[Zope3-checkins] CVS: Zope3/src/zope/app/translation_files/ru/LC_MESSAGES - zope.mo:1.4 zope.po:1.4

Dmitry Vasiliev dima at hlabs.spb.ru
Wed Mar 24 06:32:36 EST 2004


Update of /cvs-repository/Zope3/src/zope/app/translation_files/ru/LC_MESSAGES
In directory cvs.zope.org:/tmp/cvs-serv26192/src/zope/app/translation_files/ru/LC_MESSAGES

Modified Files:
	zope.mo zope.po 
Log Message:
- zope.pot updated
- Russian translation updated


=== Zope3/src/zope/app/translation_files/ru/LC_MESSAGES/zope.mo 1.3 => 1.4 ===
  <Binary-ish file>

=== Zope3/src/zope/app/translation_files/ru/LC_MESSAGES/zope.po 1.3 => 1.4 ===
--- Zope3/src/zope/app/translation_files/ru/LC_MESSAGES/zope.po:1.3	Tue Mar 23 08:38:10 2004
+++ Zope3/src/zope/app/translation_files/ru/LC_MESSAGES/zope.po	Wed Mar 24 06:32:35 2004
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Zope X3 Pre-M4\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Mar 23 15:57:44 2004\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Mar 24 14:22:31 2004\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:20+0000\n"
 "Last-Translator: Dmitry Vasiliev <dima at hlabs.spb.ru>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
@@ -79,26 +79,34 @@
 msgstr "Платформа"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:22
-msgid "Command line"
-msgstr "Строка запуска"
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr "Системная кодировка"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
-msgid "Process id"
-msgstr "Идентификатор процесса"
+msgid "FileSytem encoding"
+msgstr "Кодировка файловой системы"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:3
 msgid "Zope Runtime Information"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:30
+msgid "Command line"
+msgstr "Строка запуска"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:34
+msgid "Process id"
+msgstr "Идентификатор процесса"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:38
 msgid "Uptime"
 msgstr "Время работы"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:42
 msgid "Python path"
-msgstr "Путь Python"
+msgstr "Пути для поиска модулей Python"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:43
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:44
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 msgstr "дней: ${days}, ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 
@@ -106,11 +114,25 @@
 msgid "n/a"
 msgstr "Нет информации"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:63
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:65
 msgid "Could not retrieve runtime information."
 msgstr "Невозможно получить информацию о сервере"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:11
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
+msgid "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard sutdown."
+msgstr ""
+"Если Вы укажете время остановки - 0 секунд, сервер будет остановлен "
+"незамедлительно."
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:18
+msgid "Restart server"
+msgstr "Перезапустить сервер"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:21
 msgid "Shutdown server"
 msgstr "Остановить сервер"
 
@@ -119,14 +141,14 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:9
-msgid "Restart server"
-msgstr "Перезапустить сервер"
+msgid "Shutdown time:"
+msgstr "Задержка перед остановкой сервера:"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:36
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:32
 msgid "You restarted the server."
 msgstr "Вы перезапустили сервер"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:39
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:35
 msgid "You shut down the server."
 msgstr "Вы остановили сервер"
 
@@ -143,7 +165,7 @@
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:17
 msgid "Files"
-msgstr "Файлы"
+msgstr "Файл"
 
 # Default: "Reload"
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:29
@@ -154,45 +176,49 @@
 msgid "ZGlobal Transaction Service Controller"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:49
 msgid "Message Catalog successfully reloaded."
 msgstr "Каталог сообщений успешно перезагружен"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:19
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:14
+msgid "Size of database: ${size}"
+msgstr "Размер базы данных: ${size}"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:24
 msgid "Keep up to:"
 msgstr "Сохранять до:"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:21
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:28
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-# Default: "Pack"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:26
-msgid "pack-button"
-msgstr "Паковать"
-
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:3
 msgid "ZODB Controller"
 msgstr ""
 
