[Zope3-checkins] SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope. Russian translation updated

Dmitry Vasiliev dima at hlabs.spb.ru
Sat Apr 2 14:24:49 EST 2005


Log message for revision 29845:
  Russian translation updated
  

Changed:
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po

-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po	2005-04-02 19:21:57 UTC (rev 29844)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ru/LC_MESSAGES/zope.po	2005-04-02 19:24:49 UTC (rev 29845)
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Development/Revision: 29457\n"
 "POT-Creation-Date: Mon Mar 21 14:46:57 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-01 20:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-02 22:42+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Vasiliev <dima at hlabs.spb.ru>\n"
 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,8 +127,8 @@
 msgstr "Создание функциональных тестов"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:211
-msgid "Form Parse"
-msgstr "Обработка форм"
+msgid "Form Parser"
+msgstr ""
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:22
 msgid "Adapters (light version)"
@@ -273,7 +273,7 @@
 msgstr "Глобальная КА (Пример)"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:68
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:280
 msgid "Factories"
 msgstr "Фабрики"
 
@@ -409,7 +409,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:10
 msgid "Signature"
-msgstr "Определение метода"
+msgstr "Сигнатура"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:19
 msgid "Documentation String"
@@ -552,6 +552,14 @@
 msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
 msgstr "Доступ к документации по API"
 
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:68
+msgid "API Doc Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:68
+msgid "          These are all the preferences related to viewing the API          documtation."
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
 msgid "(line ${line})"
 msgstr "(строка ${line})"
@@ -572,7 +580,7 @@
 msgid "Class:"
 msgstr "Класс:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:69
 msgid "Interface Details"
 msgstr "Описание интерфейсов"
 
@@ -587,7 +595,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:53
 msgid "There are no methods specified."
-msgstr "Данный класс не содержит методов."
+msgstr "Методы не определены."
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:62
 msgid "Attributes/Fields"
@@ -599,7 +607,7 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:97
 msgid "There are no views available."
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступных представлений."
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
 #: src/zope/app/catalog/text.py:35
@@ -652,11 +660,11 @@
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr "Нет адаптеров зарегистрированных для данного интерфейса."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:270
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
 msgid "Other Information"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:277
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:282
 msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
 msgstr "Список фабрик создающих объекты реализующие данный интерфейс."
 
@@ -664,16 +672,16 @@
 msgid "Base interfaces"
 msgstr "Базовые интерфейсы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:292
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
 msgid "A list of utilities that are are registered to provide this interface."
 msgstr "Список утилит зарегистрированых для предоставления данного интерфейса."
 
 # Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:305
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
 msgid "Classes"
 msgstr "Классы"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:307
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
 msgid "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the entries in Utilities."
 msgstr "Список классов реализующих данный интерфейс. Классы из данного списка могут также повторяться в списке утилит."
 
@@ -722,7 +730,7 @@
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
 msgid "No interface required."
-msgstr "Нет обязательных интерфейсов."
+msgstr "Нет требуемых интерфейсов."
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
@@ -745,14 +753,6 @@
 msgid "Permission:"
 msgstr "Права:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/preference/configure.zcml:43
-msgid "User Preferences API"
-msgstr "API настроек пользователя"
-
-#: src/zope/app/apidoc/preference/menu.pt:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
-
 #: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
 msgid "Interface Types"
 msgstr "Типы интерфейсов"
@@ -775,16 +775,19 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/utilities.py:117
 #: src/zope/app/apidoc/utilities.py:119
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:58
 msgid "n/a"
 msgstr "Нет информации"
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:12
+msgid "(Name: \"${name}\")"
+msgstr "(Имя: ${name})"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:20
 msgid "Component:"
 msgstr "Компонент:"
 
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:87
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:290
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:295
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиты"
 
