[Checkins] SVN: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ Merge other translations
Christophe Combelles
ccomb at free.fr
Tue Oct 13 10:46:13 EDT 2009
Log message for revision 105044:
Merge other translations
Changed:
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po
U z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po
-=-
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2009-10-13 14:37:41 UTC (rev 105043)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/de/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2009-10-13 14:46:13 UTC (rev 105044)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: Sun Feb 22 01:30:45 2009\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 13 16:21:54 2009\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Wehrmann <sw at gocept.com>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:66
-#: src/z3c/form/form.py:215
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:66 src/z3c/form/form.py:226
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -37,58 +36,68 @@
msgid "select a value ..."
msgstr "Bitte eine Auswahl treffen..."
-#: src/z3c/form/converter.py:123
+#: src/z3c/form/converter.py:125
msgid "The entered value is not a valid integer literal."
msgstr "Der eingegebene Wert ist kein gültiger Integer."
-#: src/z3c/form/converter.py:130
-#: src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:132 src/z3c/form/converter.py:139
msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
msgstr "Der eingegebene Wert ist keine gültige Dezimalzahl"
-#: src/z3c/form/converter.py:238
+#: src/z3c/form/converter.py:240
#, fuzzy
msgid "Bytes data are not a file object"
msgstr "Byte-Daten sind kein Dateiobjekt"
-#: src/z3c/form/error.py:89
+#: src/z3c/form/error.py:93
msgid "The system could not process the given value."
msgstr "Das System konnte die angegebenen Daten nicht verarbeiten."
-#: src/z3c/form/form.py:213
-#: src/z3c/form/form.py:252
-#: src/z3c/form/subform.py:29
+#: src/z3c/form/form.py:109
+msgid "<span class=\"required\">*</span>– required"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/form.py:184 src/z3c/form/subform.py:29
msgid "There were some errors."
msgstr "Einige Fehler sind aufgetreten."
-#: src/z3c/form/form.py:253
-#: src/z3c/form/subform.py:30
+#: src/z3c/form/form.py:263 src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr "Daten erfolgreich aktualisiert."
-#: src/z3c/form/form.py:254
-#: src/z3c/form/subform.py:31
+#: src/z3c/form/form.py:264 src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr "Keine Ãnderungen durchgeführt."
-#: src/z3c/form/form.py:271
+#: src/z3c/form/form.py:281
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1002
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1005
+msgid "Fields"
+msgstr "Fields"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1006
+msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
+msgstr ""
+"Ein Field-Manager, welcher die Felder beschreibt, die für die Form verwendet "
+"werden sollen."
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1015
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1003
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1016
msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
-msgstr "Ein Button-Manager, welcher die Buttons beschreibt, die in der Form verwendet werden sollen."
+msgstr ""
+"Ein Button-Manager, welcher die Buttons beschreibt, die in der Form "
+"verwendet werden sollen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1028
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1041
msgid "The widget for which the event was created."
msgstr "Das Widget, für welches der Event erzeugt wurde."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:107
-#: src/z3c/form/interfaces.py:814
+#: src/z3c/form/interfaces.py:107 src/z3c/form/interfaces.py:821
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
@@ -97,8 +106,7 @@
msgid "The context in which the data are validated."
msgstr "Der Kontext, in dem die Daten validiert werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1027
+#: src/z3c/form/interfaces.py:148 src/z3c/form/interfaces.py:1040
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
@@ -106,9 +114,8 @@
msgid "The widget that the view is on"
msgstr "Das Widget, für welche die View ist"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:153
-#: src/z3c/form/interfaces.py:404
-#: src/z3c/form/interfaces.py:691
+#: src/z3c/form/interfaces.py:153 src/z3c/form/interfaces.py:404
+#: src/z3c/form/interfaces.py:698
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -116,8 +123,7 @@
msgid "Error the view is for."
msgstr "Fehler, für den die View ist."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:665
+#: src/z3c/form/interfaces.py:174 src/z3c/form/interfaces.py:672
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -133,10 +139,8 @@
msgid "The schema field that is to be rendered."
msgstr "Das Schema Field, welches gerendert werden soll."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
-#: src/z3c/form/interfaces.py:570
-#: src/z3c/form/interfaces.py:576
-#: src/z3c/form/interfaces.py:875
+#: src/z3c/form/interfaces.py:184 src/z3c/form/interfaces.py:570
+#: src/z3c/form/interfaces.py:576 src/z3c/form/interfaces.py:888
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
@@ -144,9 +148,8 @@
msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
msgstr "Der Prefix des Fields, mit welchem Namenskonflikte verwendet werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-#: src/z3c/form/interfaces.py:391
-#: src/z3c/form/interfaces.py:840
+#: src/z3c/form/interfaces.py:189 src/z3c/form/interfaces.py:391
+#: src/z3c/form/interfaces.py:847
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
@@ -162,17 +165,17 @@
msgid "The interface from which the field is coming."
msgstr "Das Interface, von welchem das Field kommt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:199
-#: src/z3c/form/interfaces.py:589
-#: src/z3c/form/interfaces.py:819
-#: src/z3c/form/interfaces.py:845
+#: src/z3c/form/interfaces.py:199 src/z3c/form/interfaces.py:589
+#: src/z3c/form/interfaces.py:826 src/z3c/form/interfaces.py:852
msgid "Ignore Context"
msgstr "Kontext ignorieren"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:200
-#: src/z3c/form/interfaces.py:820
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr "Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, für einen Wert nicht auf den Kontext zu achten."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:200 src/z3c/form/interfaces.py:827
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
+msgstr ""
+"Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, für einen Wert nicht auf "
+"den Kontext zu achten."
#: src/z3c/form/interfaces.py:205
msgid "Widget Factory"
@@ -198,9 +201,8 @@
msgid "The label for a false value of the Bool field."
msgstr "Das Label für einen False-Wert eines Boolean-Felds."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
-#: src/z3c/form/interfaces.py:659
-#: src/z3c/form/interfaces.py:924
+#: src/z3c/form/interfaces.py:374 src/z3c/form/interfaces.py:666
+#: src/z3c/form/interfaces.py:937
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -208,8 +210,7 @@
msgid "The name the widget is known under."
msgstr "Der Name des Widgets unter welchem es geführt wird."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:379
-#: src/z3c/form/interfaces.py:869
+#: src/z3c/form/interfaces.py:379 src/z3c/form/interfaces.py:876
msgid "Label"
msgstr "Label"
@@ -220,8 +221,10 @@
"\n"
" Label may be translated for the request.\n"
"\n"
-" The attribute may be implemented as either a read-write or read-only\n"
-" property, depending on the requirements for a specific implementation.\n"
+" The attribute may be implemented as either a read-write or read-"
+"only\n"
+" property, depending on the requirements for a specific "
+"implementation.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -246,7 +249,9 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:405
msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
-msgstr "Falls ein Fehler während irgendeines Schritts aufgetreten ist, sollte die Fehler-View hier gespeichert werden."
+msgstr ""
+"Falls ein Fehler während irgendeines Schritts aufgetreten ist, sollte die "
+"Fehler-View hier gespeichert werden."
#: src/z3c/form/interfaces.py:410
msgid "Value"
@@ -256,18 +261,19 @@
msgid "The value that the widget represents."
msgstr "Der Wert, welche das Widget repräsentiert."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:417
-#: src/z3c/form/interfaces.py:595
-#: src/z3c/form/interfaces.py:851
+#: src/z3c/form/interfaces.py:417 src/z3c/form/interfaces.py:595
+#: src/z3c/form/interfaces.py:858
msgid "Ignore Request"
msgstr "Request ignorieren"
#: src/z3c/form/interfaces.py:418
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
-msgstr "Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, auf den für einen Wert auf den Request keine Rücksicht zu nehmen."
