[Zope3-checkins] SVN: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ Translations updated

Egon Frerich e.frerich at nord-com.net
Tue Dec 27 04:31:58 EST 2005


Log message for revision 41042:
  Translations updated

Changed:
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.mo
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.mo
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po
  A   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/hu/LC_MESSAGES/zope.mo
  A   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/hu/LC_MESSAGES/zope.po
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ja/LC_MESSAGES/zope.mo
  U   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ja/LC_MESSAGES/zope.po
  A   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pl/
  A   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pl/LC_MESSAGES/
  A   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pl/LC_MESSAGES/zope.mo
  A   Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pl/LC_MESSAGES/zope.po

-=-
Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po	2005-12-27 09:26:36 UTC (rev 41041)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/de/LC_MESSAGES/zope.po	2005-12-27 09:31:38 UTC (rev 41042)
@@ -9,16 +9,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Dec  9 17:05:54 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-02 17:55-0500\n"
-"Last-Translator: Stephan Richter <stephan.richter at tufts.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Dec 20 17:32:20 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-26 10:33+0100\n"
+"Last-Translator: Egon Frerich <e.frerich at nord-com.net>\n"
 "Language-Team: German <zope3-dev at zope.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Zope3\\Arbeitskopie\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: securitypolicy.zcml:11
 msgid "All users have this role implicitly"
@@ -30,11 +29,11 @@
 
 #: securitypolicy.zcml:13
 msgid "Site Manager"
-msgstr "Web-Site-Verwaltung"
+msgstr "Web-Auftritt-Verwaltung"
 
 #: securitypolicy.zcml:14
 msgid "Site Member"
-msgstr "Web-Site-Mitglied"
+msgstr "Web-Auftritt-Mitglied"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:50
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:64
@@ -45,255 +44,205 @@
 msgid ""
 "\n"
 "    This is a developer's book compiled from all existing documentation\n"
-"    files. It is not meant to be a complete or cohesive work, but each "
-"chapter\n"
+"    files. It is not meant to be a complete or cohesive work, but each chapter\n"
 "    in itself is a little story. Think about it like a collection of fairy\n"
 "    tales.\n"
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"     Dies ist eine Textsammlung für Entwickler, die aus allen bestehenden\n"
-"     Dokumentationsdateien zusammengestellt wurde. Sie ist nicht als \n"
-"     vollständige oder zusammenhängende Unterlage gemeint, sondern \n"
-"     jedes Kapitel ist für sich eine kleine Geschichte. Betrachten Sie "
-"die      Sammlung als eine Zusammenstellung von Geschichten.\n"
-"     "
+"    Dies ist eine Textsammlung für Entwickler, die aus allen bestehenden  Dokumentationsdateien zusammengestellt wurde. Sie ist nicht als vollständige oder zusammenhängende Unterlage gemeint, sondernjedes Kapitel ist für sich eine kleine Geschichte. Betrachten Sie die Sammlung als eine Zusammenstellung von Geschichten.    "
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:107
-#, fuzzy
 msgid "Events"
-msgstr "Einträge"
+msgstr "Ereignisse"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:116
-#, fuzzy
 msgid "Security"
-msgstr "Skript"
+msgstr "Security"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:121
 msgid "Untrusted Interpreters"
-msgstr ""
+msgstr "Untrusted Interpreters"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:127
 msgid "Untrusted Python Interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "Untrusted Python Interpreter"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:133
 msgid "Restricted Python Code"
-msgstr ""
+msgstr "Restricted Python Code"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:139
 msgid "Safe Builtins"
-msgstr ""
+msgstr "Safe Builtins"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:147
-#, fuzzy
 msgid "Global Principals"
-msgstr "Nutzungsberechtigte"
+msgstr "Global Principals"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:156
-#, fuzzy
 msgid "Testing"
-msgstr "Einstellung"
+msgstr "Testing"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:161
-#, fuzzy
 msgid "Functional DocTest"
-msgstr "Funktionalen DocTest erzeugen"
+msgstr "Functional DocTest"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:169
 msgid "FDocTest (How to)"
-msgstr ""
+msgstr "FDocTest (How to)"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:17
-#, fuzzy
 msgid "Adapter Registry"
-msgstr "Adapter"
+msgstr "Adapter Registry"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:177
 msgid "Form Parser"
-msgstr ""
+msgstr "Form Parser"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:186
 msgid "I18n and L10n"
-msgstr ""
+msgstr "I18n and L10n"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:191
-#, fuzzy
 msgid "Messages"
-msgstr "Nachricht"
+msgstr "Messages"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:201
 msgid "Cached Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Cached Properties"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:211
 msgid "BForest API"
-msgstr ""
+msgstr "BForest API"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:220
 msgid "Deprecation API"
-msgstr ""
+msgstr "Deprecation API"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:229
 msgid "Persistent Framework"
-msgstr ""
+msgstr "Persistent Framework"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:23
 msgid "Adapters (light version)"
-msgstr ""
+msgstr "Adapters (light version)"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:238
-#, fuzzy
 msgid "Transactions"
-msgstr "Übergänge"
+msgstr "Transactions"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:243
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:287
 msgid "Savepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Savepoints"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:253
 msgid "Zope Object Database (ZODB)"
-msgstr ""
+msgstr "Zope Object Database (ZODB)"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:257
 msgid "Multiple Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Multiple Databases"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:263
-#, fuzzy
 msgid "Cross-Database References"
-msgstr "Datenbank-Generationen"
+msgstr "Cross-Database References"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:269
 msgid "Collaboration Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Collaboration Diagrams"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:275
-#, fuzzy
 msgid "Connection Management"
-msgstr "Verbindungsname"
+msgstr "Connection Management"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:281
-#, fuzzy
 msgid "Persistent Classes"
-msgstr "Persistente lokale Schemas"
+msgstr "Persistent Classes"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:29
 msgid "Food For Thought"
-msgstr ""
+msgstr "Food For Thought"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:293
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Transactions"
-msgstr "Zustandsbasierter Ãœbergang"
+msgstr "Sub-Transactions"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:299
-#, fuzzy
 msgid "Synchronizers"
-msgstr "Synchronisieren"
+msgstr "Synchronizers"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:309
-#, fuzzy
 msgid "BTree Developer Information"
-msgstr "Zope Entwickler Info"
+msgstr "BTree Developer Information"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:37
-#, fuzzy
 msgid "Schemas"
-msgstr "Schema"
+msgstr "Schemas"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:43
-#, fuzzy
 msgid "Schema Fields"
-msgstr "Setfeld"
+msgstr "Schema Fields"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:52
-#, fuzzy
 msgid "Component Architecture"
-msgstr "Zu benutzende Komponente"
+msgstr "Component Architecture"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:58
 msgid "Global Component Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Global Component Architecture"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:6
-#, fuzzy
 msgid "Interfaces and Schemas"
-msgstr "Schnittstellen-Finder:"
+msgstr "Interfaces and Schemas"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:64
 msgid "Global CA (Socket Example)"
-msgstr ""
+msgstr "Global CA (Socket Example)"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:70
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:280
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:286
 msgid "Factories"
 msgstr "Fabriken"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:79
 msgid "Local Component Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Local Component Architecture"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:85
-#, fuzzy
 msgid "Registration Framework"
-msgstr "Registrierungsverwalter"
+msgstr "Registration Framework"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:91
 msgid "Local Adapter Registry"
-msgstr ""
+msgstr "Local Adapter Registry"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:97
-#, fuzzy
 msgid "Local Sites & Site Managers"
-msgstr "Web-Site-Verwaltung"
+msgstr "Local Sites & Site Managers"
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:15
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:15
-msgid ""
-"Modules are usually depending on each other by using links that create "
-"references across all modules. Each module has a \"theme\" that it follows, "
-"which was designed to aid the developer directly to the desired information. "
-"Below you see a short description of every module."
-msgstr ""
-"Module sind normalerweise voneinander abhängig, da sie Referenzen zu anderen "
-"Modulen durch Links bereitstellen. Jedes Modul hat ein \"Thema\", dem es "
-"folgt, sodass der Entwickler schneller die gewünschten Informationen finden "
-"kann. In den folgenden Abschnitten finden Sie kurze Beschreibungen für jedes "
-"Modul."
+msgid "Modules are usually depending on each other by using links that create references across all modules. Each module has a \"theme\" that it follows, which was designed to aid the developer directly to the desired information. Below you see a short description of every module."
+msgstr "Module sind normalerweise voneinander abhängig, da sie Referenzen zu anderen Modulen durch Links bereitstellen. Jedes Modul hat ein \"Thema\", dem es folgt, sodass der Entwickler schneller die gewünschten Informationen finden kann. In den folgenden Abschnitten finden Sie kurze Beschreibungen für jedes Modul."
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:5
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:5
 #: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_index.pt:3
-#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:5
 msgid "Zope 3 API Documentation"
 msgstr "Zope 3 API Dokumentation"
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:7
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:7
-msgid ""
-"Welcome to the Zope 3 API documentation tool. The documentation provided "
-"here is separated in several discrete documentation modules. You can see the "
-"list of available modules in the top-left box on your screen. When you click "
-"on a module, the module's menu will appear below. In the menu you have then "
-"navigational means to access the documentation content of the module."
-msgstr ""
-"Willkommen zum Zope 3 API Dokumentationstool. Die hier bereitgestellte "
-"Dokumentation ist in diskrete Dokumentationsmodule unterteilt. Sie können "
-"eine Liste aller Module in der links oben platzierten Box auf Ihrem "
-"Bildschirm sehen. Wenn Sie auf ein Modul klicken, dann öffnet sich das "
-"Modulmenü darunter. Das Menü bietet dann Navigationsmöglichkeiten, um auf "
-"den Inhalt der Dokumentation zugreifen zu können."
+msgid "Welcome to the Zope 3 API documentation tool. The documentation provided here is separated in several discrete documentation modules. You can see the list of available modules in the top-left box on your screen. When you click on a module, the module's menu will appear below. In the menu you have then navigational means to access the documentation content of the module."
+msgstr "Willkommen zum Zope 3 API Dokumentationstool. Die hier bereitgestellte Dokumentation ist in diskrete Dokumentationsmodule unterteilt. Sie können eine Liste aller Module in der links oben platzierten Box auf Ihrem Bildschirm sehen. Wenn Sie auf ein Modul klicken, dann öffnet sich das Modulmenü darunter. Das Menü bietet dann Navigationsmöglichkeiten, um auf den Inhalt der Dokumentation zugreifen zu können."
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:6
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu.pt:6
-msgid ""
-"Click on one of the Documentation Modules above and a menu for this module "
-"will appear."
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf ein Dokumentationsmodul, um ein Menü für dieses Modul zu "
-"bekommen."
+msgid "Click on one of the Documentation Modules above and a menu for this module will appear."
+msgstr "Klicken Sie auf ein Dokumentationsmodul, um ein Menü für dieses Modul zu bekommen."
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:10
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:10
@@ -311,6 +260,43 @@
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr "Zope 3 API Doku"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:141
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:182
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Berechtigungen:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:102
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:148
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:143
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:184
+msgid "(read)"
+msgstr "(lesbar)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:145
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:186
+msgid "(write)"
+msgstr "(schreibbar)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
+msgid "There are no attributes in this class."
+msgstr "Diese Klasse hat keine Attribute."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
+msgstr "Methoden"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
+msgid "There are no methods in this class."
+msgstr "Diese Klasse hat keine Methoden."
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:162
 msgid "Known Subclasses"
 msgstr "Bekannte Unterklassen"
@@ -327,6 +313,11 @@
 msgid "There are no known subclasses."
 msgstr "Es gibt keine Unterklassen."
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
+msgid "There are no base classes."
+msgstr "Es gibt keine Basisklassen."
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
 msgid "Implemented Interfaces"
 msgstr "Implementierte Schnittstellen"
@@ -335,6 +326,18 @@
 msgid "There are no implemented interfaces."
 msgstr "Es gibt keine implementierten Schnittstellen."
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
+msgid "Attributes/Properties"
+msgstr "Attribute/Eigenschaften"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:88
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:133
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:133
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:173
+msgid "Interface:"
+msgstr "Schnittstelle:"
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:10
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
@@ -345,141 +348,76 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:77
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:114
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:228
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:266
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:308
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:77
 msgid "type:"
 msgstr "Typ:"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:121
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:84
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:121
 msgid "Value:"
 msgstr "Wert:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
-msgid "Attributes/Properties"
-msgstr "Attribute/Eigenschaften"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:18
+msgid "Object Introspector: ${class-name} ( ${object-name} )"
+msgstr "Objekt-Introspektor: ${class-name} ( ${object-name} )"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:133
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:173
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:88
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:133
-msgid "Interface:"
-msgstr "Schnittstelle:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:141
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:182
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:100
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Berechtigungen:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:143
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:184
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:102
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:148
-msgid "(read)"
-msgstr "(lesbar)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:145
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:186
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
-msgid "(write)"
-msgstr "(schreibbar)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
-msgid "There are no attributes in this class."
-msgstr "Diese Klasse hat keine Attribute."
-
-# Default: "Methods"
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
-msgid "Methods"
-msgstr "Methoden"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
-msgid "There are no methods in this class."
-msgstr "Diese Klasse hat keine Methoden."
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:200
-#, fuzzy
 msgid "Mapping Items"
-msgstr "Zuweisung(en) entfernt."
+msgstr "Schlüssel mit Werten"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:206
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:248
-#, fuzzy
 msgid "There are no items."
-msgstr "Es gibt keine Basisschnittstellen."
+msgstr "Es gibt keine Einträge"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:21
 msgid "&lt;no name&gt;"
-msgstr ""
+msgstr "&lt;kein Name&gt;"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:21
-msgid "Object Introspector: ${class-name} ( ${object-name} ${object-name} )"
-msgstr ""
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:242
-#, fuzzy
 msgid "Sequence Items"
-msgstr "Zustände"
+msgstr "Einträge einer Datenfolge"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:280
-#, fuzzy
 msgid "Annotations"
-msgstr "Anmerkungen zum Nutzungsberechtigten"
+msgstr "Anmerkungen"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:286
 msgid "There were no annotations or they were not inspectable."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt keine Anmerkungen oder sie können inspiziert werden"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:30
-#, fuzzy
 msgid "Parent: ${parent}"
-msgstr "Elternpfad"
+msgstr "Eltern: ${parent}"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:36
 msgid "&lt;No Name&gt;"
-msgstr ""
+msgstr "&lt;Kein Name&gt;"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:42
-#, fuzzy
 msgid "Directly Provided Interfaces"
-msgstr "Bereitgestellte Schnittstelle"
+msgstr "Direkt bereitgestellte Schnittstellen"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:56
-#, fuzzy
 msgid "No interfaces are directly provided."
-msgstr "Keine Schnittstelle bereitgestellt"
+msgstr "Keine Schnittstelle direkt bereitgestellt"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:62
-#, fuzzy
 msgid "Provided Interfaces"
-msgstr "Bereitgestellte Schnittstelle"
+msgstr "Bereitgestellte Schnittstellen"
 