+# Default: "Pack"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:33
+msgid "pack-button"
+msgstr "Паковать"
+
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:9
-msgid "Size of file: ${size}"
-msgstr "Размер файла: ${size}"
+msgid "Name of database: ${name}"
+msgstr "Файл базы данных: ${name}"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:30
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:31
 #: src/zope/app/size/__init__.py:52
 msgid "${size} MB"
 msgstr "${size} Мб"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:33
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:34
 msgid "${size} kB"
 msgstr "${size} Кб"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:36
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:37
 msgid "${size} Bytes"
 msgstr "${size} байт"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:51
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:50
 msgid "ZODB successfully packed."
 msgstr "ZODB успешно упакована"
 
@@ -538,7 +564,7 @@
 msgid "add-button-label"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:19
+#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:18
 msgid "Find"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -625,7 +651,7 @@
 msgstr "Искать"
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:59
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:65
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:63
 #: src/zope/app/bundle/browser/configure.zcml:11
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:45
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:20
@@ -634,9 +660,9 @@
 msgstr "Содержимое"
 
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:67
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:16
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:57
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:94
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:55
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:92
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:40
 #: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:50
@@ -648,15 +674,15 @@
 msgid "Container is not a valid Zope container."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:589
+#: src/zope/app/container/contained.py:567
 msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:599
+#: src/zope/app/container/contained.py:577
 msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/container/contained.py:604
+#: src/zope/app/container/contained.py:582
 msgid "The given name is already being used"
 msgstr ""
 
@@ -776,6 +802,10 @@
 msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
 msgstr "Ошибки недавно произошедшие для этого сайта"
 
+#: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:15
+msgid "No exceptions logged."
+msgstr "Нет сообщений об ошибках"
+
 #: src/zope/app/errorservice/browser/error.pt:21
 #: src/zope/app/errorservice/browser/errorentry.pt:20
 msgid "Time"
@@ -888,7 +918,7 @@
 msgid "The page that you are trying to access is not available"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:116
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:115
 msgid "Add a Image"
 msgstr "Добавить изображение"
 
@@ -896,26 +926,26 @@
 msgid "Change a file"
 msgstr "Изменить файл"
 
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:34
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:33
 msgid "Upload a file"
 msgstr "Загрузить файл"
 
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:34
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:84
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:33
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:83
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:34
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:76
 msgid "Upload"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:58
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:57
 msgid "Add a File"
 msgstr "Добавить файл"
 
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:71
 msgid "File Upload Screen"
 msgstr "Загрузка файла"
 
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:84
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:83
 msgid "Upload an image"
 msgstr "Загрузить изображение"
 
@@ -925,22 +955,22 @@
 msgstr "Добавить изображения"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:52
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:50
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:49
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:52
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:50
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:49
 msgid "A File"
 msgstr "Файл"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:74
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:108
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:107
 msgid "An Image"
 msgstr "Изображение"
 
 #: src/zope/app/file/configure.zcml:74
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:108
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:107
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -969,8 +999,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:40
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:129
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:137
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:128
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:136
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:70
 #: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:114
@@ -1084,8 +1114,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/form/browser/complexsample/interfaces.py:29
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:105
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:45
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:87
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:45
 #: src/zope/app/security/interfaces/__init__.py:198
 #: src/zope/app/wiki/interfaces.py:39
@@ -1745,11 +1775,7 @@
 msgid "Command used to send email."
 msgstr "Команда используемая для посылки электронной почты."
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:101
-msgid "Add Browser Menu Item"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:108
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
 msgid "Edit Browser Menu Item"
 msgstr ""
 
@@ -1758,7 +1784,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:21
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:137
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:135
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
@@ -1770,16 +1796,16 @@
 msgid "Browser Menu tools are used to build menus for Web user        interfaces."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:56
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:55
 msgid "Add Browser Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
 msgid "Edit Browser Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:73
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:108
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:71
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:106
 #: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:54
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:23 src/zope/app/session/browser.zcml:37
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
@@ -1798,8 +1824,8 @@
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:88
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:26
-#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:25
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
@@ -1809,10 +1835,14 @@
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:96
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:94
 msgid "Add Menu Item"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:99
+msgid "Add Browser Menu Item"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/menu/browser/menu_contents.pt:32
 msgid "Action"
 msgstr ""
@@ -1823,12 +1853,12 @@
 