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
+msgstr ""
+"Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, auf den für einen Wert "
+"auf den Request keine Rücksicht zu nehmen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:425
-#: src/z3c/form/interfaces.py:608
+#: src/z3c/form/interfaces.py:425 src/z3c/form/interfaces.py:615
#, fuzzy
msgid "Set errors"
msgstr "Fehler"
@@ -275,7 +281,9 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:426
#, fuzzy
msgid "A flag, when set, the widget sets error messages on calling extract()."
-msgstr "Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, für einen Wert nicht auf den Kontext zu achten."
+msgstr ""
+"Ein Flag welches, wenn gesetzt, das Widget zwingt, für einen Wert nicht auf "
+"den Kontext zu achten."
#: src/z3c/form/interfaces.py:471
#, fuzzy
@@ -299,8 +307,12 @@
msgstr "Aufforderung"
#: src/z3c/form/interfaces.py:507
-msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
-msgstr "Ein Flag welches, wenn gesetzt, eine Auswahl anweist, dass der Benutzer explizit einen Wert wählt."
+msgid ""
+"A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose "
+"a value."
+msgstr ""
+"Ein Flag welches, wenn gesetzt, eine Auswahl anweist, dass der Benutzer "
+"explizit einen Wert wählt."
#: src/z3c/form/interfaces.py:512
msgid "Items"
@@ -308,24 +320,30 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:513
#, fuzzy
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
-msgstr "Eine Sammlung von Dictionaries, welche Teile der Information für das Rendern enthalten. Die folgenden Schlüssel müssen im Dictionary sein: id, value, content, selected"
+msgid ""
+"A collection of dictionaries containing all pieces of information for "
+"rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, "
+"content, selected"
+msgstr ""
+"Eine Sammlung von Dictionaries, welche Teile der Information für das Rendern "
+"enthalten. Die folgenden Schlüssel müssen im Dictionary sein: id, value, "
+"content, selected"
#: src/z3c/form/interfaces.py:518
msgid "No-Value Message"
msgstr "No-Value Meldung"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:519
-#: src/z3c/form/interfaces.py:524
+#: src/z3c/form/interfaces.py:519 src/z3c/form/interfaces.py:524
msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
-msgstr "Ein menschen-lesbarer Text, welche angezeigt werden soll, um einen fehlenden Wert zu kennzeichnen."
+msgstr ""
+"Ein menschen-lesbarer Text, welche angezeigt werden soll, um einen fehlenden "
+"Wert zu kennzeichnen."
#: src/z3c/form/interfaces.py:523
msgid "Prompt Message"
msgstr "Aufforderungsmeldung"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:571
-#: src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:571 src/z3c/form/interfaces.py:577
msgid "The prefix of the widgets."
msgstr "Der Prefix eines Widgets."
@@ -335,199 +353,227 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:583
msgid "The collection of errors that occured during validation."
-msgstr "Die Sammlung aller Fehler, welche bei der Validierung aufgetreten sind."
+msgstr ""
+"Die Sammlung aller Fehler, welche bei der Validierung aufgetreten sind."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:590
-#: src/z3c/form/interfaces.py:846
+#: src/z3c/form/interfaces.py:590 src/z3c/form/interfaces.py:853
msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
msgstr "Falls gesetzt, wird der Kontext für einen Wert nicht abgefragt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:596
-#: src/z3c/form/interfaces.py:852
+#: src/z3c/form/interfaces.py:596 src/z3c/form/interfaces.py:859
msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
msgstr "Falls gesetzt, wird der Request für einen Wert nicht abgefragt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:601
-#: src/z3c/form/interfaces.py:857
+#: src/z3c/form/interfaces.py:601 src/z3c/form/interfaces.py:864
msgid "Ignore Readonly"
msgstr "Nur lesbar ignorieren"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:602
-#: src/z3c/form/interfaces.py:858
+#: src/z3c/form/interfaces.py:602 src/z3c/form/interfaces.py:865
msgid "If set then readonly fields will also be shown."
msgstr "Falls gesetzt, werden nur-lesen-Felder auch angezeigt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:609
-msgid "A flag, when set, the contained widgets set error messages on calling extract()."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607
+msgid "Has required fields"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
+msgid "A flag set when at least one field is marked as required"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:616
+msgid ""
+"A flag, when set, the contained widgets set error messages on calling extract"
+"()."
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637 src/z3c/form/zcml.py:70
msgid "Field"
msgstr "Feld"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:631
+#: src/z3c/form/interfaces.py:638
msgid "The schema field which the widget is representing."
msgstr "Das Schema-Field, welches das Widget repräsentiert."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:660
+#: src/z3c/form/interfaces.py:667
msgid "The object name."
msgstr "Der Objektname."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:666
+#: src/z3c/form/interfaces.py:673
msgid "The action title."
msgstr "Der Action-Titel."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:681
-#: src/z3c/form/interfaces.py:918
+#: src/z3c/form/interfaces.py:688 src/z3c/form/interfaces.py:931
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:682
+#: src/z3c/form/interfaces.py:689
msgid "The action for which the event is created."
msgstr "Die Action, für welche der Event erzeugt wurde."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:692
+#: src/z3c/form/interfaces.py:699
msgid "The error that occurred during the action."
msgstr "Der Fehler, welcher während der Action aufgetreten ist."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:718
+#: src/z3c/form/interfaces.py:725
msgid "Access Key"
msgstr "Access Key"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:719
+#: src/z3c/form/interfaces.py:726
msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
msgstr "Der Key, falls gedrückt, bewirkt ein Drücken des Buttons."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:725
+#: src/z3c/form/interfaces.py:732
msgid "Action Factory"
msgstr "Action Factory"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:726
+#: src/z3c/form/interfaces.py:733
msgid "The action factory."
msgstr "Die Action Factory."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:743
msgid "Image Path"
msgstr "Image Pfad"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:737
+#: src/z3c/form/interfaces.py:744
msgid "A relative image path to the root of the resources."
msgstr "Ein relativer Image-Pfad zum Wurzelverzeichnis der Resourcen."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:783
+#: src/z3c/form/interfaces.py:790
msgid "Handlers"
msgstr "Handler"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:791
msgid "A list of action handlers defined on the form."
msgstr "Eine Liste von Action Handler, welche zur Form definiert sind."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:793
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
msgid "Actions"
msgstr "Aktion"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:794
-msgid "A list of actons defined on the form"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#, fuzzy
+msgid "A list of actions defined on the form"
msgstr "Die Liste der Aktionen des Formulars"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:799
+#: src/z3c/form/interfaces.py:806
msgid "Refresh actions"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:800
-msgid "A flag, when set, causes form actions to be updated again after their execution."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:807
+msgid ""
+"A flag, when set, causes form actions to be updated again after their "
+"execution."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:815
+#: src/z3c/form/interfaces.py:822
msgid "The context in which the widget is displayed."
msgstr "Der Kontext, in welchem das Widget angezeigt wird."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:841
+#: src/z3c/form/interfaces.py:848
msgid "The mode in which to render the widgets."
msgstr "Der Modus, in welchem das Widget gerendert werden soll."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:863
+#: src/z3c/form/interfaces.py:870
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:864
+#: src/z3c/form/interfaces.py:871
msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
-msgstr "Ein Widget Manager, welche die Widgets enthält, die in der Form verwendet werden."