-# Default: "Bases"
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:78
-#, fuzzy
 msgid "Bases"
-msgstr "Klassen"
+msgstr "Basen"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
-msgid "There are no base classes."
-msgstr "Es gibt keine Basisklassen."
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.zcml:46
 msgid "Introspector"
-msgstr ""
+msgstr "Introspektor"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:14
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:17
@@ -506,9 +444,9 @@
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:98
 #: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:160
 #: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:163
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:60
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:74
-#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:60
 msgid "[top]"
 msgstr "[oben]"
 
@@ -533,59 +471,43 @@
 "    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
 "    interested in.\n"
 "\n"
-"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
-"class\n"
-"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
-"will\n"
+"    The first method is to type in some part of the Python path of the class\n"
+"    and the module will look in the class registry for matches. The menu will\n"
 "    then return with a list of these matches.\n"
 "\n"
-"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
-"the\n"
+"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In the\n"
 "    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
-"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
-"a\n"
+"    modules. You can click on the module names to discover their content. If a\n"
 "    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
 "\n"
 "    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
-"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
-"classes,\n"
+"    amount of information. Not only does it tell you about its base classes,\n"
 "    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
 "    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
 "    permissions required to access it.\n"
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"    Mit diesem Modul können Sie einen Überblick über die Module und "
-"Klassen \n"
+"    Mit diesem Modul können Sie einen Überblick über die Module und Klassen \n"
 "    erhalten, die im Zope 3 Framework und ihren unterstützenden Paketen \n"
-"    enthalten sind. Sie können auf zwei Wegen durch die Module navigieren, "
-"um \n"
+"    enthalten sind. Sie können auf zwei Wegen durch die Module navigieren, um \n"
 "    die Sie interessierenden Klassen zu finden.\n"
 "\n"
-"    Die erste Methode besteht darin, einen Teil des Pythonpfades der "
-"Klasse \n"
+"    Die erste Methode besteht darin, einen Teil des Pythonpfades der Klasse \n"
 "    einzugeben. Das Modul sucht im Klassenregister nach Ãœbereinstimmungen. \n"
 "    Das Menü gibt dann eine Liste aller Treffer aus.\n"
 "\n"
 "    Für die zweite Methode klicken Sie einfach auf den \"Zope Quelltext \n"
-"    durchblättern\" Link. In dem Hauptfenster sehen Sie eine "
-"Verzeichnisauflistung \n"
-"    aller Zope 3 Wurzelmodule. Sie können auf diese Module klicken, um "
-"ihren \n"
-"    Inhalt zu erforschen. Wenn eine Klasse gefunden wurde, wird sie als "
-"fetter \n"
+"    durchblättern\" Link. In dem Hauptfenster sehen Sie eine Verzeichnisauflistung \n"
+"    aller Zope 3 Wurzelmodule. Sie können auf diese Module klicken, um ihren \n"
+"    Inhalt zu erforschen. Wenn eine Klasse gefunden wurde, wird sie als fetter \n"
 "    Eintrag in der Liste angezeigt.\n"
 "\n"
-"    Der Dokumentationsinhalt einer Klasse bietet Ihnen eine erstaunliche "
-"Menge \n"
-"    an Informationen. Es werden Ihnen nicht nur die Basisklassen, "
-"implementierte \n"
-"    Schnittstellen, Attribute und Methoden angezeigt, sondern auch, "
-"welches \n"
-"    Attribut (oder welche Methode) bei der Implementierung einer "
-"Schnittstelle \n"
-"    erforderlich ist sowie die notwendige Berechtigung für den Zugriff auf "
-"das \n"
+"    Der Dokumentationsinhalt einer Klasse bietet Ihnen eine erstaunliche Menge \n"
+"    an Informationen. Es werden Ihnen nicht nur die Basisklassen, implementierte \n"
+"    Schnittstellen, Attribute und Methoden angezeigt, sondern auch, welches \n"
+"    Attribut (oder welche Methode) bei der Implementierung einer Schnittstelle \n"
+"    erforderlich ist sowie die notwendige Berechtigung für den Zugriff auf das \n"
 "    Attribut.\n"
 "    "
 
@@ -612,8 +534,7 @@
 "        cannot be fully validated and improper ZCML files might be written."
 msgstr ""
 "Gibt das Paket an, für das die Konfigurationsdatei ausgeführt wird. Wenn \n"
-"     Sie keinen Paketnamen angeben, kann die Konfiguration nicht "
-"vollständig \n"
+"     Sie keinen Paketnamen angeben, kann die Konfiguration nicht vollständig \n"
 "     geprüft werden und können die ZCML-Dateien unrichtig geschrieben werden."
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:198
@@ -628,51 +549,75 @@
 msgid "<subscription>"
 msgstr "Abonnement"
 
-#: src/zope/app/apidoc/component.py:212 src/zope/app/apidoc/component.py:245
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:212
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:245
 msgid "<i>no name</i>"
 msgstr "<i>kein Name</i>"
 
 #: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:33
-#, fuzzy
 msgid "Inspection API"
-msgstr "Verbindungen"
+msgstr "Inspection API"
 
 #: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:43
-#, fuzzy
 msgid "Components"
-msgstr "Komponente:"
+msgstr "Komponenten"
 
 #: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:49
-#, fuzzy
 msgid "Presentation"
-msgstr "Präsentationstyp:"
+msgstr "Presentation"
 
 #: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:55
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Verschiedenes"
 
-# Default: "Bases"
 #: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:61
-#, fuzzy
 msgid "Class Registry"
-msgstr "Klassen"
+msgstr "Register der Klassen"
 
 #: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:70
 msgid "API Doc Tool"
-msgstr ""
+msgstr "API Doc Tool"
 
 #: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:70
-msgid ""
-"          These are all the preferences related to viewing the API          "
-"documentation."
-msgstr ""
+msgid "          These are all the preferences related to viewing the API          documentation."
+msgstr "Alle diese Präferenzen beziehen sich auf das Ansehen der API Dokumentation"
 
-# Default: "Use Database Connections"
 #: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:8
-#, fuzzy
 msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
-msgstr "Datenbankverbindungen benutzen"
+msgstr "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
 
