeur fournie."
-#: src/z3c/form/form.py:213 src/z3c/form/form.py:252
-#: src/z3c/form/subform.py:29
+#: src/z3c/form/form.py:109
+msgid "<span class=\"required\">*</span>– required"
+msgstr "<span class=\"required\">*</span>– requis"
+
+#: src/z3c/form/form.py:184 src/z3c/form/subform.py:29
msgid "There were some errors."
msgstr "Il y a des erreurs."
-#: src/z3c/form/form.py:253 src/z3c/form/subform.py:30
+#: src/z3c/form/form.py:263 src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr "Les données ont été modifiées avec succès."
-#: src/z3c/form/form.py:254 src/z3c/form/subform.py:31
+#: src/z3c/form/form.py:264 src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr "Aucuns changements n'a été effectué."
-#: src/z3c/form/form.py:271
+#: src/z3c/form/form.py:281
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1002
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1005
+msgid "Fields"
+msgstr "Champs"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1006
+msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
+msgstr ""
+"Un gestionnaire de champs décrivant les champs à utiliser dans le formulaire."
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1015
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1003
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1016
msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
msgstr ""
"Un gestionnaire de boutons décrivant les boutons à utiliser dans le "
"formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1028
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1041
msgid "The widget for which the event was created."
msgstr "Le widget pour lequel l'événement a été créé."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:107 src/z3c/form/interfaces.py:814
+#: src/z3c/form/interfaces.py:107 src/z3c/form/interfaces.py:821
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
@@ -91,7 +103,7 @@
msgid "The context in which the data are validated."
msgstr "Le contexte dans lequel les données sont validées."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148 src/z3c/form/interfaces.py:1027
+#: src/z3c/form/interfaces.py:148 src/z3c/form/interfaces.py:1040
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
@@ -100,7 +112,7 @@
msgstr "Le widget sur lequel est la vue"
#: src/z3c/form/interfaces.py:153 src/z3c/form/interfaces.py:404
-#: src/z3c/form/interfaces.py:691
+#: src/z3c/form/interfaces.py:698
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -108,7 +120,7 @@
msgid "Error the view is for."
msgstr "L'erreur pour laquelle la vue est définie."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174 src/z3c/form/interfaces.py:665
+#: src/z3c/form/interfaces.py:174 src/z3c/form/interfaces.py:672
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -125,7 +137,7 @@
msgstr "Le champ du schéma qui doit être rendu"
#: src/z3c/form/interfaces.py:184 src/z3c/form/interfaces.py:570
-#: src/z3c/form/interfaces.py:576 src/z3c/form/interfaces.py:875
+#: src/z3c/form/interfaces.py:576 src/z3c/form/interfaces.py:888
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
@@ -134,7 +146,7 @@
msgstr "Le préfixe du champ utilisé pour éviter les conflits de noms."
#: src/z3c/form/interfaces.py:189 src/z3c/form/interfaces.py:391
-#: src/z3c/form/interfaces.py:840
+#: src/z3c/form/interfaces.py:847
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
@@ -151,16 +163,16 @@
msgstr "L'interface d'où provient le champ."
#: src/z3c/form/interfaces.py:199 src/z3c/form/interfaces.py:589
-#: src/z3c/form/interfaces.py:819 src/z3c/form/interfaces.py:845
+#: src/z3c/form/interfaces.py:826 src/z3c/form/interfaces.py:852
msgid "Ignore Context"
msgstr "Ignorer le contexte"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:200 src/z3c/form/interfaces.py:820
+#: src/z3c/form/interfaces.py:200 src/z3c/form/interfaces.py:827
msgid ""
"A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
msgstr ""
-"Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir "
-"compte du contexte pour sa valeur."
+"Un marqueur qui force le widget à ne pas tenir compte du contexte pour sa "
+"valeur."
#: src/z3c/form/interfaces.py:205
msgid "Widget Factory"
@@ -172,22 +184,22 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:334
msgid "True-value Label"
-msgstr "Titre de la valeur vraie"
+msgstr "Libellé de la valeur vraie"
#: src/z3c/form/interfaces.py:335
msgid "The label for a true value of the Bool field."
-msgstr "Le titre de la valeur vraie pour un champ booléen."
+msgstr "Le libellé de la valeur vraie pour un champ booléen."
#: src/z3c/form/interfaces.py:339
msgid "False-value Label"
-msgstr "Titre de la valeur fausse"
+msgstr "Libellé de la valeur fausse"
#: src/z3c/form/interfaces.py:340
msgid "The label for a false value of the Bool field."