@@ -854,7 +857,7 @@
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:69
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:124
 msgid "There are no fields specified."
-msgstr "Нет определенных полей."
+msgstr "Поля не определены."
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:78
 msgid "Subdirectives"
@@ -864,83 +867,89 @@
 msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
 msgstr "Пространства имен не показанные как полные URL начинаются с \"http://namespaces.zope.org/\"."
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:25
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Система"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:29
 msgid "Server Control"
 msgstr "Управление"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:15
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Система"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:35
 msgid "ZODB Control"
 msgstr "ZODB"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:52
 msgid "Manage Process"
 msgstr "Сервер"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:11
+msgid "Uptime"
+msgstr "Время работы"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:16
+msgid "System platform"
+msgstr "Платформа"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:21
 msgid "Zope version"
 msgstr "Версия Zope"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:15
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:26
 msgid "Python version"
 msgstr "Версия Python"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:19
-msgid "System platform"
-msgstr "Платформа"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
+msgid "Command line"
+msgstr "Строка запуска"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:36
 msgid "Preferred encoding"
 msgstr "Системная кодировка"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:27
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
+msgid "Zope Runtime Information"
+msgstr "Информация сервера Zope"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:41
 msgid "FileSytem encoding"
 msgstr "Кодировка файловой системы"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:31
-msgid "Command line"
-msgstr "Строка запуска"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:35
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:46
 msgid "Process id"
 msgstr "Идентификатор процесса"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:39
-msgid "Uptime"
-msgstr "Время работы"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
-msgid "Zope Runtime Information"
-msgstr "Информация сервера Zope"
-
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:43
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:51
 msgid "Python path"
 msgstr "Пути для поиска модулей Python"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:47
+# Default: "n/a"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/runtimeinfo.py:71
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Недоступно"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:67
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 msgstr "дней: ${days}, часов: ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:68
-msgid "Could not retrieve runtime information."
-msgstr "Невозможно получить информацию о сервере"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:10
+msgid "Shutdown time"
+msgstr "Задержка перед остановкой сервера"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:11
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:14
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:13
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:15
 msgid "If you specify a time of 0 seconds, then the server will do a hard shutdown."
 msgstr "Если Вы укажете время остановки - 0 секунд, сервер будет остановлен незамедлительно."
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:18
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:24
 msgid "Restart server"
 msgstr "Перезапустить сервер"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:21
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:27
 msgid "Shutdown server"
 msgstr "Остановить сервер"
 
@@ -948,10 +957,6 @@
 msgid "Zope Stub Server Controller"
 msgstr "Управление сервером Zope"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/server-control.pt:9
-msgid "Shutdown time:"
-msgstr "Задержка перед остановкой сервера:"
-
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:34
 msgid "You restarted the server."
 msgstr "Вы перезапустили сервер"
@@ -983,23 +988,23 @@
 msgstr "Каталог сообщений успешно перезагружен"
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:10
-msgid "Name of database: ${name}"
-msgstr "Файл базы данных: ${name}"
+msgid "Name of database"
+msgstr "Файл базы данных"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:15
-msgid "Size of database: ${size}"
-msgstr "Размер базы данных: ${size}"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:16
+msgid "Size of database"
+msgstr "Размер базы данных"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:25
-msgid "Keep up to:"
-msgstr "Сохранять за:"
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:28
+msgid "Keep up to"
+msgstr "Сохранять за"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:29
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:32
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
 # Default: "Pack"
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:34
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:37
 msgid "pack-button"
 msgstr "Паковать"
 
@@ -1322,7 +1327,6 @@
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:52
 #: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:13
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:12
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:210
@@ -1391,7 +1395,7 @@
 msgstr "Настройки кэша в памяти"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:23
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:17
 msgid "Path"
 msgstr "Путь"
 
@@ -1752,18 +1756,22 @@
 msgid "The interface provided by the utility"
 msgstr "Интерфейс предоставляемый утилитой"
 
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:104
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:100
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr "Интерфейс предоставляемый компонентом для данной регистрации."
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:106
 msgid "The permission needed to use the component"
 msgstr "Права необходимые для использования компонента"
 
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:212
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:214
 #: src/zope/app/component/configure.zcml:9
 #: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:4
 #: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:11
 msgid "Registration Manager"
 msgstr "Менеджер регистрации"
 
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:213
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:215
 msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
 msgstr "Менеджер регистрации хранит регистрацию для всех компонентов."
 