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:267
+msgid "Specific views"
+msgstr "Spezifische Ansichten"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:268
+msgid "Extended views"
+msgstr "Erweiterte Ansichten"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:269
+msgid "Generic views"
+msgstr "Generische Ansichten"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:274
+msgid "Browser"
+msgstr "Browser"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:275
+msgid "XML-RPC"
+msgstr "XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:276
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:277
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:278
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
 msgid "(line ${line})"
 msgstr "(Zeile ${line})"
@@ -710,14 +655,9 @@
 msgstr "Registrierungsdaten:"
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:81
-#, fuzzy
 msgid "Interface Details"
-msgstr "Schnittstellen-Typen"
+msgstr "Schnittstellen-Einzelheiten"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
-msgid "${name} Views"
-msgstr "${name} Ansichten"
-
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
 msgid "(Attribute)"
 msgstr "(Attribut)"
@@ -751,8 +691,7 @@
 "\n"
 "    All used and important interfaces are registered through the site\n"
 "    manager. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
-"    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
-"that\n"
+"    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces that\n"
 "    have partial common module paths are bound together.\n"
 "\n"
 "    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
@@ -762,21 +701,15 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"    Alle benutzten und wichtigen Schnittstellen sind bei der Web-Site-\n"
-"    Verwaltung registriert. Zwar könnten alle Schnittstellen auf einmal "
-"angezeigt \n"
-"    werden, doch ist es für den Benutzer schwer, in einer solchen "
-"übervollen \n"
-"    Liste den Ãœberblick zu behalten. Daher wurden Schnittstellen mit "
-"gleich \n"
+"    Alle benutzten und wichtigen Schnittstellen sind bei der Web-Auftritt-\n"
+"    Verwaltung registriert. Zwar könnten alle Schnittstellen auf einmal angezeigt \n"
+"    werden, doch ist es für den Benutzer schwer, in einer solchen übervollen \n"
+"    Liste den Ãœberblick zu behalten. Daher wurden Schnittstellen mit gleich \n"
 "    beginnenden Pfadnamen zusammengefaßt.\n"
 "\n"
-"    Die Dokumentation einer Schnittstelle stellt ebenfalls eine große "
-"Vielfalt \n"
-"    an Informationen bereit, eingeschlossen selbstverständlich die "
-"deklarierten \n"
-"    Attribute/Felder und Methoden, aber auch vorhandene Adapter und "
-"Utilities, \n"
+"    Die Dokumentation einer Schnittstelle stellt ebenfalls eine große Vielfalt \n"
+"    an Informationen bereit, eingeschlossen selbstverständlich die deklarierten \n"
+"    Attribute/Felder und Methoden, aber auch vorhandene Adapter und Utilities, \n"
 "    welche diese Schnittstelle zur Verfügung stellen.\n"
 "    "
 
@@ -804,37 +737,29 @@
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr "Es gibt keine registrierten Adapter für diese Schnittstelle."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:281
 msgid "Other Information"
 msgstr "Weitere Informationen"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:282
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:288
 msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
-msgstr ""
-"Eine Liste von Fabriken, die diejenigen Objekte erstellen, die diese "
-"Schnittstelle implementieren."
+msgstr "Eine Liste von Fabriken, die diejenigen Objekte erstellen, die diese Schnittstelle implementieren."
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:29
 msgid "Base interfaces"
 msgstr "Basis-Schnittstellen"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:303
 msgid "A list of utilities that are registered to provide this interface."
-msgstr ""
-"Eine Liste registrierter Utilities, welche diese Schnittstelle bereitstellen."
+msgstr "Eine Liste registrierter Utilities, welche diese Schnittstelle bereitstellen."
 
-# Default: "Bases"
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:316
 msgid "Classes"
 msgstr "Klassen"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
-msgid ""
-"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
-"entries in Utilities."
-msgstr ""
-"Eine Liste der Klassen, die diese Schnittstelle implementieren. Dies "
-"dupliziert wahrscheinlich Einträge unter den Utilities."
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:318
+msgid "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the entries in Utilities."
+msgstr "Eine Liste der Klassen, die diese Schnittstelle implementieren. Dies dupliziert wahrscheinlich Einträge unter den Utilities."
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:44
 msgid "There are no base interfaces."
@@ -951,21 +876,16 @@
 "\n"
 "    Preferences for API Docs' Interface Details Screen\n"
 "\n"
-"    It is possible to hide and show various sections of the interface "
-"details'\n"
-"    screen. The following preferences allow you to choose the sections to "
-"be\n"
+"    It is possible to hide and show various sections of the interface details'\n"
+"    screen. The following preferences allow you to choose the sections to be\n"
 "    shown by default.\n"
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Vorlieben für Bildschirmanzeige der Schnittstellen-Einzelheiten in der API - "
-"Dokumentation\n"
+"    Vorlieben für Bildschirmanzeige der Schnittstellen-Einzelheiten in der API - Dokumentation\n"
 "\n"
-"Verschiedene Teile der Schnittstellen-Einzelheiten können versteckt sein "
-"oder angezeigt werden. Die folgenden Vorlieben bewirken die Auswahl der "
-"Teile, die standardmäßig angezeigt werden.\n"
-"     "
+"Verschiedene Teile der Schnittstellen-Einzelheiten können versteckt sein oder angezeigt werden. Die folgenden Vorlieben bewirken die Auswahl der Teile, die standardmäßig angezeigt werden.\n"
+"    "
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:37
 msgid "Specific Required Interface Adapters"
@@ -1061,11 +981,8 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:36
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:46
-msgid ""
-"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
-msgstr ""
-"Anmerkung: Dies sind nur Schnittstellen, die bei der Web-Site-Verwaltung "
-"registriert sind."
+msgid "Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
+msgstr "Anmerkung: Dies sind nur Schnittstellen, die bei der Web-Auftritt-Verwaltung registriert sind."
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:8
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:9
@@ -1099,24 +1016,21 @@
 #: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:103
 msgid ""
 "\n"
-"    Here you can see all registered interface types. When you open the "
-"subtree\n"
-"    of a specific interface type, you can see all the interfaces that "
-"provide\n"
+"    Here you can see all registered interface types. When you open the subtree\n"
+"    of a specific interface type, you can see all the interfaces that provide\n"
 "    this type. This can be very useful in cases where you want to determine\n"
 "    all content type interfaces, for example.\n"
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"    Hier können Sie sich alle registrierten Schnittstellentypen ansehen. "
-"Wenn \n"
-"    Sie den Unterbaum eines bestimmten Schnittstellentyps öffnen, erfahren "
-"Sie \n"
-"    alle Schnittstellen, die diesen Typ bereitstellen. Dies kann in den "
-"Fällen nützlich \n"
-"    sein, in denen Sie z.B. alle Inhaltstypen feststellen wollen."
+"    Hier können Sie sich alle registrierten Schnittstellentypen ansehen. Wenn \n"
+"    Sie den Unterbaum eines bestimmten Schnittstellentyps öffnen, erfahren Sie \n"
+"    alle Schnittstellen, die diesen Typ bereitstellen. Dies kann in den Fällen nützlich \n"
+"    sein, in denen Sie z.B. alle Inhaltstypen feststellen wollen.\n"
+"    "
 
-#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:172 src/zope/app/apidoc/utilities.py:174
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:172
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:174
 msgid "n/a"
 msgstr "entfällt"
 
@@ -1130,40 +1044,35 @@
 msgstr "Komponente:"
 
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:101
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:295
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:301
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilities"
 
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:104
 msgid ""
 "\n"
-"    Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is "
-"easy\n"
-"    to create a listing of available utilities. A utility is identified by "
-"the\n"
-"    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
-"you\n"
+"    Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is easy\n"
+"    to create a listing of available utilities. A utility is identified by the\n"
+"    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides you\n"
 "    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
 "    names of the various implementations.\n"
 "\n"
-"    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
-"and\n"
+"    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields and\n"
 "    methods the utility provides and provides a link to the implementation.\n"
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"    Utilities werden ebenfalls in der Web-Site-Verwaltung registriert, so "
-"daß \n"
+"    Utilities werden ebenfalls in der Web-Auftritt-Verwaltung registriert, so daß \n"
 "    es leicht ist, eine Liste der verfügbaren Utilities zu erstellen. Ein \n"
 "    Utility ist identfiziert durch die bereitgestellte Schnittstelle und \n"
 "    einen Namen, der leer sein kann. Das Menü macht eine Liste der \n"
 "    Schnittstellen verfügbar, die die Utilities bereitstellen, und als \n"
 "    Unterpunkte die Namen verschiedener Implementationen. \n"
 "\n"
-"    Und wieder listet die Dokumentation für das Utility alle Attribute/"
-"Felder und \n"
+"    Und wieder listet die Dokumentation für das Utility alle Attribute/Felder und \n"
 "    Methoden auf, die das Utility bereitstellt, und stellt einen Link zur \n"
-"    Implementation bereit."
+"    Implementation bereit.\n"
+"    "
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:120
 msgid "ZCML Reference"
@@ -1173,14 +1082,11 @@
 msgid ""
 "\n"
 "    This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
-"    serves therefore well as reference. The menu provides you with a tree "
-"that\n"
+"    serves therefore well as reference. The menu provides you with a tree that\n"
 "    organizes the directives by namespaces.\n"
 "\n"
-"    The documentation contents for each directive tells you all the "
-"available\n"
-"    attributes and their semantics. It also provides a link to the "
-"interface\n"
+"    The documentation contents for each directive tells you all the available\n"
+"    attributes and their semantics. It also provides a link to the interface\n"
 "    the directive confirms to. If available, it will even tell you the\n"
 "    file the directive was declared in. At the end a list of available\n"
 "    subdirectives is given, also listing the implemented interface and\n"
@@ -1188,18 +1094,14 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"    Dieses Modul zeigt Ihnen eine komplette Liste der ZCML Direktiven und "
-"ist \n"
+"    Dieses Modul zeigt Ihnen eine komplette Liste der ZCML Direktiven und ist \n"
 "    daher bestens als Referenz zu gebrauchen. Das Menü stellt einen Baum \n"
 "    bereit, der die Direktiven nach Namensräumen organisiert.\n"
 "\n"
-"    Der Dokumentationsinhalt für jede Direktive beschreibt alle Attribute "
-"und \n"
+"    Der Dokumentationsinhalt für jede Direktive beschreibt alle Attribute und \n"
 "    deren Semantik. Es stellt auch einen Link zu der Schnittstelle bereit, \n"
-"    die durch die Direktive erfüllt wird. Wenn verfügbar, wird Ihnen sogar "
-"die \n"
-"    Datei, in der die Direktive deklariert wurde, angezeigt. Am Ende der "
-"Liste \n"
+"    die durch die Direktive erfüllt wird. Wenn verfügbar, wird Ihnen sogar die \n"
+"    Datei, in der die Direktive deklariert wurde, angezeigt. Am Ende der Liste \n"
 "    werden alle vorhandenen Unterdirektiven aufgezeigt, einschließlich der \n"
 "    implementierten Schnittstellen und deren Attribute.\n"
 "    "
@@ -1209,12 +1111,8 @@
 msgstr "Datei:"
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:28
-msgid ""
-"from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column "
-"${endcolumn})"
-msgstr ""
-"von (Zeile ${beginline}, Spalte ${begincolumn}) bis (Zeile ${endline}, "
-"Spalte ${endcolumn})"
+msgid "from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column ${endcolumn})"
+msgstr "von (Zeile ${beginline}, Spalte ${begincolumn}) bis (Zeile ${endline}, Spalte ${endcolumn})"
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:33
 msgid "Info:"
@@ -1240,11 +1138,8 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:5
 #: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/static_menu.pt:5
-msgid ""
-"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
-msgstr ""
-"Namensräume, die nicht als volle URLs angegeben sind, beginnen mit \"http://"
-"namespaces.zope.org\"."
+msgid "Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
+msgstr "Namensräume, die nicht als volle URLs angegeben sind, beginnen mit \"http://namespaces.zope.org\"."
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:23
 msgid "Runtime Information"
@@ -1307,40 +1202,42 @@
 msgid "Unavailable"
 msgstr "nicht verfügbar"
 