-msgstr "Le titre de la valeur fausse pour un champ booléen."
+msgstr "Le libellé de la valeur fausse pour un champ booléen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374 src/z3c/form/interfaces.py:659
-#: src/z3c/form/interfaces.py:924
+#: src/z3c/form/interfaces.py:374 src/z3c/form/interfaces.py:666
+#: src/z3c/form/interfaces.py:937
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -195,9 +207,9 @@
msgid "The name the widget is known under."
msgstr "Le nom sous lequel est connu le widget."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:379 src/z3c/form/interfaces.py:869
+#: src/z3c/form/interfaces.py:379 src/z3c/form/interfaces.py:876
msgid "Label"
-msgstr "Titre"
+msgstr "Libellé"
#: src/z3c/form/interfaces.py:380
msgid ""
@@ -213,9 +225,9 @@
" "
msgstr ""
"\n"
-" Le titre du widget.\n"
+" Le libellé du widget.\n"
"\n"
-" Le titre peut être traduit pour la requête.\n"
+" Il peut être traduit pour la requête.\n"
"\n"
" L'attribut peut être implémenté selon les besoins comme une "
"propriété\n"
@@ -250,7 +262,7 @@
msgstr "La valeur représentée par le widget."
#: src/z3c/form/interfaces.py:417 src/z3c/form/interfaces.py:595
-#: src/z3c/form/interfaces.py:851
+#: src/z3c/form/interfaces.py:858
msgid "Ignore Request"
msgstr "Ignorer la requête"
@@ -258,25 +270,22 @@
msgid ""
"A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
msgstr ""
-"Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir "
-"compte de la requête pour sa valeur."
+"Un marqueur qui force le widget à ne pas tenir compte de la requête pour sa "
+"valeur."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:425 src/z3c/form/interfaces.py:608
-#, fuzzy
+#: src/z3c/form/interfaces.py:425 src/z3c/form/interfaces.py:615
msgid "Set errors"
-msgstr "Erreurs"
+msgstr "Activer les erreurs"
#: src/z3c/form/interfaces.py:426
-#, fuzzy
msgid "A flag, when set, the widget sets error messages on calling extract()."
msgstr ""
-"Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, force le widget à ne pas tenir "
-"compte du contexte pour sa valeur."
+"Un marqueur qui active les messages d'erreur du widget lors de l'appel à "
+"extract()."
#: src/z3c/form/interfaces.py:471
-#, fuzzy
msgid "NO_VALUE Token"
-msgstr "Symbole NOVALUE"
+msgstr "Symbole NO_VALUE"
#: src/z3c/form/interfaces.py:472
msgid "The token to be used, if no value has been selected."
@@ -299,23 +308,21 @@
"A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose "
"a value."
msgstr ""
-"Un indicateur qui, lorsqu'il est défini, active un choix qui demande de "
-"manière explicite à l'utilisateur de choisir une valeur."
+"Un marqueur qui active un choix forçant l'utilisateur à choisir une valeur"
#: src/z3c/form/interfaces.py:512
msgid "Items"
msgstr "Ãléments"
#: src/z3c/form/interfaces.py:513
-#, fuzzy
msgid ""
"A collection of dictionaries containing all pieces of information for "
"rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, "
"content, selected"
msgstr ""
"Une collection de dictionnaires contenant toutes les informations "
-"nécessaires au rendu. Les clés suivantes doivent apparaître dans chaque "
-"dictionnaire : id, value, content, selected"
+"nécessaires au rendu. Les clés suivantes doivent apparaître dans "
+"chaquedictionnaire : id, value, content, selected"
#: src/z3c/form/interfaces.py:518
msgid "No-Value Message"
@@ -342,184 +349,204 @@
msgid "The collection of errors that occured during validation."
msgstr "L'ensemble des erreurs survenues pendant la validation."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:590 src/z3c/form/interfaces.py:846
+#: src/z3c/form/interfaces.py:590 src/z3c/form/interfaces.py:853
msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
msgstr "Si défini, le contexte est ignoré pour récupérer la valeur."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:596 src/z3c/form/interfaces.py:852
+#: src/z3c/form/interfaces.py:596 src/z3c/form/interfaces.py:859
msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
msgstr "Si défini, la requête est ignorée pour récupérer la valeur."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:601 src/z3c/form/interfaces.py:857
+#: src/z3c/form/interfaces.py:601 src/z3c/form/interfaces.py:864
msgid "Ignore Readonly"
msgstr "Ignorer le mode lecture seule"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:602 src/z3c/form/interfaces.py:858
+#: src/z3c/form/interfaces.py:602 src/z3c/form/interfaces.py:865
msgid "If set then readonly fields will also be shown."