@@ -1779,22 +1787,18 @@
 msgid "Registration status"
 msgstr "Статус регистрации"
 
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:92
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:94
 msgid "Registration Component"
 msgstr "Регистрируемый компонент"
 
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:93
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:95
 msgid "The component the registration is for."
 msgstr "Компонент для которого предназначена регистрация."
 
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:97
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:99
 msgid "Component Interface"
 msgstr "Интерфейс компонента"
 
-#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:98
-msgid "The interface the component provides through this registration."
-msgstr "Интерфейс предоставляемый компонентом для данной регистрации."
-
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
 msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
 msgstr ""
@@ -2413,6 +2417,18 @@
 msgid "File name of the data file."
 msgstr "Имя файла данных."
 
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid "ZMI Settings"
+msgstr "Установки ZMI"
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid "         In this category you will find all preferences related to the Zope         Management Interface (ZMI).         "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:25
+msgid "Skin Selection"
+msgstr ""
+
 #: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
 msgid "BoolWidget Index"
 msgstr ""
@@ -2464,7 +2480,6 @@
 
 #: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:36
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:78
 #: src/zope/app/form/browser/add.pt:23
 #: src/zope/app/form/browser/edit.pt:24
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
@@ -2476,7 +2491,6 @@
 #: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
 #: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:113
 #: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
 #: src/zope/app/form/browser/add.pt:51
 #: src/zope/app/form/browser/edit.pt:51
@@ -2485,7 +2499,6 @@
 
 # Default: "Submit"
 #: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
-#: src/zope/app/apidoc/preference/edit.pt:115
 #: src/zope/app/form/browser/addwizard.pt:68
 #: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
 #: src/zope/app/form/browser/editwizard.pt:47
@@ -2938,7 +2951,7 @@
 msgid "Change a file"
 msgstr "Изменить файл"
 
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:167
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:179
 #: src/zope/app/form/browser/editview.py:114
 msgid "Updated on ${date_time}"
 msgstr "Обновлено ${date_time}"
@@ -3334,7 +3347,7 @@
 msgstr "Домены переводов позволят Вам локализовать Ваше программное обеспечение предоставляя переводы сообщений."
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:32
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:43
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:4
 msgid "Translation Domains"
 msgstr "Переводы"
@@ -3869,6 +3882,31 @@
 msgid "The password for the user."
 msgstr "Пароль пользователя."
 
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:116
+msgid "User Preferences API"
+msgstr "API настроек пользователя"
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:30
+msgid "User Preferences"
+msgstr "Настройки пользователя"
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+msgid "A Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid "Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid "           This component lets you define the local default user           preferences. The values of this provider are used, if the           user has not made a selection yet."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/menu.pt:5
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
+
 #: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
 msgid "Change page"
 msgstr "Изменить страницу"
@@ -4235,42 +4273,38 @@
 msgid "Recorded Sessions"
 msgstr "Записанные сессии"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:12
-msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
-msgstr "Не найдено записанных запросов пропущенных фильтром."
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:21
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
 #: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
 #: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
 # Default: "Methods"
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:22
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:16
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:24
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:4
-msgid "Recorded HTTP Sessions"
-msgstr "Записанные HTTP сессии"
-
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:42
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:36
 msgid "Create Functional Doctest"
 msgstr "Создать функциональный тест"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:44
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:38
 msgid "Clear All"
 msgstr "Очистить все"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:64
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:57
 msgid "Filter"
 msgstr "Фильтровать"
 
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:6
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
+msgstr "Не найдено записанных запросов пропущенных фильтром."
+
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
 msgid "Plain Text Source"
 msgstr "Исходный текст в виде обычного текста"



More information about the Zope3-Checkins mailing list