-# Default: ""
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:67
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
-msgstr ""
+msgstr "${days} Tag(e) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:16
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:17
 msgid "Countdown until restart or shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Abzählen bis zum Wiederanlauf oder Abschalten"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:20
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:21
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you specify a time of 0 seconds, then the server will be shutdown or "
-"restarted immediately."
-msgstr ""
-"Wenn Sie eine Zeit von 0 Sekunden eingeben, wird der Server sofort "
-"angehalten (hard shutdown)."
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:22
+msgid "If you specify a time of 0 seconds, then the server will be shutdown or restarted immediately."
+msgstr "Wenn Sie eine Zeit von 0 Sekunden eingeben, wird der Server sofort angehalten oder neu gestartet."
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:3
 msgid "Zope Stub Server Controller"
 msgstr "Zope Stub Server Controller"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:30
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:31
 msgid "Restart server"
 msgstr "Server neustarten"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:33
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:34
 msgid "Shutdown server"
 msgstr "Server herunterfahren"
 
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:38
+msgid "The server will be restarted in ${number} seconds."
+msgstr "Der Server sird in ${number} Sekunden wiederanlaufen."
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:42
+msgid "The server will be shutdown in ${number} seconds."
+msgstr "Der Server wird in ${number} Sekunden abgeschaltet."
+
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
 msgid "Domain"
 msgstr "Domäne"
@@ -1353,14 +1250,9 @@
 msgid "reload-button"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-# Default: ""
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:52
-msgid ""
-"Message Catalog for ${language} language in ${domain} domain successfully "
-"reloaded."
-msgstr ""
-"Der Nachrichtenkatalog der Sprache ${language} aus dem Gebiet ${domain} "
-"wurde erfolgreich aktualisiert."
+msgid "Message Catalog for ${language} language in ${domain} domain successfully reloaded."
+msgstr "Der Nachrichtenkatalog der Sprache '${language}' aus dem Namensbereich '${domain}' wurde erfolgreich aktualisiert."
 
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:15
 msgid "Name of database"
@@ -1471,12 +1363,8 @@
 msgstr "Plugin für HTTP-Basic-Authentifizierung"
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:11
-msgid ""
-"You are not authorized to perform this action. However, you may login as a "
-"different user who is authorized."
-msgstr ""
-"Sie dürfen diese Aktion nicht durchführen, können sich aber möglicherweise "
-"als anderer Nutzer anmelden, der dazu berechtigt ist."
+msgid "You are not authorized to perform this action. However, you may login as a different user who is authorized."
+msgstr "Sie dürfen diese Aktion nicht durchführen, können sich aber möglicherweise als anderer Nutzer anmelden, der dazu berechtigt ist."
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:20
 msgid "User Name"
@@ -1545,21 +1433,22 @@
 msgstr "Sitzungs-Benutzerdaten-Plugin"
 
 #: src/zope/app/authentication/configure.zcml:55
-#, fuzzy
 msgid "Pluggable Authentication"
-msgstr "Einhängbare Authentifizierung hinzufügen"
+msgstr "Pluggable Authentication"
 
 #: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:45
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:328
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
 #: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:33
-#: src/zope/schema/interfaces.py:101 src/zope/schema/interfaces.py:463
-#: src/zope/security/interfaces.py:264 src/zope/security/interfaces.py:300
+#: src/zope/schema/interfaces.py:101
+#: src/zope/schema/interfaces.py:463
+#: src/zope/security/interfaces.py:264
+#: src/zope/security/interfaces.py:300
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:17
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -1573,7 +1462,8 @@
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:335
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:508
 #: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:40
-#: src/zope/schema/interfaces.py:108 src/zope/security/interfaces.py:270
+#: src/zope/schema/interfaces.py:108
+#: src/zope/security/interfaces.py:270
 #: src/zope/security/interfaces.py:305
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:25
 msgid "Description"
@@ -1605,19 +1495,18 @@
 msgstr "Gruppensuch-Zeichenkette"
 
 #: src/zope/app/authentication/groupfolder.zcml:53
-#, fuzzy
 msgid "Group Folders"
 msgstr "Gruppenordner"
 
-#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:46
 msgid "Credentials Plugins"
 msgstr "Plugin zum Sich-Ausweisen"
 
-#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:52
 msgid "Authenticator Plugins"
 msgstr "Plugin für Authentifizierung"
 
-#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:58
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:80
 #: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:55
 msgid "Prefix"
@@ -1639,9 +1528,7 @@
 
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:43
 msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
-msgstr ""
-"Der Benutzer- und Anmeldename des Nutzungsberechtigten. Dieser Wert kann "
-"geändert werden."
+msgstr "Der Benutzer- und Anmeldename des Nutzungsberechtigten. Dieser Wert kann geändert werden."
 
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:50
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
@@ -1661,9 +1548,7 @@
 
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:56
 msgid "The password manager will be used for encode/check the password"
-msgstr ""
-"Der Passwortverwalter wird zum verschlüsseln und verifizieren des Passwortes "
-"verwendet"
+msgstr "Der Passwortverwalter wird zum verschlüsseln und verifizieren des Passwortes verwendet"
 
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
 msgid "Provides a title for the principal."
@@ -1674,17 +1559,20 @@
 msgstr "Stellt eine Beschreibung des Nutzungsberechtigten bereit."
 
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:81
-msgid ""
-"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
-"within the authentication service"
-msgstr ""
-"Präfix, der allen Nutzungsberechtigten hinzugefügt wird, um eindeutige "
-"Identifikationen innerhalb der Legitimationsanwendung sicherzustellen"
+msgid "Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique within the authentication service"
+msgstr "Präfix, der allen Nutzungsberechtigten hinzugefügt wird, um eindeutige Identifikationen innerhalb der Legitimationsanwendung sicherzustellen"
 
 #: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
 msgid "User: ${user_title}"
 msgstr "Benutzer: ${user_title}"
 
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:40
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
+msgid "User:"
+msgstr "Benutzer:"
+
 #: src/zope/app/boston/browser/template.pt:58
 msgid "Location:&nbsp;"
 msgstr "Standort:&nbsp;"
@@ -1705,7 +1593,6 @@
 msgid "cache-invalidated"
 msgstr "Cache ungültig gemacht."
 
-# Default: "No cache associated with object."
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:66
 msgid "no-cache-associated"
 msgstr "Es ist kein Cache mit diesem Objekt assoziiert."
@@ -1732,8 +1619,7 @@
 
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:6
 msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
-msgstr ""
-"Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
+msgstr "Dieses Formular erlaubt Ihnen, einen Cache für dieses Objekt zu definieren."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
 msgid "RAM Cache"
@@ -1749,8 +1635,7 @@
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
 msgid "Caches can be used to make your site run faster."
-msgstr ""
-"Caches können Sie dazu benutzen, Ihre Web-Site schneller laufen zu lassen."
+msgstr "Caches können Sie dazu benutzen, Ihren Web-Auftritt schneller laufen zu lassen."
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
 msgid "Caches"
@@ -1835,7 +1720,7 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:56
 msgid "Index items based on an orderable field value"
-msgstr "Indiziere Werte basierend auf einen sortierbaren Feldwert"
+msgstr "Indiziere Einträge basierend auf einen sortierbaren Feldwert"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:56
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
@@ -1849,7 +1734,7 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
 msgid "Objects that support indexed searching"
-msgstr "Mittel, das indiziertes Suchen unterstützen"
+msgstr "Mittel, die indiziertes Suchen unterstützen"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
@@ -1862,12 +1747,8 @@
 msgstr "Einen Text-Index hinzufügen"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:83
-msgid ""
-"Index items based on multi-value fields with                  orderable "
-"values"
-msgstr ""
-"Indexeinträge, die auf mehrfachwerten Feldern mit sortierbaren Werten "
-"basieren"
+msgid "Index items based on multi-value fields with                  orderable values"
+msgstr "Indexeinträge, die auf mehrfachwerten Feldern mit sortierbaren Werten basieren"
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:83
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:92
@@ -1875,46 +1756,48 @@
 msgstr "Text-Index"
 
 #: src/zope/app/catalog/configure.zcml:101
-#, fuzzy
 msgid "Text Indexes"
-msgstr "Text-Index"
+msgstr "Text-Indizes"
 
 #: src/zope/app/catalog/configure.zcml:83
 msgid "Indexes and Catalogs"
-msgstr ""
+msgstr "Indizes und Kataloge"
 
 #: src/zope/app/catalog/configure.zcml:95
-#, fuzzy
 msgid "Field Indexes"
-msgstr "Feld-Index"
+msgstr "Feld-Indizes"
 
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64 src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/catalog/text.py:33
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:483
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:65 src/zope/app/catalog/text.py:34
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/catalog/text.py:34
 msgid "Objects will be adapted to this interface"
 msgstr "Objekte werden zu dieser Schnittstelle adaptiert"
 
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71 src/zope/app/catalog/text.py:41
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/catalog/text.py:41
 msgid "Field Name"
 msgstr "Feldname"
 
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:72 src/zope/app/catalog/text.py:42
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/catalog/text.py:42
 msgid "Name of the field to index"
 msgstr "Name des zu indizierenden Feldes"
 