msgstr "Si défini, les champs en lecture seule sont aussi affichés."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:609
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607
+msgid "Has required fields"
+msgstr "A des champs obligatoires"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
+msgid "A flag set when at least one field is marked as required"
+msgstr "Un marqueur activé lorsqu'au moins un champ est obligatoire"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:616
msgid ""
"A flag, when set, the contained widgets set error messages on calling extract"
"()."
msgstr ""
+"Un marqueur qui active les message d'erreurs des widgets lors de l'appel "
+"extract()"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630 src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637 src/z3c/form/zcml.py:70
msgid "Field"
msgstr "Champ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:631
+#: src/z3c/form/interfaces.py:638
msgid "The schema field which the widget is representing."
msgstr "Le champ de schéma que le widget représente"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:660
+#: src/z3c/form/interfaces.py:667
msgid "The object name."
msgstr "Le nom de l'objet."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:666
+#: src/z3c/form/interfaces.py:673
msgid "The action title."
msgstr "Le titre de l'action."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:681 src/z3c/form/interfaces.py:918
+#: src/z3c/form/interfaces.py:688 src/z3c/form/interfaces.py:931
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:682
+#: src/z3c/form/interfaces.py:689
msgid "The action for which the event is created."
msgstr "L'action pour laquelle l'événement est créé."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:692
+#: src/z3c/form/interfaces.py:699
msgid "The error that occurred during the action."
msgstr "L'erreur survenue pendant l'action."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:718
+#: src/z3c/form/interfaces.py:725
msgid "Access Key"
msgstr "Touche de raccourci"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:719
+#: src/z3c/form/interfaces.py:726
msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
msgstr "La touche qui correspond à l'enclenchement du bouton."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:725
+#: src/z3c/form/interfaces.py:732
msgid "Action Factory"
msgstr "Fabrique d'actions"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:726
+#: src/z3c/form/interfaces.py:733
msgid "The action factory."
msgstr "La fabrique d'actions."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:743
msgid "Image Path"
msgstr "Chemin de l'image"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:737
+#: src/z3c/form/interfaces.py:744
msgid "A relative image path to the root of the resources."
msgstr "Un chemin d'une image relatif à la racine des ressources."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:783
+#: src/z3c/form/interfaces.py:790
msgid "Handlers"
msgstr "Gestionnaires"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:791
msgid "A list of action handlers defined on the form."
msgstr "Une liste de gestionnaires d'actions définis pour le formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:793
-#, fuzzy
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
msgid "Actions"
-msgstr "Action"
+msgstr "Actions"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:794
-#, fuzzy
-msgid "A list of actons defined on the form"
-msgstr "Une liste de gestionnaires d'actions définis pour le formulaire."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+msgid "A list of actions defined on the form"
+msgstr "Une liste d'actions définies pour le formulaire"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:799
+#: src/z3c/form/interfaces.py:806
msgid "Refresh actions"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir les actions"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:800
+#: src/z3c/form/interfaces.py:807
msgid ""
"A flag, when set, causes form actions to be updated again after their "
"execution."
msgstr ""
+"Un marqueur qui permet de réactualiser les actions de formulaires après leur "
+"exécution."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:815
+#: src/z3c/form/interfaces.py:822
msgid "The context in which the widget is displayed."
msgstr "Le contexte dans lequel le widget est affiché."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:841
+#: src/z3c/form/interfaces.py:848
msgid "The mode in which to render the widgets."
msgstr "Le mode dans lequel les widgets doivent être rendus."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:863
+#: src/z3c/form/interfaces.py:870
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:864
+#: src/z3c/form/interfaces.py:871
msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
msgstr ""
"Un gestionnaire de widgets contenant les widgets à utiliser dans le "
"formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:870
-#, fuzzy
+#: src/z3c/form/interfaces.py:877
msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
msgstr ""
-"Un texte à destination des utilisateurs, décrivant le formulaire à utiliser "
-"dans l'interface utilisateur."
+"Un texte décrivant le formulaire et pouvant être utilisé dans l'interface "
+"utilisateur."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:876
+#: src/z3c/form/interfaces.py:882
+msgid "Label required"
+msgstr "Libellé obligatoire"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:883
+msgid ""
+"A human readable text describing the form that can be used in the UI for "
+"rendering a required info legend."