+msgstr ""
+"Ein Widget Manager, welche die Widgets enthält, die in der Form verwendet "
+"werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:870
+#: src/z3c/form/interfaces.py:877
msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
-msgstr "Ein menschenlesbarer Text, welcher das Formular beschreibt und im UI angezeigt werden kann."
+msgstr ""
+"Ein menschenlesbarer Text, welcher das Formular beschreibt und im UI "
+"angezeigt werden kann."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:876
+#: src/z3c/form/interfaces.py:882
+#, fuzzy
+msgid "Label required"
+msgstr "Benötigt"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:883
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A human readable text describing the form that can be used in the UI for "
+"rendering a required info legend."
+msgstr ""
+"Ein menschenlesbarer Text, welcher das Formular beschreibt und im UI "
+"angezeigt werden kann."
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
-msgstr "Der Prefix der Form, welcher benutzt wird, um diese eindeutig zu identifizieren."
+msgstr ""
+"Der Prefix der Form, welcher benutzt wird, um diese eindeutig zu "
+"identifizieren."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:880
+#: src/z3c/form/interfaces.py:893
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:881
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
msgid "The status message of the form."
msgstr "Die Statusmeldung der form."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:919
+#: src/z3c/form/interfaces.py:932
msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
-msgstr "Die Aktion definiert die URI, an welche die Form-Daten gesendet werden."
+msgstr ""
+"Die Aktion definiert die URI, an welche die Form-Daten gesendet werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:925
+#: src/z3c/form/interfaces.py:938
msgid "The name of the form used to identify it."
msgstr "Der Name der Form, mit welchem sie identifiziert wird."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:929
+#: src/z3c/form/interfaces.py:942
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:930
+#: src/z3c/form/interfaces.py:943
msgid "The id of the form used to identify it."
msgstr "Die Id der Form, mit welcher sie identifiziert wird."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:934
+#: src/z3c/form/interfaces.py:947
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:935
+#: src/z3c/form/interfaces.py:948
msgid "The HTTP method used to submit the form."
msgstr "Die HTTP-Methode, welche für das Submitten der Form verwendet wird."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:941
+#: src/z3c/form/interfaces.py:954
msgid "Encoding Type"
msgstr "Encoding Type"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:942
+#: src/z3c/form/interfaces.py:955
msgid "The data encoding used to submit the data safely."
-msgstr "Das Daten-Encoding, welches verwendet wird, um die Daten zuverlässig übertragen werden."
+msgstr ""
+"Das Daten-Encoding, welches verwendet wird, um die Daten zuverlässig "
+"übertragen werden."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:960
msgid "Accepted Character Sets"
msgstr "Akzeptierte Character-Sets"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:948
+#: src/z3c/form/interfaces.py:961
#, fuzzy
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknown."
-msgstr "Das ist eine Liste von Character-Sets, welche der Server akzeptiert. Als Grundeinstellung ist dies unbekannt."
+msgid ""
+"This is a list of character sets the server accepts. By default this is "
+"unknown."
+msgstr ""
+"Das ist eine Liste von Character-Sets, welche der Server akzeptiert. Als "
+"Grundeinstellung ist dies unbekannt."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:953
+#: src/z3c/form/interfaces.py:966
msgid "Accepted Content Types"
msgstr "Akzeptierte Content-Types."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:954
+#: src/z3c/form/interfaces.py:967
msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
-msgstr "Eine Liste von Content-Types, welche der Server zuverlässig verarbeiten kann."
+msgstr ""
+"Eine Liste von Content-Types, welche der Server zuverlässig verarbeiten kann."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:992
-msgid "Fields"
-msgstr "Fields"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:993
-msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
-msgstr "Ein Field-Manager, welcher die Felder beschreibt, die für die Form verwendet werden sollen."
-
#: src/z3c/form/term.py:152
msgid "yes"
msgstr "Ja"
@@ -545,25 +591,29 @@
msgstr "Layout template."
#: src/z3c/form/zcml.py:40
-msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
-msgstr "Verweist auf eine Datei, welche ein Page Template enthält (sollte die Endung \".pt\" oder \".html\" haben):"
+msgid ""
+"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
+"or ``.html``)."
+msgstr ""
+"Verweist auf eine Datei, welche ein Page Template enthält (sollte die Endung "
+"\".pt\" oder \".html\" haben):"
#: src/z3c/form/zcml.py:45
msgid "The mode of the template."
msgstr "Der Modus des Templates."
#: src/z3c/form/zcml.py:46
-msgid "The mode is used for define input and display templates"
-msgstr "Der Modus wird verwendet, um Templates als Input- oder Display-Templates zu definieren"
+#, fuzzy
+msgid "The mode is used to define input and display templates"
+msgstr ""
+"Der Modus wird verwendet, um Templates als Input- oder Display-Templates zu "
+"definieren"
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:52 src/z3c/form/zcml.py:64 src/z3c/form/zcml.py:76
msgid "View"
msgstr "View"
-#: src/z3c/form/zcml.py:53
-#: src/z3c/form/zcml.py:65
+#: src/z3c/form/zcml.py:53 src/z3c/form/zcml.py:65
msgid "The view for which the template should be available"
msgstr "Die View, für welche das Template zur Verfügung stehen soll"
@@ -602,8 +652,9 @@
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Entfernen"
+
#~ msgid "Data Provider"
#~ msgstr "Daten-Provider"
+
#~ msgid "The component providing the data of the field for the widget."
#~ msgstr "Die Komponente, welche dem Widget Field-Daten bereitstellt."
-
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2009-10-13 14:37:41 UTC (rev 105043)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/fr/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2009-10-13 14:46:13 UTC (rev 105044)
@@ -18,7 +18,7 @@
"Language-Team: Zope 3 French Users <zope3-french-user at lists.afpy.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/z3c/form/browser/multi.py:66 src/z3c/form/form.py:226
msgid "Add"
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2009-10-13 14:37:41 UTC (rev 105043)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/ru/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2009-10-13 14:46:13 UTC (rev 105044)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Development/Unknown\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Feb 22 01:30:45 2009\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 13 16:21:54 2009\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 01:31+0300\n"
"Last-Translator: Dan Korostelev <nadako at gmail.com>\n"
"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -23,8 +23,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:66
-#: src/z3c/form/form.py:215
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:66 src/z3c/form/form.py:226
msgid "Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
@@ -40,57 +39,63 @@
msgid "select a value ..."
msgstr "вÑбеÑиÑе знаÑение..."
-#: src/z3c/form/converter.py:123
+#: src/z3c/form/converter.py:125
msgid "The entered value is not a valid integer literal."
msgstr "ÐведÑнное знаÑение не ÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑм ÑелÑм ÑиÑлом."
-#: src/z3c/form/converter.py:130
-#: src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:132 src/z3c/form/converter.py:139
msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
msgstr "ÐведÑнное знаÑение не ÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑм деÑÑÑиÑнÑм ÑиÑлом."
-#: src/z3c/form/converter.py:238
+#: src/z3c/form/converter.py:240
msgid "Bytes data are not a file object"
msgstr "ÐведÑннÑе даннÑе не ÑвлÑÑÑÑÑ Ñайлом"
-#: src/z3c/form/error.py:89
+#: src/z3c/form/error.py:93
msgid "The system could not process the given value."
msgstr "СиÑÑема не Ñмогла обÑабоÑаÑÑ Ð²Ð²ÐµÐ´Ñнное знаÑение."