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:76 src/zope/app/catalog/text.py:47
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/catalog/text.py:47
 msgid "Field Callable"
 msgstr "Feld ausführbar"
 
-#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:77 src/zope/app/catalog/text.py:48
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/catalog/text.py:48
 msgid "If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
-msgstr ""
-"Wenn wahr, dann sollte das Feld aufgerufen werden um den zu indizierenden "
-"Wert zu bekommen"
+msgstr "Wenn wahr, dann sollte das Feld aufgerufen werden um den zu indizierenden Wert zu bekommen"
 
 #: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:9
@@ -1923,19 +1806,19 @@
 
 #: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:100
 msgid "Site-Management Folder"
-msgstr "Web-Site-Verwaltungsordner"
+msgstr "Web-Auftritt-Verwaltungsordner"
 
 #: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:143
 msgid "Make a site"
-msgstr "Web-Site erstellen"
+msgstr "Web-Auftritt erstellen"
 
 #: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:152
 msgid "Manage Site"
-msgstr "Web-Site verwalten"
+msgstr "Web-Auftritt verwalten"
 
 #: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:166
 msgid "Visit default folder"
-msgstr "Direkt zum 'default' Paket"
+msgstr "Direkt zum 'default' Paket (= 'voreingestellt')"
 
 #: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:173
 msgid "Software"
@@ -1943,11 +1826,11 @@
 
 #: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:181
 msgid "Add Site Management Folder"
-msgstr "Web-Site-Verwaltungsordner hinzufügen"
+msgstr "Web-Auftritt-Verwaltungsordner hinzufügen"
 
 #: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:200
 msgid "Site Management"
-msgstr "Web-Site-Verwaltung"
+msgstr "Web-Auftritt-Verwaltung"
 
 #: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:217
 msgid "New Utility Registration"
@@ -1976,7 +1859,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:34
 msgid "Config item ${name}"
-msgstr "Konfigurationsmerkmal ${name}"
+msgstr "Konfigurationseintrag ${name}"
 
 #: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:36
 msgid "(disabled)"
@@ -2023,12 +1906,8 @@
 msgstr "Dieses Objekt ist momentan nicht aktiv."
 
 #: src/zope/app/component/browser/registration.pt:45
-msgid ""
-"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
-"specific function and is activated."
-msgstr ""
-"Dieses Objekt wird eigentlich nicht benutzt werden, es sei denn es ist "
-"registriert, um eine spezielle Funktion zu erfüllen, und es ist aktiv."
+msgid "This object won't actually be used unless it is registered to perform a specific function and is activated."
+msgstr "Dieses Objekt wird eigentlich nicht benutzt werden, es sei denn es ist registriert, um eine spezielle Funktion zu erfüllen, und es ist aktiv."
 
 #: src/zope/app/component/browser/registration.pt:50
 msgid "register-button"
@@ -2042,42 +1921,34 @@
 msgid "<i>No instances of this utility are available yet.</i>"
 msgstr "<i>Von diesem Utility sind keine Instanzen vorhanden.</i>"
 
-# Default: "Add"
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:118
 msgid "ADD-TOOL-SUBMIT"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-# Default: "Cancel"
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:120
 msgid "CANCEL-ADD-TOOL-SUBMIT"
 msgstr "Abbrechen"
 
-# Default: "Activate"
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:126
 msgid "ACTIVATE-SUBMIT"
 msgstr "Aktivieren"
 
-# Default: "Deactivate"
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:129
 msgid "DEACTIVATE-SUBMIT"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-# Default: "Add"
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:133
 msgid "ADD-SUBMIT"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-# Default: "Delete"
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:136
 msgid "DELETE-SUBMIT"
 msgstr "Löschen"
 
-# Default: "Rename"
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:139
 msgid "RENAME-SUBMIT"
 msgstr "Umbenennen"
 
-# Default: "Cancel"
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:141
 msgid "RENAME-CANCEL-SUBMIT"
 msgstr "Umbenennen abbrechen"
@@ -2088,23 +1959,19 @@
 
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:20
 msgid "Unique utilities can only exist once per site manager and have no name."
-msgstr ""
-"Eindeutige Utilities können pro Web-Site-Verwaltung nur einmal vorhanden "
-"sein und haben keinen Namen."
+msgstr "Eindeutige Utilities können pro Web-Auftritt-Verwaltung nur einmal vorhanden sein und haben keinen Namen."
 
-# Default: "Install"
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:40
 msgid "INSTALL-SUBMIT"
 msgstr "Installieren"
 
-# Default: "Uninstall"
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:42
 msgid "UNINSTALL-SUBMIT"
 msgstr "Deinstallieren"
 
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:6
 msgid "<b>Site Management</b>"
-msgstr "<b>Web-Site-Verwaltung</b>"
+msgstr "<b>Web-Auftritt-Verwaltung</b>"
 
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:74
 msgid "${name} (Active)"
@@ -2123,13 +1990,12 @@
 msgstr "Werkzeug erfolgreich deaktiviert."
 
 #: src/zope/app/component/browser/tools.py:110
-#, fuzzy
 msgid "Tools successfully deleted."
-msgstr "Werkzeug erfolgreich deaktiviert."
+msgstr "Werkzeug erfolgreich gelöscht."
 
 #: src/zope/app/component/browser/tools.py:112
 msgid "No tools selected."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Werkzeug ausgewählt."
 
 #: src/zope/app/component/browser/tools.py:124
 msgid "Tools successfully renamed."
@@ -2137,9 +2003,8 @@
 
 #: src/zope/app/component/browser/tools.py:243
 #: src/zope/app/component/browser/tools.py:262
-#, fuzzy
 msgid "The given tool name is already being used."
-msgstr "Der angegebene Name existiert bereits."
+msgstr "Der angegebene Werkzeugname existiert bereits."
 
 #: src/zope/app/component/browser/tools.py:85
 msgid "Tools successfully installed."
@@ -2188,8 +2053,8 @@
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:308
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -2215,9 +2080,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:100
 msgid "The interface the component provides through this registration."
-msgstr ""
-"Die von dieser Komponente durch die Registrierung bereitgestellte "
-"Schnittstelle"
+msgstr "Die von dieser Komponente durch die Registrierung bereitgestellte Schnittstelle"
 
 #: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:106
 msgid "The permission needed to use the component"
@@ -2232,8 +2095,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:215
 msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
-msgstr ""
-"Der Registrierungsverwalter führt Buch über alle Komponenten-Registrierungen."
+msgstr "Der Registrierungsverwalter führt Buch über alle Komponenten-Registrierungen."
 
 #: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:32
 msgid "Inactive"
@@ -2261,9 +2123,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
 msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
-msgstr ""
-"Attribute einer Ansicht, die angezeigt werden, wenn der Nutzer hierfür die "
-"Berechtigung hat."
+msgstr "Attribute einer Ansicht, die angezeigt werden, wenn der Nutzer hierfür die Berechtigung hat."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:114
 msgid ""
@@ -2274,10 +2134,9 @@
 "        on the view object."
 msgstr ""
 "\n"
-"      'Berechtigung' bezieht sich voreingestellt nur auf das Anzeigen der\n"
+"        'Berechtigung' bezieht sich voreingestellt nur auf das Anzeigen der\n"
 "      Ansicht und mögliche Unteransichten. Durch die Angabe von\n"
-"      'allowed_attributes' kann die Berechtigung auch auf die extra "
-"Attribute\n"
+"      'allowed_attributes' kann die Berechtigung auch auf die extra Attribute\n"
 "      der Ansicht erweitert werden."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:129
@@ -2299,7 +2158,7 @@
 "        views that support other views."
 msgstr ""
 "\n"
-"       Eine Ansicht kann eine Schnittstelle bereitstellen. Diese würde\n"
+"        Eine Ansicht kann eine Schnittstelle bereitstellen. Diese würde\n"
 "       für Ansichten genutzt werden, die andere Ansichten unterstützen."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:145
@@ -2317,13 +2176,9 @@
 msgstr "Adapterfabrik(en)"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
-msgid ""
-"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
-msgstr ""
-"Eine Liste von Fabriken (üblicherweise nur eine), die die Adapter-Instanz "
-"erzeugt."
+msgid "A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgstr "Eine Liste von Fabriken (üblicherweise nur eine), die die Adapter-Instanz erzeugt."
 