+msgstr ""
+"Un texte décrivant le formulaire et pouvant être utilisédans l'interface "
+"utilisateur."
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
msgstr "Le préfixe du formulaire, utilisé pour l'identifier de manière unique."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:880
+#: src/z3c/form/interfaces.py:893
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:881
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
msgid "The status message of the form."
msgstr "Le message de statut du formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:919
+#: src/z3c/form/interfaces.py:932
msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
msgstr ""
"L'action définit l'URI à laquelle les données du formulaire sont envoyées."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:925
+#: src/z3c/form/interfaces.py:938
msgid "The name of the form used to identify it."
msgstr "Le nom du formulaire, servant à l'identifier."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:929
+#: src/z3c/form/interfaces.py:942
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:930
+#: src/z3c/form/interfaces.py:943
msgid "The id of the form used to identify it."
msgstr "L'identifiant du formulaire, servant à l'identifier."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:934
+#: src/z3c/form/interfaces.py:947
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:935
+#: src/z3c/form/interfaces.py:948
msgid "The HTTP method used to submit the form."
msgstr "La méthode HTTP utilisée pour soumettre le formulaire."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:941
+#: src/z3c/form/interfaces.py:954
msgid "Encoding Type"
msgstr "Type d'encodage"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:942
+#: src/z3c/form/interfaces.py:955
msgid "The data encoding used to submit the data safely."
msgstr "L'encodage utilisé pour soumettre les données de manière sûre."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:960
msgid "Accepted Character Sets"
msgstr "Jeux de caractères acceptés"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:948
-#, fuzzy
+#: src/z3c/form/interfaces.py:961
msgid ""
"This is a list of character sets the server accepts. By default this is "
"unknown."
@@ -527,25 +554,16 @@
"Une liste de jeux de caractères que le serveur accepte. Par défaut elle est "
"inconnue."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:953
+#: src/z3c/form/interfaces.py:966
msgid "Accepted Content Types"
msgstr "Types de contenus acceptés"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:954
+#: src/z3c/form/interfaces.py:967
msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
msgstr ""
"Une liste de types de contenus que le serveur peut prendre en charge de "
"manière sûre."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:992
-msgid "Fields"
-msgstr "Champs"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:993
-msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
-msgstr ""
-"Un gestionnaire de champs décrivant les champs à utiliser dans le formulaire."
-
#: src/z3c/form/term.py:152
msgid "yes"
msgstr "oui"
@@ -560,23 +578,24 @@
#: src/z3c/form/zcml.py:39
msgid "Layout template."
-msgstr "Gabarit de mise en page."
+msgstr "Template de mise en page."
#: src/z3c/form/zcml.py:40
msgid ""
"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
"or ``.html``)."
msgstr ""
-"Pointe vers un fichier contenant un gabarit de page (doit se terminer en « ."
+"Pointe vers un fichier contenant un template de page (doit se terminer en « ."
"pt » ou « .html »)"
#: src/z3c/form/zcml.py:45
msgid "The mode of the template."
-msgstr "Le mode du gabarit."
+msgstr "Le mode du template."
#: src/z3c/form/zcml.py:46
-msgid "The mode is used for define input and display templates"
-msgstr "Le mode est utilisé pour définir les gabarit d'affichage et d'édition."
+msgid "The mode is used to define input and display templates"
+msgstr ""
+"Le mode est utilisé pour définir les templates d'affichage et d'édition."
#: src/z3c/form/zcml.py:52 src/z3c/form/zcml.py:64 src/z3c/form/zcml.py:76
msgid "View"
@@ -584,7 +603,7 @@
#: src/z3c/form/zcml.py:53 src/z3c/form/zcml.py:65
msgid "The view for which the template should be available"
-msgstr "La vue pour laquelle le gabarit doit être disponible"
+msgstr "La vue pour laquelle le template doit être disponible"
#: src/z3c/form/zcml.py:58
msgid "Layer"
@@ -592,7 +611,7 @@
#: src/z3c/form/zcml.py:59
msgid "The layer for which the template should be available"
-msgstr "La couche dans laquelle le gabarit doit être disponible"
+msgstr "La couche (layer) dans laquelle le template doit être disponible"
#: src/z3c/form/zcml.py:71
msgid "The field for which the template should be available"
@@ -611,14 +630,12 @@
msgstr "Le type de contenu identifie le type des données."