-#: src/z3c/form/form.py:213
-#: src/z3c/form/form.py:252
-#: src/z3c/form/subform.py:29
+#: src/z3c/form/form.py:109
+msgid "<span class=\"required\">*</span>– required"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/form.py:184 src/z3c/form/subform.py:29
msgid "There were some errors."
msgstr "ÐÑоизоÑли оÑибки."
-#: src/z3c/form/form.py:253
-#: src/z3c/form/subform.py:30
+#: src/z3c/form/form.py:263 src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr "ÐаннÑе ÑÑпеÑно обновленÑ."
-#: src/z3c/form/form.py:254
-#: src/z3c/form/subform.py:31
+#: src/z3c/form/form.py:264 src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹."
-#: src/z3c/form/form.py:271
+#: src/z3c/form/form.py:281
msgid "Apply"
msgstr "ÐÑимениÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1002
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1005
+msgid "Fields"
+msgstr "ÐолÑ"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1006
+msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹, опиÑÑваÑÑий полÑ, иÑполÑзÑÑÑиеÑÑ Ð² ÑоÑме."
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1015
msgid "Buttons"
msgstr "Ðнопки"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1003
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1016
msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº, опиÑÑваÑÑий кнопки, иÑполÑзÑÑÑиеÑÑ Ð² ÑоÑме."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1028
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1041
msgid "The widget for which the event was created."
msgstr "ÐиджеÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого бÑло Ñоздано ÑобÑÑие."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:107
-#: src/z3c/form/interfaces.py:814
+#: src/z3c/form/interfaces.py:107 src/z3c/form/interfaces.py:821
msgid "Context"
msgstr "ÐонÑекÑÑ"
@@ -98,8 +103,7 @@
msgid "The context in which the data are validated."
msgstr "ÐонÑекÑÑ, в коÑоÑом пÑовеÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1027
+#: src/z3c/form/interfaces.py:148 src/z3c/form/interfaces.py:1040
msgid "Widget"
msgstr "ÐиджеÑ"
@@ -107,9 +111,8 @@
msgid "The widget that the view is on"
msgstr "ÐиджеÑ, ÑвÑзаннÑй Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:153
-#: src/z3c/form/interfaces.py:404
-#: src/z3c/form/interfaces.py:691
+#: src/z3c/form/interfaces.py:153 src/z3c/form/interfaces.py:404
+#: src/z3c/form/interfaces.py:698
msgid "Error"
msgstr "ÐÑибка"
@@ -117,8 +120,7 @@
msgid "Error the view is for."
msgstr "ÐÑибка, ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¾Ð¼."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174
-#: src/z3c/form/interfaces.py:665
+#: src/z3c/form/interfaces.py:174 src/z3c/form/interfaces.py:672
msgid "Title"
msgstr "Ðаголовок"
@@ -134,10 +136,8 @@
msgid "The schema field that is to be rendered."
msgstr "Ðоле ÑÑ
емÑ, коÑоÑое бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажено."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:184
-#: src/z3c/form/interfaces.py:570
-#: src/z3c/form/interfaces.py:576
-#: src/z3c/form/interfaces.py:875
+#: src/z3c/form/interfaces.py:184 src/z3c/form/interfaces.py:570
+#: src/z3c/form/interfaces.py:576 src/z3c/form/interfaces.py:888
msgid "Prefix"
msgstr "ÐÑеÑикÑ"
@@ -145,9 +145,8 @@
msgid "The prefix of the field used to avoid name clashes."
msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼Ñн."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:189
-#: src/z3c/form/interfaces.py:391
-#: src/z3c/form/interfaces.py:840
+#: src/z3c/form/interfaces.py:189 src/z3c/form/interfaces.py:391
+#: src/z3c/form/interfaces.py:847
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -163,17 +162,16 @@
msgid "The interface from which the field is coming."
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ, в коÑоÑом ÑодежиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:199
-#: src/z3c/form/interfaces.py:589
-#: src/z3c/form/interfaces.py:819
-#: src/z3c/form/interfaces.py:845
+#: src/z3c/form/interfaces.py:199 src/z3c/form/interfaces.py:589
+#: src/z3c/form/interfaces.py:826 src/z3c/form/interfaces.py:852
msgid "Ignore Context"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:200
-#: src/z3c/form/interfaces.py:820
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
-msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в конÑекÑÑе."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:200 src/z3c/form/interfaces.py:827
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в конÑекÑÑе."
#: src/z3c/form/interfaces.py:205
msgid "Widget Factory"
@@ -199,9 +197,8 @@
msgid "The label for a false value of the Bool field."
msgstr "ÐадпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ \"ложÑ\" Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñипа Bool."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374
-#: src/z3c/form/interfaces.py:659
-#: src/z3c/form/interfaces.py:924
+#: src/z3c/form/interfaces.py:374 src/z3c/form/interfaces.py:666
+#: src/z3c/form/interfaces.py:937
msgid "Name"
msgstr "ÐмÑ"
@@ -209,8 +206,7 @@
msgid "The name the widget is known under."
msgstr "ÐмÑ, под коÑоÑÑм Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑен."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:379
-#: src/z3c/form/interfaces.py:869
+#: src/z3c/form/interfaces.py:379 src/z3c/form/interfaces.py:876
msgid "Label"
msgstr "ÐадпиÑÑ"
@@ -221,8 +217,10 @@
"\n"
" Label may be translated for the request.\n"
"\n"
-" The attribute may be implemented as either a read-write or read-only\n"
-" property, depending on the requirements for a specific implementation.\n"
+" The attribute may be implemented as either a read-write or read-"
+"only\n"
+" property, depending on the requirements for a specific "
+"implementation.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -230,7 +228,8 @@
"\n"
" Ðаголовок Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑеведен пÑи запÑоÑе.\n"
"\n"
-" ÐÑÑибÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñеализован как ÑвойÑÑво (property) ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸\n"
+" ÐÑÑибÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñеализован как ÑвойÑÑво (property) ÑолÑко Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸\n"
" Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ-запиÑи, в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð½Ñжд ÑеализаÑии.\n"
" "
@@ -244,11 +243,13 @@
#: src/z3c/form/interfaces.py:398
msgid "If true the widget should be displayed as required input."
-msgstr "ÐÑли иÑÑинно, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð¾ÑобÑажÑн как ÑÑебÑÑÑий ввода знаÑениÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑли иÑÑинно, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð¾ÑобÑажÑн как ÑÑебÑÑÑий ввода знаÑениÑ."
#: src/z3c/form/interfaces.py:405
msgid "If an error occurred during any step, the error view stored here."
-msgstr "ÐÑли на лÑбом из Ñагов пÑоизоÑла оÑибка, вид оÑибки бÑÐ´ÐµÑ ÑоÑ
ÑанÑн здеÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑли на лÑбом из Ñагов пÑоизоÑла оÑибка, вид оÑибки бÑÐ´ÐµÑ ÑоÑ
ÑанÑн здеÑÑ."
#: src/z3c/form/interfaces.py:410
msgid "Value"
@@ -258,24 +259,25 @@
msgid "The value that the widget represents."
msgstr "ÐнаÑение, пÑедÑÑавлÑемое виджеÑом."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:417
-#: src/z3c/form/interfaces.py:595
-#: src/z3c/form/interfaces.py:851
+#: src/z3c/form/interfaces.py:417 src/z3c/form/interfaces.py:595
+#: src/z3c/form/interfaces.py:858
msgid "Ignore Request"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ"
#: src/z3c/form/interfaces.py:418
-msgid "A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
+msgid ""
+"A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение в запÑоÑе."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:425
-#: src/z3c/form/interfaces.py:608
+#: src/z3c/form/interfaces.py:425 src/z3c/form/interfaces.py:615
msgid "Set errors"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¾Ñибки"
#: src/z3c/form/interfaces.py:426
msgid "A flag, when set, the widget sets error messages on calling extract()."
-msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибке пÑи вÑзове меÑода extract()."
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибке пÑи вÑзове "
+"меÑода extract()."
#: src/z3c/form/interfaces.py:471
msgid "NO_VALUE Token"
@@ -298,7 +300,9 @@
msgstr "ЯвнÑй запÑÐ¾Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
#: src/z3c/form/interfaces.py:507
-msgid "A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose a value."
+msgid ""
+"A flag, when set, enables a choice explicitely requesting the user to choose "
+"a value."
msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÐ´ÐµÑ Ñвно вÑбÑаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение."
#: src/z3c/form/interfaces.py:512
@@ -306,15 +310,19 @@
msgstr "ÐнаÑениÑ"
#: src/z3c/form/interfaces.py:513
-msgid "A collection of dictionaries containing all pieces of information for rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, content, selected"
-msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑловаÑей, ÑодеÑжаÑиÑ
вÑе ÑаÑÑи инÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ. Ркаждом ÑловаÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑледÑÑÑие клÑÑи: id, value, content, selected"
+msgid ""
+"A collection of dictionaries containing all pieces of information for "
+"rendering. The following keys must be in each dictionary: id, value, "
+"content, selected"
+msgstr ""
+"ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑловаÑей, ÑодеÑжаÑиÑ
вÑе ÑаÑÑи инÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ. Ркаждом "
+"ÑловаÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑледÑÑÑие клÑÑи: id, value, content, selected"
#: src/z3c/form/interfaces.py:518
msgid "No-Value Message"
msgstr "СообÑение об оÑÑÑÑÑÑвии знаÑениÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:519
-#: src/z3c/form/interfaces.py:524
+#: src/z3c/form/interfaces.py:519 src/z3c/form/interfaces.py:524
msgid "A human-readable text that is displayed to refer the missing value."
msgstr "ТекÑÑ, оÑобÑажаемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑего знаÑениÑ."
@@ -322,8 +330,7 @@
msgid "Prompt Message"
msgstr "СообÑение Ñвного запÑоÑа"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:571
-#: src/z3c/form/interfaces.py:577
+#: src/z3c/form/interfaces.py:571 src/z3c/form/interfaces.py:577
msgid "The prefix of the widgets."
msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑов."
@@ -335,196 +342,216 @@
msgid "The collection of errors that occured during validation."
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñибок, пÑоизоÑедÑиÑ
во вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð°Ñии."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:590
-#: src/z3c/form/interfaces.py:846
+#: src/z3c/form/interfaces.py:590 src/z3c/form/interfaces.py:853
msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, конÑекÑÑ Ð½Ðµ иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:596
-#: src/z3c/form/interfaces.py:852
+#: src/z3c/form/interfaces.py:596 src/z3c/form/interfaces.py:859
msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, запÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:601
-#: src/z3c/form/interfaces.py:857
+#: src/z3c/form/interfaces.py:601 src/z3c/form/interfaces.py:864
msgid "Ignore Readonly"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ñежим \"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ\""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:602
-#: src/z3c/form/interfaces.py:858
+#: src/z3c/form/interfaces.py:602 src/z3c/form/interfaces.py:865
msgid "If set then readonly fields will also be shown."
msgstr "ÐÑли ÑÑÑановлено, Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñак же бÑдÑÑ Ð¾ÑобÑаженÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:609
-msgid "A flag, when set, the contained widgets set error messages on calling extract()."
-msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, ÑодеÑжаÑиеÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑÑ ÑÑÑановÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибке пÑи вÑзове extract()."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607
+msgid "Has required fields"
+msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630
-#: src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
+msgid "A flag set when at least one field is marked as required"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:616
+msgid ""
+"A flag, when set, the contained widgets set error messages on calling extract"
+"()."
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, ÑодеÑжаÑиеÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑÑ ÑÑÑановÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± "
+"оÑибке пÑи вÑзове extract()."
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637 src/z3c/form/zcml.py:70
msgid "Field"
msgstr "Ðоле"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:631
+#: src/z3c/form/interfaces.py:638
msgid "The schema field which the widget is representing."
msgstr "Ðоле ÑÑ
емÑ, коÑоÑое пÑедÑÑавлÑеÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑом."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:660
+#: src/z3c/form/interfaces.py:667
msgid "The object name."
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:666
+#: src/z3c/form/interfaces.py:673
msgid "The action title."
msgstr "Ðазвание дейÑÑвиÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:681
-#: src/z3c/form/interfaces.py:918
+#: src/z3c/form/interfaces.py:688 src/z3c/form/interfaces.py:931
msgid "Action"
msgstr "ÐейÑÑвие"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:682
+#: src/z3c/form/interfaces.py:689
msgid "The action for which the event is created."
msgstr "ÐейÑÑвие, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого бÑло Ñоздано ÑобÑÑие."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:692
+#: src/z3c/form/interfaces.py:699
msgid "The error that occurred during the action."
msgstr "ÐÑибка, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑоизоÑла во вÑÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:718
+#: src/z3c/form/interfaces.py:725
msgid "Access Key"
msgstr "ÐлавиÑа доÑÑÑпа"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:719
+#: src/z3c/form/interfaces.py:726
msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
msgstr "ÐлавиÑа, пÑи нажаÑии коÑоÑой бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñа кнопка."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:725
+#: src/z3c/form/interfaces.py:732
msgid "Action Factory"
msgstr "ФабÑика дейÑÑвий"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:726
+#: src/z3c/form/interfaces.py:733
msgid "The action factory."
msgstr "ФабÑика дейÑÑвий."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:743
msgid "Image Path"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº изобÑажениÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:737
+#: src/z3c/form/interfaces.py:744
msgid "A relative image path to the root of the resources."
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº изобÑажениÑ, оÑноÑиÑелÑно коÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑÑÑов."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:783
+#: src/z3c/form/interfaces.py:790
msgid "Handlers"
msgstr "ÐбÑабоÑÑики"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:791
msgid "A list of action handlers defined on the form."
msgstr "СпиÑок обÑабоÑÑиков дейÑÑвий, опÑеделÑннÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:793
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
msgid "Actions"
msgstr "ÐейÑÑвиÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:794
-msgid "A list of actons defined on the form"
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
+#, fuzzy
+msgid "A list of actions defined on the form"
msgstr "СпиÑок дейÑÑвий, опÑеделÑннÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:799
+#: src/z3c/form/interfaces.py:806
msgid "Refresh actions"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:800
-msgid "A flag, when set, causes form actions to be updated again after their execution."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:807
+msgid ""
+"A flag, when set, causes form actions to be updated again after their "
+"execution."
msgstr "ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñлаг ÑÑÑановлен, ÑоÑма Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле иÑ
вÑполнениÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:815
+#: src/z3c/form/interfaces.py:822
msgid "The context in which the widget is displayed."
msgstr "ÐонÑекÑÑ, в коÑоÑом оÑобÑажаеÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:841
+#: src/z3c/form/interfaces.py:848
msgid "The mode in which to render the widgets."
msgstr "Режим, в коÑоÑом оÑобÑажаÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:863
+#: src/z3c/form/interfaces.py:870
msgid "Widgets"
msgstr "ÐиджеÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:864
+#: src/z3c/form/interfaces.py:871
msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑов, ÑодеÑжаÑий виджеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑоÑме."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:870
+#: src/z3c/form/interfaces.py:877
msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
-msgstr "ТекÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием ÑоÑмÑ, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзован в полÑзоваÑелÑÑком инÑеÑÑейÑе."