-# Default: "Interface>"
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:178
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
 msgid "Interface the component provides"
@@ -2331,11 +2186,8 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
-msgid ""
-"This attribute specifies the interface the adapter instance must provide."
-msgstr ""
-"Dieses Attribut spezifiziert die Schnittstelle, die von der Adapter-Instanz "
-"bereitgestellt werden muß"
+msgid "This attribute specifies the interface the adapter instance must provide."
+msgstr "Dieses Attribut spezifiziert die Schnittstelle, die von der Adapter-Instanz bereitgestellt werden muß"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:185
 msgid "Specifications to be adapted"
@@ -2348,9 +2200,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
 msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
-msgstr ""
-"Der Adapter ist nur verfügbar, wenn der Nutzungsberechtigte die Berechtigung "
-"hierfür besitzt."
+msgstr "Der Adapter ist nur verfügbar, wenn der Nutzungsberechtigte die Berechtigung hierfür besitzt."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:202
 msgid ""
@@ -2385,7 +2235,8 @@
 "       Vertreter (Proxies) haben, adaptiert werden sollen, erhalten sie\n"
 "       einen gesicherten Vertreter des Adapters der originalen Objekte\n"
 "       und nicht einen originalen Adapter zu den gesicherten Vertretern\n"
-"       der Objekte."
+"       der Objekte.\n"
+"        "
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:288
@@ -2404,7 +2255,7 @@
 "\n"
 "    Lokalisierbare Adapter sollten eingesetzt werden, wenn \n"
 "    keine öffentliche Berechtigung genutzt wird.\n"
-"   "
+"        "
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:239
 msgid "Subscriber factory"
@@ -2427,11 +2278,8 @@
 msgstr "Schnittstellen oder Klassen, auf die ein Abonnent sich verlässt"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
-msgid ""
-"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
-msgstr ""
-"Der Abonnent ist nur verfügbar, wenn der Nutzungsberechtigte diese "
-"Berechtigung hat."
+msgid "This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgstr "Der Abonnent ist nur verfügbar, wenn der Nutzungsberechtigte diese Berechtigung hat."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
 msgid ""
@@ -2447,11 +2295,9 @@
 "Macht den Abonnenten zu einem vertrauenswürdigen Abonnenten\n"
 "\n"
 "    Vertrauenswürdige Abonnenten haben unbegrenzten Zugriff auf Objekte,\n"
-"    die sie adaptieren. Wenn ein geschütztes Objekt aufgesucht wird, dann "
-"wird \n"
-"    nicht ein ungesicherter Abonnent für ein geschütztes Objekt, sondern "
-"ein     geschützter Abonnent für ein ungeschütztes Objekt geliefert.\n"
-" "
+"    die sie adaptieren. Wenn ein geschütztes Objekt aufgesucht wird, dann wird \n"
+"    nicht ein ungesicherter Abonnent für ein geschütztes Objekt, sondern ein     geschützter Abonnent für ein ungeschütztes Objekt geliefert.\n"
+"        "
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
 msgid ""
@@ -2465,19 +2311,15 @@
 "\n"
 "    Lokalisierbare Abonnenten sollten verwendet werden, wenn \n"
 "    keine öffentliche Berechtigung genutzt wird.\n"
-"   "
+"        "
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:303
 msgid "Interface provided by the utility."
 msgstr "Die von dem Utility bereitgestellte Schnittstelle"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:309
-msgid ""
-"Name of the registration.  This is used by application code when locating a "
-"utility."
-msgstr ""
-"Name der Registrierung. Er wird vom Anwendungsprogramm gebraucht, um eine "
-"Utility festzustellen."
+msgid "Name of the registration.  This is used by application code when locating a utility."
+msgstr "Name der Registrierung. Er wird vom Anwendungsprogramm gebraucht, um eine Utility festzustellen."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:318
 msgid "Component to be used"
@@ -2491,8 +2333,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:329
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
-msgid ""
-"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgid "Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
 msgstr "Text, der für das 'Hinzufügen'-Menü im ZMI paßt"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:336
@@ -2509,17 +2350,13 @@
 "\n"
 "        Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
 "        objects implementing this interface make use of this default\n"
-"        setting. If this attribute is not specified, the default is "
-"available\n"
+"        setting. If this attribute is not specified, the default is available\n"
 "        for all objects."
 msgstr ""
 "\n"
-"     Gibt die Schnittstelle an, für die die voreingestellte Ansicht "
-"vereinbart ist. Alle \n"
-"     Objekte, die diese Schnittstelle bereitstellen, benutzen die "
-"voreingestellten \n"
-"     Einstellungen. Ist dieses Attribut nicht angegeben, ist die "
-"voreingestellte \n"
+"        Gibt die Schnittstelle an, für die die voreingestellte Ansicht vereinbart ist. Alle \n"
+"     Objekte, die diese Schnittstelle bereitstellen, benutzen die voreingestellten \n"
+"     Einstellungen. Ist dieses Attribut nicht angegeben, ist die voreingestellte \n"
 "     Schnittstelle für alle Objekte verfügbar."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
@@ -2535,14 +2372,8 @@
 msgstr "Zu benutzende Komponente"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:40
-msgid ""
-"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
-"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
-"be left blank."
-msgstr ""
-"Python-Bezeichner des implementierenden Objekts. Mit einem vollständigen "
-"gepunkteten Namen wird ein Objekt innerhalb eines Moduls identifiziert. Wird "
-"dieser Name angegeben, muß das 'Fabrik'-Feld leer bleiben."
+msgid "Python name of the implementation object.  This must identify an object in a module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must be left blank."
+msgstr "Python-Bezeichner des implementierenden Objekts. Mit einem vollständigen gepunkteten Namen wird ein Objekt innerhalb eines Moduls identifiziert. Wird dieser Name angegeben, muß das 'Fabrik'-Feld leer bleiben."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:410
 msgid "One or more interfaces"
@@ -2555,8 +2386,7 @@
 "        access or mutate the attributes and methods specified."
 msgstr ""
 "\n"
-"    Gibt den Bezeichner der Berechtigung an, die für den Zugriff auf oder "
-"für \n"
+"        Gibt den Bezeichner der Berechtigung an, die für den Zugriff auf oder für \n"
 "    Veränderungen von Attributen und Methoden notwendig ist.\n"
 "."
 
@@ -2566,9 +2396,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
 msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
-msgstr ""
-"Die ist eine Liste der Attribute und Methoden, auf die zugegriffen werden "
-"kann."
+msgstr "Die ist eine Liste der Attribute und Methoden, auf die zugegriffen werden kann."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
 msgid "Attributes that can be set"
@@ -2580,9 +2408,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
 msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
-msgstr ""
-"Auf die Methoden und Attribute der aufgeführten Schnittstellen kann "
-"zugegriffen werden."
+msgstr "Auf die Methoden und Attribute der aufgeführten Schnittstellen kann zugegriffen werden."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:453
 msgid "The attributes specified by the schema can be set"
@@ -2599,13 +2425,12 @@
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:462
 msgid ""
 "\n"
-"        This argument says that this content class should be configured in "
-"the\n"
+"        This argument says that this content class should be configured in the\n"
 "        same way the specified class' security is. If this argument is\n"
 "        specified, no other argument can be used."
 msgstr ""
 "\n"
-"    Dieses Argument bestimmt, daß diese Inhaltsklasse so konfiguriert \n"
+"        Dieses Argument bestimmt, daß diese Inhaltsklasse so konfiguriert \n"
 "    werden soll wie die Sicherheitsangaben der spezifizierten Klasse. Wenn \n"
 "    dieses Argument vorhanden ist, können andere Argumente nicht mehr \n"
 "    benutzt werden."
@@ -2639,8 +2464,7 @@
 "        string given as the content directive's 'class' attribute."
 msgstr ""
 "\n"
-"    Der Bezeichner für diese Fabrik im Identifikationsschema der ZMI-"
-"Fabrik. \n"
+"        Der Bezeichner für diese Fabrik im Identifikationsschema der ZMI-Fabrik. \n"
 "    Wenn er fehlt, wird er aus dem Klassen-Attribut der content-Direktive \n"
 "    gebildet."
 
@@ -2654,15 +2478,8 @@
 msgstr "Fabrik"
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:55
-msgid ""
-"Python name of a factory which can create the implementation object.  This "
-"must identify an object in a module using the full dotted name. If "
-"specified, the ``component`` field must be left blank."
-msgstr ""
-"Python-Bezeichner einer Fabrik, die das implementierte Objekt erzeugen kann. "
-"Er muß ein Objekt in einem Modul mit einem vollständigen gepunkteten Namen "
-"identifizieren. Wird dieser Name angegeben, muß das 'Component'-Feld leer "
-"bleiben."
+msgid "Python name of a factory which can create the implementation object.  This must identify an object in a module using the full dotted name. If specified, the ``component`` field must be left blank."
+msgstr "Python-Bezeichner einer Fabrik, die das implementierte Objekt erzeugen kann. Er muß ein Objekt in einem Modul mit einem vollständigen gepunkteten Namen identifizieren. Wird dieser Name angegeben, muß das 'Component'-Feld leer bleiben."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:67
 msgid "Specifications of the objects to be viewed"
@@ -2674,7 +2491,7 @@
 "        "
 msgstr ""
 "Dies soll eine Liste von Schnittstellen oder Klassen sein.\n"
-"     "
+"        "
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
 msgid "The permission needed to use the view."
@@ -2702,20 +2519,15 @@
 "        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
 msgstr ""
 "\n"
-"    Eine Anzeigeform (skin) wird aus Ebenen zusammengesetzt. Es ist "
-"üblich, \n"
-"    die für eine Anzeigeform speziellen Ansichten in einer Ebene "
-"anzuordnen, \n"
-"    die nach der Anzeigeform benannt wird. Ist die Ebene nicht angegeben, "
-"wird \n"
+"        Eine Anzeigeform (skin) wird aus Ebenen zusammengesetzt. Es ist üblich, \n"
+"    die für eine Anzeigeform speziellen Ansichten in einer Ebene anzuordnen, \n"
+"    die nach der Anzeigeform benannt wird. Ist die Ebene nicht angegeben, wird \n"
 "    'default'  voreingestellt."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:383
 msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
-msgstr ""
-"Schnittstelle, die zusätzlich zugelassen ist, wenn der Benutzer dazu "
-"berechtigt ist."
+msgstr "Schnittstelle, die zusätzlich zugelassen ist, wenn der Benutzer dazu berechtigt ist."
 
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:99
 msgid ""
@@ -2729,13 +2541,12 @@
 "        whitespace."
 msgstr ""
 "\n"
-"    Voreingestellt wird die `Berechtigung` nur angewendet für das Ansehen \n"
+"        Voreingestellt wird die `Berechtigung` nur angewendet für das Ansehen \n"
 "    einer Ansicht und möglicher Unteransichten. Durch Angabe dieses \n"
 "    Attributs kann die Berechtigung auf alles angewendet werden, was in \n"
 "    der gelieferten Schnittstelle beschrieben ist.\n"
 "\n"
-"    Es können mehrere Schnittstellen (getrennt durch Leerstellen) "
-"angegeben \n"
+"    Es können mehrere Schnittstellen (getrennt durch Leerstellen) angegeben \n"
 "    werden.\n"
 "."
 
@@ -2745,8 +2556,7 @@
 
 #: src/zope/app/component/registration.py:191
 msgid "Can't move a registered component from its container."
-msgstr ""
-"Kann eine registrierte Komponente nicht aus ihrem Container verschieben."
+msgstr "Kann eine registrierte Komponente nicht aus ihrem Container verschieben."
 
 #: src/zope/app/component/vocabulary.py:276
 msgid "(unnamed utility)"
@@ -2792,11 +2602,6 @@
 msgid "container-cancel-button"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:37
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:30
-msgid "Modified"
-msgstr "Modifiziert am"
-
 #: src/zope/app/container/browser/contents.py:254
 msgid "You didn't specify any ids to remove."
 msgstr "Sie haben keine Namen zum Löschen angegeben."
@@ -2833,6 +2638,11 @@
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "Sie haben keine Namen zum Umbenennen angegeben."
 