#: src/z3c/form/zcml.py:89
-#, fuzzy
msgid "Schema"
-msgstr "Champ de schéma"
+msgstr "Schéma"
#: src/z3c/form/zcml.py:90
-#, fuzzy
msgid "The schema of the field for which the template should be available"
-msgstr "Le champ pour lequel le gabarit doit être disponible"
+msgstr "Le schéma du champ pour lequel le template doit être disponible"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Supprimer"
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot 2009-10-13 14:31:10 UTC (rev 105040)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/z3c.form.pot 2009-10-13 14:31:34 UTC (rev 105041)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Feb 22 01:30:45 2009\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 13 16:21:54 2009\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
"Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
#: src/z3c/form/browser/multi.py:66
-#: src/z3c/form/form.py:215
+#: src/z3c/form/form.py:226
msgid "Add"
msgstr ""
@@ -40,57 +40,68 @@
msgid "select a value ..."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/converter.py:123
+#: src/z3c/form/converter.py:125
msgid "The entered value is not a valid integer literal."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/converter.py:130
-#: src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:132
+#: src/z3c/form/converter.py:139
msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/converter.py:238
+#: src/z3c/form/converter.py:240
msgid "Bytes data are not a file object"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/error.py:89
+#: src/z3c/form/error.py:93
msgid "The system could not process the given value."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/form.py:213
-#: src/z3c/form/form.py:252
+#: src/z3c/form/form.py:109
+msgid "<span class=\"required\">*</span>– required"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/form.py:184
#: src/z3c/form/subform.py:29
msgid "There were some errors."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/form.py:253
+#: src/z3c/form/form.py:263
#: src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/form.py:254
+#: src/z3c/form/form.py:264
#: src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/form.py:271
+#: src/z3c/form/form.py:281
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1002
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1005
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1006
+msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1015
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1003
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1016
msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1028
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1041
msgid "The widget for which the event was created."
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:107
-#: src/z3c/form/interfaces.py:814
+#: src/z3c/form/interfaces.py:821
msgid "Context"
msgstr ""
@@ -99,7 +110,7 @@
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:148
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1027
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1040
msgid "Widget"
msgstr ""
@@ -109,7 +120,7 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:153
#: src/z3c/form/interfaces.py:404
-#: src/z3c/form/interfaces.py:691
+#: src/z3c/form/interfaces.py:698
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -118,7 +129,7 @@
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:665
+#: src/z3c/form/interfaces.py:672
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -137,7 +148,7 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:184
#: src/z3c/form/interfaces.py:570
#: src/z3c/form/interfaces.py:576
-#: src/z3c/form/interfaces.py:875
+#: src/z3c/form/interfaces.py:888
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -147,7 +158,7 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:189
#: src/z3c/form/interfaces.py:391
-#: src/z3c/form/interfaces.py:840
+#: src/z3c/form/interfaces.py:847
msgid "Mode"
msgstr ""
@@ -165,13 +176,13 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:199
#: src/z3c/form/interfaces.py:589
-#: src/z3c/form/interfaces.py:819
-#: src/z3c/form/interfaces.py:845
+#: src/z3c/form/interfaces.py:826
+#: src/z3c/form/interfaces.py:852
msgid "Ignore Context"
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:200
-#: src/z3c/form/interfaces.py:820
+#: src/z3c/form/interfaces.py:827
msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
msgstr ""
@@ -200,8 +211,8 @@
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:374
-#: src/z3c/form/interfaces.py:659
-#: src/z3c/form/interfaces.py:924
+#: src/z3c/form/interfaces.py:666
+#: src/z3c/form/interfaces.py:937
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -210,7 +221,7 @@
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:379
-#: src/z3c/form/interfaces.py:869
+#: src/z3c/form/interfaces.py:876
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -252,7 +263,7 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:417
#: src/z3c/form/interfaces.py:595
-#: src/z3c/form/interfaces.py:851
+#: src/z3c/form/interfaces.py:858
msgid "Ignore Request"
msgstr ""
@@ -261,7 +272,7 @@
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:425
-#: src/z3c/form/interfaces.py:608
+#: src/z3c/form/interfaces.py:615
msgid "Set errors"
msgstr ""
@@ -328,195 +339,203 @@
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:590
-#: src/z3c/form/interfaces.py:846
+#: src/z3c/form/interfaces.py:853
msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:596
-#: src/z3c/form/interfaces.py:852
+#: src/z3c/form/interfaces.py:859
msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:601
-#: src/z3c/form/interfaces.py:857
+#: src/z3c/form/interfaces.py:864
msgid "Ignore Readonly"
msgstr ""
#: src/z3c/form/interfaces.py:602
-#: src/z3c/form/interfaces.py:858
+#: src/z3c/form/interfaces.py:865
msgid "If set then readonly fields will also be shown."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:609
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607
+msgid "Has required fields"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