+msgstr ""
+"ТекÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием ÑоÑмÑ, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзован в полÑзоваÑелÑÑком "
+"инÑеÑÑейÑе."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:876
+#: src/z3c/form/interfaces.py:882
+#, fuzzy
+msgid "Label required"
+msgstr "ÐбÑзаÑелÑно к заполнениÑ"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:883
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A human readable text describing the form that can be used in the UI for "
+"rendering a required info legend."
+msgstr ""
+"ТекÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием ÑоÑмÑ, коÑоÑÑй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзован в полÑзоваÑелÑÑком "
+"инÑеÑÑейÑе."
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
msgstr "ÐÑеÑиÑк ÑоÑмÑ, иÑполÑзÑÑÑийÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:880
+#: src/z3c/form/interfaces.py:893
msgid "Status"
msgstr "СÑаÑÑÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:881
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
msgid "The status message of the form."
msgstr "СообÑение о ÑÑаÑÑÑе ÑоÑмÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:919
+#: src/z3c/form/interfaces.py:932
msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
msgstr "ÐейÑÑвие, опÑеделÑÐµÑ URI, по коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¾ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе ÑоÑмÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:925
+#: src/z3c/form/interfaces.py:938
msgid "The name of the form used to identify it."
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑоÑмÑ, иÑполÑзÑÑÑееÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:929
+#: src/z3c/form/interfaces.py:942
msgid "Id"
msgstr "ÐденÑиÑикаÑоÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:930
+#: src/z3c/form/interfaces.py:943
msgid "The id of the form used to identify it."
msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ ÑоÑмÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:934
+#: src/z3c/form/interfaces.py:947
msgid "Method"
msgstr "ÐеÑод"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:935
+#: src/z3c/form/interfaces.py:948
msgid "The HTTP method used to submit the form."
msgstr "HTTP-меÑод, коÑоÑÑй бÑл иÑполÑзован Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑпÑавки ÑоÑмÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:941
+#: src/z3c/form/interfaces.py:954
msgid "Encoding Type"
msgstr "Тип кодиÑованиÑ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:942
+#: src/z3c/form/interfaces.py:955
msgid "The data encoding used to submit the data safely."
msgstr "ÐодиÑовка даннÑÑ
, иÑполÑзÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ
безопаÑной пеÑедаÑи."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:960
msgid "Accepted Character Sets"
msgstr "ÐопÑÑÑимÑе набоÑÑ Ñимволов"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:948
-msgid "This is a list of character sets the server accepts. By default this is unknown."
-msgstr "СпиÑок набоÑов Ñимволов, коÑоÑÑе пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑеÑвеÑ. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑно."
+#: src/z3c/form/interfaces.py:961
+msgid ""
+"This is a list of character sets the server accepts. By default this is "
+"unknown."
+msgstr ""
+"СпиÑок набоÑов Ñимволов, коÑоÑÑе пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑеÑвеÑ. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑно."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:953
+#: src/z3c/form/interfaces.py:966
msgid "Accepted Content Types"
msgstr "ÐопÑÑÑимÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑа"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:954
+#: src/z3c/form/interfaces.py:967
msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
msgstr "СпиÑок Ñипов конÑенÑа, коÑоÑÑе ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно обÑабоÑаÑÑ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:992
-msgid "Fields"
-msgstr "ÐолÑ"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:993
-msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
-msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹, опиÑÑваÑÑий полÑ, иÑполÑзÑÑÑиеÑÑ Ð² ÑоÑме."
-
#: src/z3c/form/term.py:152
msgid "yes"
msgstr "да"
@@ -542,25 +569,28 @@
msgstr "Шаблон ÑаÑкладки."
#: src/z3c/form/zcml.py:40
-msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
-msgstr "УказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° Ñайл Ñ Ñаблоном ÑÑÑаниÑÑ (должно оканÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° ``.pt`` или ``.html``)."
+msgid ""
+"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
+"or ``.html``)."
+msgstr ""
+"УказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° Ñайл Ñ Ñаблоном ÑÑÑаниÑÑ (должно оканÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° ``.pt`` или ``."
+"html``)."
#: src/z3c/form/zcml.py:45
msgid "The mode of the template."
msgstr "Режим Ñаблона."
#: src/z3c/form/zcml.py:46
-msgid "The mode is used for define input and display templates"
-msgstr "Режим иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñаблонов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° и Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ"
+#, fuzzy
+msgid "The mode is used to define input and display templates"
+msgstr ""
+"Режим иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñаблонов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° и Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ"
-#: src/z3c/form/zcml.py:52
-#: src/z3c/form/zcml.py:64
-#: src/z3c/form/zcml.py:76
+#: src/z3c/form/zcml.py:52 src/z3c/form/zcml.py:64 src/z3c/form/zcml.py:76
msgid "View"
msgstr "Ðид"
-#: src/z3c/form/zcml.py:53
-#: src/z3c/form/zcml.py:65
+#: src/z3c/form/zcml.py:53 src/z3c/form/zcml.py:65
msgid "The view for which the template should be available"
msgstr "Ðид, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого Ñаблон должен бÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен"
@@ -598,8 +628,9 @@
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "УдалиÑÑ"
+
#~ msgid "Data Provider"
#~ msgstr "ÐоÑÑавÑик даннÑÑ
"
+
#~ msgid "The component providing the data of the field for the widget."
#~ msgstr "ÐомпоненÑ, пÑедоÑÑавлÑÑÑий даннÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ÐµÑа."
-
Modified: z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po
===================================================================
--- z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2009-10-13 14:37:41 UTC (rev 105043)
+++ z3c.form/trunk/src/z3c/form/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/z3c.form.po 2009-10-13 14:46:13 UTC (rev 105044)
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: Sun Feb 22 01:30:45 2009\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 13 16:21:54 2009\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
-#: src/z3c/form/browser/multi.py:66 src/z3c/form/form.py:215
+#: src/z3c/form/browser/multi.py:66 src/z3c/form/form.py:226
msgid "Add"
msgstr "æ·»å "
@@ -27,53 +27,64 @@
msgid "select a value ..."
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªå¼ ..."
-#: src/z3c/form/converter.py:123
+#: src/z3c/form/converter.py:125
msgid "The entered value is not a valid integer literal."
msgstr "è¾å
¥å¼ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçæ´å"
-#: src/z3c/form/converter.py:130 src/z3c/form/converter.py:137
+#: src/z3c/form/converter.py:132 src/z3c/form/converter.py:139
msgid "The entered value is not a valid decimal literal."
msgstr "è¾å
¥å¼ä¸æ¯ä¸ä¸ªææçåè¿å¶ç±»å"
-#: src/z3c/form/converter.py:238
+#: src/z3c/form/converter.py:240
#, fuzzy
msgid "Bytes data are not a file object"
msgstr "åèæ°æ®ä¸æ¯ä¸ä¸ªæ件对象"
-#: src/z3c/form/error.py:89
+#: src/z3c/form/error.py:93
msgid "The system could not process the given value."
msgstr "ç³»ç»æ æ³å¤çç»å®å¼."
-#: src/z3c/form/form.py:213 src/z3c/form/form.py:252
-#: src/z3c/form/subform.py:29
+#: src/z3c/form/form.py:109
+msgid "<span class=\"required\">*</span>– required"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/form.py:184 src/z3c/form/subform.py:29
msgid "There were some errors."
msgstr "æä¸äºé误."