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:37
+msgid "Modified"
+msgstr "Modifiziert am"
+
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
 msgid ""
 "A skin is composed of layers. It is common to put\n"
@@ -2887,19 +2697,19 @@
 "You must deactivate this object before trying to remove it.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Entfernen eines Objekts (${object}) ist nicht möglich, wenn es Abhängige "
-"(${dependents}) hat!\n"
+"Entfernen eines Objekts (${object}) ist nicht möglich, wenn es Abhängige (${dependents}) hat!\n"
 "\n"
-"Sie müssen das Objekt zuerst deaktivieren, bevor Sie versuchen es zu "
-"entfernen. \n"
+"Sie müssen das Objekt zuerst deaktivieren, bevor Sie versuchen es zu entfernen.\n"
 
-#: src/zope/app/container/size.py:40 src/zope/app/locking/storage.py:155
+#: src/zope/app/container/size.py:40
+#: src/zope/app/locking/storage.py:155
 msgid "1 item"
-msgstr "1 Element"
+msgstr "1 Eintrag"
 
-#: src/zope/app/container/size.py:41 src/zope/app/locking/storage.py:156
+#: src/zope/app/container/size.py:41
+#: src/zope/app/locking/storage.py:156
 msgid "${items} items"
-msgstr "${items} Elemente"
+msgstr "${items} Einträge"
 
 #: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
 msgid "${num} robot unit"
@@ -3023,12 +2833,8 @@
 msgstr "ZMI Einstellungen"
 
 #: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
-msgid ""
-"         In this category you will find all preferences related to the "
-"Zope         Management Interface (ZMI).         "
-msgstr ""
-"     In dieser Kategorie sind alle Vorlieben für die Zope-"
-"Verwaltungsschnittstelle (Zope Management Interface = ZMI) zu finden."
+msgid "         In this category you will find all preferences related to the Zope         Management Interface (ZMI).         "
+msgstr "         In dieser Kategorie sind alle Vorlieben für die Zope-Verwaltungsschnittstelle (Zope Management Interface = ZMI) zu finden.         "
 
 #: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:25
 msgid "Skin Selection"
@@ -3086,7 +2892,8 @@
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
 #: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:24
 #: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:78
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:25 src/zope/app/form/browser/edit.pt:26
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:25
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:26
 msgid "There are ${num_errors} input errors."
 msgstr "Es gab ${num_errors} Eingabefehler."
 
@@ -3095,10 +2902,12 @@
 #: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:48
 #: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:46
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:70 src/zope/app/error/browser/error.pt:53
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:70
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
 #: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:118
 #: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53 src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
 msgid "refresh-button"
 msgstr "Auffrischen"
 
@@ -3163,7 +2972,7 @@
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:41
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:42
 msgid "standard"
-msgstr "standard"
+msgstr "standart"
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:43
 msgid "zope.schema.Bool field with only title and description."
@@ -3191,9 +3000,7 @@
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:53
 msgid "zope.schema.Bool field with constraint lambda x: x == True."
-msgstr ""
-"Boolsches-Feld, wobei die Daten die Bedingung `lambda x: x == True erfüllen "
-"müssen."
+msgstr "Boolsches-Feld, wobei die Daten die Bedingung `lambda x: x == True erfüllen müssen."
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:58
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:58
@@ -3263,8 +3070,7 @@
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:52
 msgid "zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
-msgstr ""
-"zope.schema.Text Datenfeld mit constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr "zope.schema.Text Datenfeld mit constraint = lambda x: x == u'constraint'."
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:58
 msgid "zope.schema.Text field with default = u'default'."
@@ -3305,11 +3111,8 @@
 msgstr "TextLine-Feld, das vorhanden sein muß (also: `required = True`)"
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
-msgid ""
-"zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
-msgstr ""
-"TextLine-Feld, wobei die Daten die Bedingung `lambda x: x == u'constraint'` "
-"erfüllen müssen."
+msgid "zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr "TextLine-Feld, wobei die Daten die Bedingung `lambda x: x == u'constraint'` erfüllen müssen."
 
 #: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
 msgid "zope.schema.TextLine field with default = u'default'."
@@ -3378,8 +3181,8 @@
 msgstr "Metadaten"
 
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt am"
 
@@ -3395,7 +3198,6 @@
 msgid "Changed data ${datetime}"
 msgstr "Daten am ${datetime} geändert"
 
-# Default: "View Dublin-Core Meta Data"
 #: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:3
 msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
 msgstr "DublinCore-Metadaten betrachten"
@@ -3431,16 +3233,11 @@
 
 #: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
 msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
-msgstr ""
-"Komponente zum Aufzeichnen aller nicht abgefangenen Fehler und "
-"Ausnahmebedingungen."
+msgstr "Komponente zum Aufzeichnen aller nicht abgefangenen Fehler und Ausnahmebedingungen."
 
 #: src/zope/app/error/browser/error.pt:11
-msgid ""
-"This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
-msgstr ""
-"Diese Seite listet die Ausnahmen auf, die kürzlich auf dieser Web-Site "
-"aufgetreten sind."
+msgid "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
+msgstr "Diese Seite listet die Ausnahmen auf, die kürzlich auf diesem Web-Auftritt aufgetreten sind."
 
 #: src/zope/app/error/browser/error.pt:16
 msgid "No exceptions logged."
@@ -3481,12 +3278,8 @@
 msgstr "Fehlerprotokoll konfigurieren"
 
 #: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:9
-msgid ""
-"You can configure how many exceptions should be kept and whether the "
-"exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
-msgstr ""
-"Sie können einstellen, wie viele Ausnahmen aufbewahrt und ob die Ausnahmen "
-"in Zopes Ereignisprotokolldatei(en) kopiert werden sollen."
+msgid "You can configure how many exceptions should be kept and whether the exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
+msgstr "Sie können einstellen, wie viele Ausnahmen aufbewahrt und ob die Ausnahmen in Zopes Ereignisprotokolldatei(en) kopiert werden sollen."
 
 #: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:10
 msgid "Header"
@@ -3498,9 +3291,7 @@
 
 #: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:14
 msgid "The specified log entry was not found. It may have expired."
-msgstr ""
-"Der spezifierte Protokolleintrag wurde nicht gefunden. Er kann abgelaufen "
-"sein."
+msgstr "Der spezifierte Protokolleintrag wurde nicht gefunden. Er kann abgelaufen sein."
 
 #: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:31
 msgid "Request URL"
@@ -3581,12 +3372,15 @@
 msgid "Add an Image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:221 src/zope/app/file/browser/file.py:364
-#: src/zope/app/form/browser/editview.py:116 src/zope/formlib/form.py:784
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:221
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:364
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:116
+#: src/zope/formlib/form.py:784
 msgid "Updated on ${date_time}"
 msgstr "Daten am ${date_time} geändert"
 
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:232 src/zope/app/file/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:232
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:44
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:79
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:80
 #: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
@@ -3594,34 +3388,24 @@
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: src/zope/app/file/browser/file.py:233 src/zope/app/file/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:233
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:45
 #: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
 #: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
 msgid "The actual content of the object."
 msgstr "Der eigentliche Inhalt des Objekts."
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:343
-msgid ""
-"The character set specified in the content type ($charset) is not supported."
-msgstr ""
-"Der im Inhaltstyp angegebene Zeichensatz (${charset}) wird nicht "
-"unterstützt. "
+msgid "The character set specified in the content type ($charset) is not supported."
+msgstr "Der im Inhaltstyp angegebene Zeichensatz (${charset}) wird nicht unterstützt."
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:348
-msgid ""
-"The character set specified in the content type ($charset) does not match "
-"file content."
-msgstr ""
-"Der im Inhaltstyp angegebene Zeichensatz (${charset}) stimmt nicht mit dem "
-"Dateiinhalt überein."
+msgid "The character set specified in the content type ($charset) does not match file content."
+msgstr "Der im Inhaltstyp angegebene Zeichensatz (${charset}) stimmt nicht mit dem Dateiinhalt überein."
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:371
-msgid ""
-"The character set you specified ($charset) cannot encode all characters in "
-"text."
-msgstr ""
-"Der angegebene Zeichensatz (${charset}) kann nicht alle Zeichen im Text "
-"verschlüsseln."
+msgid "The character set you specified ($charset) cannot encode all characters in text."
+msgstr "Der angegebene Zeichensatz (${charset}) kann nicht alle Zeichen im Text verschlüsseln."
 
 #: src/zope/app/file/browser/file.py:376
 msgid "The character set you specified ($charset) is not supported."
@@ -3630,8 +3414,8 @@
 #: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:48
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:156
 #: src/zope/app/container/browser/add.pt:45
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:156
 #: src/zope/app/form/browser/add.pt:55
 msgid "add-button"
 msgstr "Hinzufügen"
@@ -3689,7 +3473,8 @@
 msgid " ${width}x${height}"
 msgstr " ${width}x${height}"
 
-#: src/zope/app/file/interfaces.py:36 src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:32
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:33
 #: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
@@ -3750,54 +3535,47 @@
 
 #: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:494
 msgid "Widgets and Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Widgets und Formulare"
 
 #: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:498
-#, fuzzy
 msgid "Basic Widgets"
-msgstr "Widgets"
+msgstr "Basis-Widgets"
 
 #: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:504
-#, fuzzy
 msgid "Source Widgets"
-msgstr "Quelltext"
+msgstr "Quellen-Widgets"
 
 #: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:510
-#, fuzzy
 msgid "Advanced Widgets"
-msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
+msgstr "Erweiterte Widgets"
 
 #: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:516
 msgid "The browser:form Directive"
-msgstr ""
+msgstr "Die 'browser:form' Direktive"
 
 #: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:34
-#, fuzzy
 msgid "A short description of the event."
-msgstr "Eine Beschreibung des Feldes"
+msgstr "Eine kurze Beschreibung des Ereignisses"
 
 #: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:41
-#, fuzzy
 msgid "A long description of the event."
-msgstr "Eine Beschreibung des Feldes"
+msgstr "Eine ausführliche Beschreibung des Ereignisses."
 
 #: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:47
-#, fuzzy
 msgid "Some number"
-msgstr "Web-Site-Mitglied"
+msgstr "Eine Nummer"
 
 #: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:53
 msgid "Some List"
-msgstr ""
+msgstr "Irgendeine Liste"
 
 #: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:54
-#, fuzzy
 msgid "Some item"
-msgstr "1 Element"
+msgstr "Ein Eintrag"
 
 #: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:219
 msgid "item-missing-single-value-for-display"
-msgstr "Wert fehlt."
+msgstr "Wert fehlt für Eintrag"
 
 #: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:238
 msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
@@ -3841,7 +3619,8 @@
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
-#: src/zope/app/session/browser.zcml:15 src/zope/app/session/browser.zcml:38
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:15
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:38
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
 msgid "Edit"
@@ -3851,12 +3630,10 @@
 msgid "sequence-value-not-provided"
 msgstr "Keine Werte für Folge bereitgestellt."
 