+msgid "A flag set when at least one field is marked as required"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:616
msgid "A flag, when set, the contained widgets set error messages on calling extract()."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637
#: src/z3c/form/zcml.py:70
msgid "Field"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:631
+#: src/z3c/form/interfaces.py:638
msgid "The schema field which the widget is representing."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:660
+#: src/z3c/form/interfaces.py:667
msgid "The object name."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:666
+#: src/z3c/form/interfaces.py:673
msgid "The action title."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:681
-#: src/z3c/form/interfaces.py:918
+#: src/z3c/form/interfaces.py:688
+#: src/z3c/form/interfaces.py:931
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:682
+#: src/z3c/form/interfaces.py:689
msgid "The action for which the event is created."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:692
+#: src/z3c/form/interfaces.py:699
msgid "The error that occurred during the action."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:718
+#: src/z3c/form/interfaces.py:725
msgid "Access Key"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:719
+#: src/z3c/form/interfaces.py:726
msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:725
+#: src/z3c/form/interfaces.py:732
msgid "Action Factory"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:726
+#: src/z3c/form/interfaces.py:733
msgid "The action factory."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:743
msgid "Image Path"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:737
+#: src/z3c/form/interfaces.py:744
msgid "A relative image path to the root of the resources."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:783
+#: src/z3c/form/interfaces.py:790
msgid "Handlers"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:791
msgid "A list of action handlers defined on the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:793
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:794
-msgid "A list of actons defined on the form"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+msgid "A list of actions defined on the form"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:799
+#: src/z3c/form/interfaces.py:806
msgid "Refresh actions"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:800
+#: src/z3c/form/interfaces.py:807
msgid "A flag, when set, causes form actions to be updated again after their execution."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:815
+#: src/z3c/form/interfaces.py:822
msgid "The context in which the widget is displayed."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:841
+#: src/z3c/form/interfaces.py:848
msgid "The mode in which to render the widgets."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:863
+#: src/z3c/form/interfaces.py:870
msgid "Widgets"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:864
+#: src/z3c/form/interfaces.py:871
msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:870
+#: src/z3c/form/interfaces.py:877
msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:876
+#: src/z3c/form/interfaces.py:882
+msgid "Label required"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:883
+msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI for rendering a required info legend."
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:880
+#: src/z3c/form/interfaces.py:893
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:881
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
msgid "The status message of the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:919
+#: src/z3c/form/interfaces.py:932
msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:925
+#: src/z3c/form/interfaces.py:938
msgid "The name of the form used to identify it."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:929
+#: src/z3c/form/interfaces.py:942
msgid "Id"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:930
+#: src/z3c/form/interfaces.py:943
msgid "The id of the form used to identify it."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:934
+#: src/z3c/form/interfaces.py:947
msgid "Method"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:935
+#: src/z3c/form/interfaces.py:948
msgid "The HTTP method used to submit the form."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:941
+#: src/z3c/form/interfaces.py:954
msgid "Encoding Type"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:942
+#: src/z3c/form/interfaces.py:955
msgid "The data encoding used to submit the data safely."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:960
msgid "Accepted Character Sets"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:948
+#: src/z3c/form/interfaces.py:961
msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknown."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:953
+#: src/z3c/form/interfaces.py:966
msgid "Accepted Content Types"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:954
+#: src/z3c/form/interfaces.py:967
msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:992
-msgid "Fields"
-msgstr ""
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:993
-msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
-msgstr ""
-
#: src/z3c/form/term.py:152
msgid "yes"
msgstr ""
@@ -542,7 +561,7 @@
msgstr ""
#: src/z3c/form/zcml.py:46
-msgid "The mode is used for define input and display templates"
+msgid "The mode is used to define input and display templates"
msgstr ""
#: src/z3c/form/zcml.py:52
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/zcml.py
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/zcml.py 2009-10-13 14:31:10 UTC (rev 105040)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/zcml.py 2009-10-13 14:31:34 UTC (rev 105041)
@@ -43,7 +43,7 @@
mode = zope.schema.BytesLine(
title=_('The mode of the template.'),
- description=_('The mode is used for define input and display '
+ description=_('The mode is used to define input and display '
'templates'),
default=interfaces.INPUT_MODE,
required=False)
More information about the checkins
mailing list