-#: src/z3c/form/form.py:253 src/z3c/form/subform.py:30
+#: src/z3c/form/form.py:263 src/z3c/form/subform.py:30
msgid "Data successfully updated."
msgstr "æ°æ®å·²æåæ´æ°."
-#: src/z3c/form/form.py:254 src/z3c/form/subform.py:31
+#: src/z3c/form/form.py:264 src/z3c/form/subform.py:31
msgid "No changes were applied."
msgstr "没æåæ´è¢«åºç¨."
-#: src/z3c/form/form.py:271
+#: src/z3c/form/form.py:281
msgid "Apply"
msgstr "åºç¨"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1002
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1005
+msgid "Fields"
+msgstr "å段é"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1006
+msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
+msgstr "ä¸ä¸ªå段管çå¨,æè¿°å°ç¨äºè¡¨åçå段"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1015
msgid "Buttons"
msgstr "æé®é"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1003
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1016
msgid "A button manager describing the buttons to be used for the form."
msgstr "ä¸ä¸ªæé®ç®¡çå¨,æè¿°ç¨äºè¡¨åçæé®."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:1028
+#: src/z3c/form/interfaces.py:1041
msgid "The widget for which the event was created."
msgstr "äºä»¶å建çªä½"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:107 src/z3c/form/interfaces.py:814
+#: src/z3c/form/interfaces.py:107 src/z3c/form/interfaces.py:821
msgid "Context"
msgstr "ä¸ä¸æ"
@@ -82,7 +93,7 @@
msgid "The context in which the data are validated."
msgstr "æ°æ®è¢«éªè¯çä¸ä¸æ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:148 src/z3c/form/interfaces.py:1027
+#: src/z3c/form/interfaces.py:148 src/z3c/form/interfaces.py:1040
msgid "Widget"
msgstr "çªä½"
@@ -91,7 +102,7 @@
msgstr "è§å¾æå¨ççªä½"
#: src/z3c/form/interfaces.py:153 src/z3c/form/interfaces.py:404
-#: src/z3c/form/interfaces.py:691
+#: src/z3c/form/interfaces.py:698
msgid "Error"
msgstr "é误"
@@ -99,7 +110,7 @@
msgid "Error the view is for."
msgstr "é误è§å¾"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:174 src/z3c/form/interfaces.py:665
+#: src/z3c/form/interfaces.py:174 src/z3c/form/interfaces.py:672
msgid "Title"
msgstr "æ é¢"
@@ -116,7 +127,7 @@
msgstr "å°ä¼æ¸²æç模å¼å段"
#: src/z3c/form/interfaces.py:184 src/z3c/form/interfaces.py:570
-#: src/z3c/form/interfaces.py:576 src/z3c/form/interfaces.py:875
+#: src/z3c/form/interfaces.py:576 src/z3c/form/interfaces.py:888
msgid "Prefix"
msgstr "åç¼"
@@ -125,7 +136,7 @@
msgstr "ç¨äºé¿å
ååå²çªçåç¼å段"
#: src/z3c/form/interfaces.py:189 src/z3c/form/interfaces.py:391
-#: src/z3c/form/interfaces.py:840
+#: src/z3c/form/interfaces.py:847
msgid "Mode"
msgstr "æ ·å¼"
@@ -142,11 +153,11 @@
msgstr "å段æ¥èªçæ¥å£"
#: src/z3c/form/interfaces.py:199 src/z3c/form/interfaces.py:589
-#: src/z3c/form/interfaces.py:819 src/z3c/form/interfaces.py:845
+#: src/z3c/form/interfaces.py:826 src/z3c/form/interfaces.py:852
msgid "Ignore Context"
msgstr "忽ç¥ä¸ä¸æ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:200 src/z3c/form/interfaces.py:820
+#: src/z3c/form/interfaces.py:200 src/z3c/form/interfaces.py:827
msgid ""
"A flag, when set, forces the widget not to look at the context for a value."
msgstr "å½è¿ä¸ªæ 记被设å®æ¶,强å¶çªä½ä¸ååºå¼çä¸ä¸æ."
@@ -175,8 +186,8 @@
msgid "The label for a false value of the Bool field."
msgstr "Boolå段çåå¼æ ç¾"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:374 src/z3c/form/interfaces.py:659
-#: src/z3c/form/interfaces.py:924
+#: src/z3c/form/interfaces.py:374 src/z3c/form/interfaces.py:666
+#: src/z3c/form/interfaces.py:937
msgid "Name"
msgstr "åå"
@@ -185,7 +196,7 @@
msgid "The name the widget is known under."
msgstr "çªä½æç¥çåå."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:379 src/z3c/form/interfaces.py:869
+#: src/z3c/form/interfaces.py:379 src/z3c/form/interfaces.py:876
msgid "Label"
msgstr "æ è®°"
@@ -235,7 +246,7 @@
msgstr "çªä½è¡¨ç°å¼"
#: src/z3c/form/interfaces.py:417 src/z3c/form/interfaces.py:595
-#: src/z3c/form/interfaces.py:851
+#: src/z3c/form/interfaces.py:858
msgid "Ignore Request"
msgstr "忽ç¥è¯·æ±"
@@ -245,7 +256,7 @@
"A flag, when set, forces the widget not to look at the request for a value."
msgstr "å½è¿ä¸ªæ 记被设置æ¶,强å¶çªä½ä¸å»ååºå¼ç请æ±."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:425 src/z3c/form/interfaces.py:608
+#: src/z3c/form/interfaces.py:425 src/z3c/form/interfaces.py:615
#, fuzzy
msgid "Set errors"
msgstr "é误"
@@ -321,201 +332,213 @@
msgid "The collection of errors that occured during validation."
msgstr "éªè¯ä¸æåºç°çé误éå"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:590 src/z3c/form/interfaces.py:846
+#: src/z3c/form/interfaces.py:590 src/z3c/form/interfaces.py:853
msgid "If set the context is ignored to retrieve a value."
msgstr "å¦æ设置äºä¸ä¸æ,忽ç¥ååºçä¸ä¸ªå¼."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:596 src/z3c/form/interfaces.py:852
+#: src/z3c/form/interfaces.py:596 src/z3c/form/interfaces.py:859
msgid "If set the request is ignored to retrieve a value."
msgstr "å¦æ设置äºè¯·æ±å¿½ç¥ååºçä¸ä¸ªå¼."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:601 src/z3c/form/interfaces.py:857
+#: src/z3c/form/interfaces.py:601 src/z3c/form/interfaces.py:864
msgid "Ignore Readonly"
msgstr "忽ç¥åªè¯»"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:602 src/z3c/form/interfaces.py:858
+#: src/z3c/form/interfaces.py:602 src/z3c/form/interfaces.py:865
msgid "If set then readonly fields will also be shown."
msgstr "å¦æ被设置,åªè¯»å段ä¹ä¼è¢«æ¾ç¤º."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:609
+#: src/z3c/form/interfaces.py:607
+msgid "Has required fields"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:608
+msgid "A flag set when at least one field is marked as required"
+msgstr ""
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:616
msgid ""
"A flag, when set, the contained widgets set error messages on calling extract"
"()."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:630 src/z3c/form/zcml.py:70
+#: src/z3c/form/interfaces.py:637 src/z3c/form/zcml.py:70
msgid "Field"
msgstr "å段"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:631
+#: src/z3c/form/interfaces.py:638
msgid "The schema field which the widget is representing."