 #: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
 #: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:86
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "Browser Menu"
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/menu/configure.zcml:20
-#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:86
+#: src/zope/app/menu/browser/configure.zcml:84
 msgid "A Persistent Browser Menu"
 msgstr ""
 
@@ -1849,31 +1879,27 @@
 msgid "Browser Menu Service"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menus.zcml:10
-msgid "Menu for displaying actions to be performed"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/menus.zcml:15
+#: src/zope/app/menus.zcml:13
 msgid "Menu of caches to be added"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menus.zcml:20
+#: src/zope/app/menus.zcml:17
 msgid "Menu of objects to be added to content folders"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menus.zcml:25
+#: src/zope/app/menus.zcml:21
 msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menus.zcml:30
+#: src/zope/app/menus.zcml:26
 msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menus.zcml:35
+#: src/zope/app/menus.zcml:30
 msgid "Menu of database connections to be added"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/menus.zcml:40
+#: src/zope/app/menus.zcml:34
 msgid "Menu of addable configuration objects"
 msgstr ""
 
@@ -1881,6 +1907,10 @@
 msgid "Menu for displaying alternate representations of an object"
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/menus.zcml:9
+msgid "Menu for displaying actions to be performed"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/module/browser/__init__.py:32
 msgid "module name must be provided"
 msgstr ""
@@ -1919,7 +1949,7 @@
 msgid "Edit a Module"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:34
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:33
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:215
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
@@ -1935,7 +1965,7 @@
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/skin/template.pt:43
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/skin/template.pt:54
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:88
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:87
 msgid "Online Help - TOC"
 msgstr ""
 
@@ -2123,54 +2153,46 @@
 msgid "Principal Annotation Service"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:106
-msgid "A descriptive title for documentation purposes"
-msgstr ""
-
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:110
-msgid "A longer explanation of the menu"
-msgstr ""
-
 # Default: "Interface"
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:52
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:34
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
 #: src/zope/app/introspector/introspector.pt:31
 msgid "interface-component"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:53
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:35
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:40
 msgid "Specifies the interface this menu item is for."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:57
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:39
 msgid "The relative url to use if the item is selected"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:58
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:40
 msgid "The url is relative to the object the menu is being displayed for."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:64
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:46
 msgid "The text to be displayed for the menu item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:68
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:50
 msgid "A longer explanation of the menu item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:69
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:111
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:93
 msgid ""
 "A UI may display this with the item or display it when the user requests "
 "more assistance."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:74
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:56
 msgid "The permission needed access the item"
 msgstr "Права необходимые для доступа к элементу"
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:75
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:57
 msgid ""
 "This can usually be inferred by the system, however, doing so may be "
 "expensive. When displaying a menu, the system tries to traverse to the URLs "
@@ -2178,11 +2200,11 @@
 "current user. This can be avoided if the permission is given explicitly."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:84
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:66
 msgid "A condition for displaying the menu item"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:85
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:67
 msgid ""
 "The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
 "the variables:\n"
@@ -2197,6 +2219,14 @@
 "filter and the filter evaluates to a false value."
 msgstr ""
 
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:88
+msgid "A descriptive title for documentation purposes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:92
+msgid "A longer explanation of the menu"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:43
 msgid "The source of the Python page."
 msgstr "Исходный код Python-страницы"
@@ -2256,11 +2286,11 @@
 msgid "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:15
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "Gadfly DA"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:15
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "A DA for the built-in 100% Pure Python Gadfly Database"
 msgstr ""
 
@@ -2342,7 +2372,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:40
-#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:89
+#: src/zope/app/registration/browser/configure.zcml:88
 #: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:27
 msgid "Registration"
 msgstr "Регистрация"
@@ -2483,8 +2513,8 @@
 msgid "Z3 UI"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:137
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:209
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:135
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:208
 msgid "Tip"
 msgstr ""
 