msgstr "çªä½å°æ¾ç¤ºç模å¼å段."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:660
+#: src/z3c/form/interfaces.py:667
msgid "The object name."
msgstr "对象å称."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:666
+#: src/z3c/form/interfaces.py:673
msgid "The action title."
msgstr "å¨ä½æ é¢."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:681 src/z3c/form/interfaces.py:918
+#: src/z3c/form/interfaces.py:688 src/z3c/form/interfaces.py:931
msgid "Action"
msgstr "å¨ä½"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:682
+#: src/z3c/form/interfaces.py:689
msgid "The action for which the event is created."
msgstr "å建äºä»¶æ¶çå¨ä½."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:692
+#: src/z3c/form/interfaces.py:699
msgid "The error that occurred during the action."
msgstr "å¨ä½åçæ¶äº§ççé误."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:718
+#: src/z3c/form/interfaces.py:725
msgid "Access Key"
msgstr "访é®é®"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:719
+#: src/z3c/form/interfaces.py:726
msgid "The key when pressed causes the button to be pressed."
msgstr "å½é®è¢«æä¸æ¶å¼åæé®è¢«æä¸."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:725
+#: src/z3c/form/interfaces.py:732
msgid "Action Factory"
msgstr "å¨ä½å·¥å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:726
+#: src/z3c/form/interfaces.py:733
msgid "The action factory."
msgstr "å¨ä½çå·¥å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:736
+#: src/z3c/form/interfaces.py:743
msgid "Image Path"
msgstr "å¾åè·¯å¾"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:737
+#: src/z3c/form/interfaces.py:744
msgid "A relative image path to the root of the resources."
msgstr "èµæºæ ¹ç®å½çç¸å¯¹å¾åè·¯å¾."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:783
+#: src/z3c/form/interfaces.py:790
msgid "Handlers"
msgstr "å¤çå¨"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:784
+#: src/z3c/form/interfaces.py:791
msgid "A list of action handlers defined on the form."
msgstr "表åä¸å®ä¹çå¨ä½å¤çå¨çå表."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:793
+#: src/z3c/form/interfaces.py:800
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "å¨ä½"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:794
+#: src/z3c/form/interfaces.py:801
#, fuzzy
-msgid "A list of actons defined on the form"
+msgid "A list of actions defined on the form"
msgstr "表åä¸å®ä¹çå¨ä½å¤çå¨çå表."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:799
+#: src/z3c/form/interfaces.py:806
msgid "Refresh actions"
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:800
+#: src/z3c/form/interfaces.py:807
msgid ""
"A flag, when set, causes form actions to be updated again after their "
"execution."
msgstr ""
-#: src/z3c/form/interfaces.py:815
+#: src/z3c/form/interfaces.py:822
msgid "The context in which the widget is displayed."
msgstr "çªä½å°è¢«æ¾ç¤ºçä¸ä¸æ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:841
+#: src/z3c/form/interfaces.py:848
msgid "The mode in which to render the widgets."
msgstr "渲æçªä½çæ ·å¼"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:863
+#: src/z3c/form/interfaces.py:870
msgid "Widgets"
msgstr "çªä½"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:864
+#: src/z3c/form/interfaces.py:871
msgid "A widget manager containing the widgets to be used in the form."
msgstr "ä¸ä¸ªå
å«äºè¡¨åä¸å°ç¨å°çææçªä½ççªä½ç®¡çå¨."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:870
+#: src/z3c/form/interfaces.py:877
#, fuzzy
msgid "A human readable text describing the form that can be used in the UI."
msgstr "ä¸ä»½äººç±»å¯è¯»ææ¬,æè¿°å¯ç¨äºUIç表å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:876
+#: src/z3c/form/interfaces.py:882
+#, fuzzy
+msgid "Label required"
+msgstr "å¿
é"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:883
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A human readable text describing the form that can be used in the UI for "
+"rendering a required info legend."
+msgstr "ä¸ä»½äººç±»å¯è¯»ææ¬,æè¿°å¯ç¨äºUIç表å"
+
+#: src/z3c/form/interfaces.py:889
msgid "The prefix of the form used to uniquely identify it."
msgstr "ç¨äºå¯ä¸æ è¯è¿ä¸ªè¡¨åçåç¼."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:880
+#: src/z3c/form/interfaces.py:893
msgid "Status"
msgstr "ç¶æ"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:881
+#: src/z3c/form/interfaces.py:894
msgid "The status message of the form."
msgstr "表åçç¶ææ¶æ¯."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:919
+#: src/z3c/form/interfaces.py:932
#, fuzzy
msgid "The action defines the URI to which the form data are sent."
msgstr "å®ä¹äºè¡¨åæ°æ®å°åéå¾çURIçå¨ä½"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:925
+#: src/z3c/form/interfaces.py:938
msgid "The name of the form used to identify it."
msgstr "ç¨äºæ è¯è¡¨åçåå"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:929
+#: src/z3c/form/interfaces.py:942
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:930
+#: src/z3c/form/interfaces.py:943
msgid "The id of the form used to identify it."
msgstr "ç¨äºæ è¯è¡¨åçid"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:934
+#: src/z3c/form/interfaces.py:947
msgid "Method"
msgstr "æ¹æ³"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:935
+#: src/z3c/form/interfaces.py:948
msgid "The HTTP method used to submit the form."
msgstr "ç¨äºæ交表åçHTTPæ¹æ³."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:941
+#: src/z3c/form/interfaces.py:954
msgid "Encoding Type"
msgstr "ç¼ç ç±»å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:942
+#: src/z3c/form/interfaces.py:955
msgid "The data encoding used to submit the data safely."
msgstr "ç¨äºå®å
¨æ交æ°æ®çæ°æ®ç¼ç ."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:947
+#: src/z3c/form/interfaces.py:960
msgid "Accepted Character Sets"
msgstr "å¯æ¥åçå符é"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:948
+#: src/z3c/form/interfaces.py:961
#, fuzzy
msgid ""
"This is a list of character sets the server accepts. By default this is "
"unknown."
msgstr "è¿æ¯æå¡å¨å¯æ¥æ¶çå符éæ¸
å.é»è®¤æ¯æªç¥."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:953
+#: src/z3c/form/interfaces.py:966
msgid "Accepted Content Types"
msgstr "å¯æ¥åçå
容类å"
-#: src/z3c/form/interfaces.py:954
+#: src/z3c/form/interfaces.py:967
msgid "This is a list of content types the server can safely handle."
msgstr "è¿æ¯æå¡å¨å¯ä»¥å®å
¨å¤ççå
容类åæ¸
å."
-#: src/z3c/form/interfaces.py:992
-msgid "Fields"
-msgstr "å段é"
-
-#: src/z3c/form/interfaces.py:993
-msgid "A field manager describing the fields to be used for the form."
-msgstr "ä¸ä¸ªå段管çå¨,æè¿°å°ç¨äºè¡¨åçå段"
-
#: src/z3c/form/term.py:152
msgid "yes"
msgstr "æ¯"
@@ -543,7 +566,8 @@
msgstr "模æ¿çæ ·å¼."
#: src/z3c/form/zcml.py:46
-msgid "The mode is used for define input and display templates"
+#, fuzzy
+msgid "The mode is used to define input and display templates"
msgstr "å®ä¹æ¨¡æ¿è¾å
¥åæ¾ç¤ºçæ ·å¼"
#: src/z3c/form/zcml.py:52 src/z3c/form/zcml.py:64 src/z3c/form/zcml.py:76
More information about the checkins
mailing list