@@ -2501,23 +2531,23 @@
 msgid "Extended Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:103
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:102
 msgid "Location:&nbsp;"
 msgstr "Путь:&nbsp;"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:105
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:104
 msgid "[top]"
 msgstr "[основная]"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:52
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:51
 msgid "[Logout]"
 msgstr "[Выйти из системы]"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:57
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:56
 msgid "[Login]"
 msgstr "[Войти в систему]"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:78
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:77
 msgid "Add:"
 msgstr "Добавить:"
 
@@ -2541,7 +2571,7 @@
 msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
 msgstr "Меню полей для добавления к схеме."
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:29
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
 msgid "New Mutable Schema Registration"
 msgstr "Регистрация новой изменяемой схемы"
 
@@ -2553,7 +2583,7 @@
 msgid "Persistent, Local Schemas"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:54
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:52
 msgid "Edit Schema"
 msgstr "Редактировать схему"
 
@@ -2580,12 +2610,12 @@
 msgstr "Название схемы: ${schema_name}"
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:42
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
 msgid "Mutable Schema"
 msgstr "Изменяемая схема"
 
 #: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:42
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:40
 msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
 msgstr "Постоянная схема которая может редактироваться через web"
 
@@ -3062,11 +3092,11 @@
 msgid "New Role"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:37
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
 msgid "A Persistent Role"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:45
 msgid "New Role Registration"
 msgstr ""
 
@@ -3077,12 +3107,12 @@
 msgstr ""
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:37
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:36
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:52
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:72
 msgid "Grant"
 msgstr "Права"
 
@@ -3191,19 +3221,19 @@
 msgid "permission-deny"
 msgstr "Зпретить"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:77
 msgid "All users have this role implicitly"
 msgstr "Все пользователи неявно имею эту роль"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:77
 msgid "Everybody"
 msgstr "Любой пользователь"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:81
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:79
 msgid "Site Manager"
 msgstr "Менеджер сайта"
 
-#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:82
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:80
 msgid "Site Member"
 msgstr "Участник сайта"
 
@@ -3365,26 +3395,26 @@
 msgid "Edit Service Registration"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:211
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
 msgid "Takes you to a menu of services to add"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:211
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:210
 #: src/zope/app/site/browser/serviceactivation.pt:26
 msgid "Service"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:233
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
 msgid "Service Tools"
 msgstr "Инструментарий"
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:233
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:232
 msgid "Service tool management."
 msgstr "Управление инструментарием."
 
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:238
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:247
-#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:256
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:237
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:246
+#: src/zope/app/site/browser/configure.zcml:255
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструментарий"
 
@@ -4131,19 +4161,19 @@
 msgid "Condition"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:110
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:108
 msgid "Edit a Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:117
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:115
 msgid "Stateful Transition"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:130
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:128
 msgid "Content Workflows Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:130
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:128
 msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
 msgstr ""
 
@@ -4155,11 +4185,11 @@
 msgid "Stateful Process Definition"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:145
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:143
 msgid "Content/Process Registry"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:160
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:158
 msgid "Workflows"
 msgstr ""
 
@@ -4187,11 +4217,11 @@
 msgid "Process Definitions are used to define the way a workflow       will behave."
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:51
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:50
 msgid "Transition Items"
 msgstr ""
 
-#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:81
+#: src/zope/app/workflow/browser/stateful/configure.zcml:79
 msgid "Stateful State"
 msgstr ""
 
@@ -4444,17 +4474,4 @@
 #: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:131
 msgid "${lines} lines"
 msgstr "${lines} строк"
-
-#~ msgid "Tools:"
-#~ msgstr "Инструментарий:"
-
-# Default: "Add User"
-#~ msgid "add-user-form-title"
-#~ msgstr "Добавить пользователя"
-
-#~ msgid "User id: ${user_id}"
-#~ msgstr "Идентификатор пользователя: ${user_id}"
-
-#~ msgid "Set Schema"
-#~ msgstr "Установить схему"
 




More information about the Zope3-Checkins mailing list