-# Default: "(no values)"
 #: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:244
 msgid "sequence-value-is-empty"
 msgstr "Folge ist leer"
 
-# Default: "Remove selected items"
 #: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:77
 msgid "remove-selected-items"
 msgstr "Ausgewählte Einträge entfernen"
@@ -3865,35 +3642,29 @@
 msgid "Add %s"
 msgstr "%s hinzufügen"
 
-# Default: "Invalid value"
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:197
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:220
 msgid "SourceDisplayWidget-label"
 msgstr "Ausgewählt"
 
-# Default: "Invalid value"
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:259
 msgid "SourceInputWidget-apply"
 msgstr "Anwenden"
 
-# Default: "Remove"
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:430
 msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
 msgstr "Löschen"
 
-# Default: "Invalid value"
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:459
 msgid "SourceListInputWidget-apply"
 msgstr "Anwenden"
 
-# Default: "Nothing"
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:56
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:203
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:213
 msgid "SourceDisplayWidget-missing"
 msgstr "Fehlt"
 
-# Default: "Invalid value"
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:67
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:98
 msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
@@ -3952,11 +3723,8 @@
 msgstr "Einzelheiten zu ${application_id} Anwendungsverwaltung"
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
-msgid ""
-"The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
-msgstr ""
-"Die Datenbank wurde auf Generation ${generation} für ${application} "
-"aktualisiert."
+msgid "The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
+msgstr "Die Datenbank wurde auf Generation ${generation} für ${application} aktualisiert."
 
 #: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:23
 msgid "The database is up to date for ${application}."
@@ -3991,9 +3759,8 @@
 msgstr "Datenbank-Generationen"
 
 #: src/zope/app/generations/configure.zcml:28
-#, fuzzy
 msgid "Generations"
-msgstr "Niedrigste Generation"
+msgstr "Generationen"
 
 #: src/zope/app/homefolder/browser.py:40
 msgid "path is not correct !"
@@ -4021,21 +3788,16 @@
 msgstr "Eine Verwaltung für den Startordner eines Nutzungsberechtigten"
 
 #: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:86
-#, fuzzy
 msgid "Principal Home Folder"
-msgstr "Ordner über Nutzungsberechtigten"
+msgstr "Startordner des Nutzungsberechtigten"
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Startordner"
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:29
-msgid ""
-"The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
-"be `None`."
-msgstr ""
-"Der Startordner des Nutzungsberechtigten. Ist keiner definiert, ist dieses "
-"Attribut `None`."
+msgid "The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will be `None`."
+msgstr "Der Startordner des Nutzungsberechtigten. Ist keiner definiert, ist dieses Attribut `None`."
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
 msgid "Base Folder"
@@ -4050,35 +3812,24 @@
 msgstr "Startordner anlegen"
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
-msgid ""
-"Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
-msgstr ""
-"Kennzeichnet, ob Startordner beim Einfügen einer Zuordnung angelegt werden "
-"sollen, wenn diese fehlen."
+msgid "Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
+msgstr "Kennzeichnet, ob Startordner beim Einfügen einer Zuordnung angelegt werden sollen, wenn diese fehlen."
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
 msgid "Auto create assignment"
 msgstr "Zuordnung automatisch erzeugen"
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
-msgid ""
-"Whether assignment and folder should be created when calling getHomeFolder, "
-"if not existing."
-msgstr ""
-"Kennzeichnet, ob ein Ordner angelegt werden soll, wenn dieser beim Aufruf "
-"von getHomeFolder fehlt."
+msgid "Whether assignment and folder should be created when calling getHomeFolder, if not existing."
+msgstr "Kennzeichnet, ob ein Ordner angelegt werden soll, wenn dieser beim Aufruf von getHomeFolder fehlt."
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:59
 msgid "Local Home Folder Role"
 msgstr "Rolle für den lokalen Startordner"
 
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:60
-msgid ""
-"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
-"set on folders that are created by the manager."
-msgstr ""
-"Die lokale Rolle des Benutzers in seinem Startordner. Die Rolle wird nur "
-"gesetzt, wenn der Startordner vom Verwalter erzeugt wurde."
+msgid "The local role that the user will have in its home folder. This role is only set on folders that are created by the manager."
+msgstr "Die lokale Rolle des Benutzers in seinem Startordner. Die Rolle wird nur gesetzt, wenn der Startordner vom Verwalter erzeugt wurde."
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:17
 msgid "Translate"
@@ -4094,12 +3845,8 @@
 msgstr "Synchronisieren"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Translation Domains allow you to localize your software by       providing "
-"message translations."
-msgstr ""
-"Übersetzungsdomänen erlauben Ihnen, Ihre Software durch Übersetzungen "
-"einzelner Nachrichten lokal anzupassen."
+msgid "Translation Domains allow you to localize your software by       providing message translations."
+msgstr "Übersetzungsdomänen erlauben Ihnen, Ihre Software durch Übersetzungen einzelner Nachrichten lokal anzupassen."
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
@@ -4121,9 +3868,7 @@
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:13
 msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
-msgstr ""
-"Hier können Sie Nachrichten von und zu Ihrer Übersetzungsdomäne im- bzw. "
-"exportieren."
+msgstr "Hier können Sie Nachrichten von und zu Ihrer Übersetzungsdomäne im- bzw. exportieren."
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
 msgid "Import File Name:"
@@ -4139,8 +3884,7 @@
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:123
 msgid "No connection could be made to remote data source."
-msgstr ""
-"Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
+msgstr "Es konnte keine Verbindung mit der Fremddatenquelle hergestellt werden."
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:27
 msgid "Server URL"
@@ -4246,10 +3990,11 @@
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:12
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:11
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:12
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:9
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:8
 #: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:86
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:13
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:45
@@ -4264,14 +4009,18 @@
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:175
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:212
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:227
-#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:14 src/zope/app/pythonpage/edit.pt:19
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:14
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:19
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:88
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
 #: src/zope/app/exception/browser/user.pt:7
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:24
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:14
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:24
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:29
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:78
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:84
-#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:14
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_modules.pt:14
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:87
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:93
@@ -4281,58 +4030,56 @@
 #: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:95
 #: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:100
 #: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:103
-#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:24
-#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:29
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:9
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:16
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:142
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:144
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:183
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:185
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:11
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:101
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:103
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:147
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:149
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:126
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:142
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:144
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:183
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:185
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:131
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:140
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
-#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:113
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:130
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:137
-#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:88
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:20
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:78
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:96
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:103
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:110
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:113
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:116
 #: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
 #: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
 #: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:10
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:32
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:45
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:52
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:54
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:56
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:10
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:32
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:20
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:78
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:96
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:103
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:110
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:113
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:116
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:6
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:16
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:40
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:53
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:34
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:74
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:11
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:37
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:56
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:6
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:35
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:61
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:11
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:37
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:56
 #: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:8
 #: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:12
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:10
@@ -4342,8 +4089,10 @@
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:55
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:59
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:113
-#: src/zope/app/form/browser/display.pt:9 src/zope/app/form/browser/add.pt:13
-#: src/zope/app/form/browser/add.pt:19 src/zope/app/form/browser/edit.pt:14
+#: src/zope/app/form/browser/display.pt:9
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:13
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:19
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:14
 #: src/zope/app/form/browser/edit.pt:20
 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
 msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
@@ -4394,18 +4143,12 @@
 msgstr "Bearbeitungsformular"
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
-msgid ""
-"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
-msgstr ""
-"Dieses Bearbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Änderungen an den "
-"Einstellungen Ihrer Datei vorzunehmen."
+msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgstr "Dieses Bearbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Änderungen an den Einstellungen Ihrer Datei vorzunehmen."
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:33
-msgid ""
-"This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
-msgstr ""
-"Dieses Bearbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Änderungen an den "
-"Einstellungen Ihres Bildes vorzunehmen."
+msgid "This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
+msgstr "Dieses Bearbeitungsformular erlaubt es Ihnen, Änderungen an den Einstellungen Ihres Bildes vorzunehmen."
 
 #: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:86
 msgid "Dimensions"
@@ -4435,7 +4178,7 @@
 
 #: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
 msgid "Unique Id Utility"
-msgstr "Utility für eindeutige Kennung"
+msgstr "Utility für eindeutige Kennungen"
 
 #: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:19
 msgid "Registered Objects"
@@ -4443,15 +4186,11 @@
 
 #: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
 msgid "Unique Id Tool"
-msgstr "Eindeutige-Kennungen-Werkzeug"
+msgstr "Werkzeug für eindeutige Kennungen"
 
 #: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
-"documents."
-msgstr ""
-"Das Utility 'Eindeutige Kennungen' stellt systemweit eindeutige Kennungen "
-"für Dokumente bereit."
+msgid "Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for documents."
+msgstr "Das Utility 'Eindeutige Kennungen' stellt systemweit eindeutige Kennungen für Dokumente bereit."
 
 #: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:12
 msgid "Object"
@@ -4461,35 +4200,25 @@
 msgid "${count} objects"
 msgstr "${count} Objekte"
 
-# Default: "Introspect Object Classes and Interfaces"
 #: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid "zope.app.introspector.Introspect"
 msgstr "Objektklassen und -schnittstellen introspektieren"
 
 #: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
-msgid ""
-"       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
-"interfaces and classes.       "
-msgstr ""
-"Nutzen Sie die Objektintrospektion, um Schnittstellen und Klassen zu "
-"erkunden."
+msgid "       Use the object-introspection facility to discover       and browse interfaces and classes.       "
+msgstr "       Nutzen Sie die Objektintrospektion, um Schnittstellen und Klassen zu erkunden.       "
 
 #: src/zope/app/keyreference/configure.zcml:26
-#, fuzzy
 msgid "Persistent Key References"
-msgstr "Vorlieben"
+msgstr "Persistente Schlüssel-Referenzen"
 
 #: src/zope/app/keyreference/interfaces.py:37
 msgid "Key Type Id"
 msgstr "Kennung des Schlüsseltyps"
 
 #: src/zope/app/keyreference/interfaces.py:38
-msgid ""
-"Key references should sort first on their key type and second on any type-"
-"specific information."
-msgstr ""
-"Schlüsselreferenzen sollten erst nach ihrem Schlüsseltypen und erst dann "
-"nach Typenspezifischen Informationen sortieren."
+msgid "Key references should sort first on their key type and second on any type-specific information."
+msgstr "Schlüsselreferenzen sollten erst nach ihrem Schlüsseltypen und erst dann nach Typenspezifischen Informationen sortieren."
 
 #: src/zope/app/locking/adapter.py:62
 msgid "Multiple principals found"
@@ -4503,7 +4232,8 @@
 msgid "Object is already locked"
 msgstr "Objekt ist bereits gesperrt"
 
-#: src/zope/app/locking/adapter.py:82 src/zope/app/locking/adapter.py:92
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:82
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:92
 msgid "Object is not locked"
 msgstr "Objekttyp ist nicht gesperrt"
 
@@ -4521,8 +4251,7 @@
 
 #: src/zope/app/locking/interfaces.py:114
 msgid "time value indicating the lock timeout from creation"
-msgstr ""
-"Zeitangabe für die Zeitüberschreitung einer Sperre nach ihrer Erzeugung"
+msgstr "Zeitangabe für die Zeitüberschreitung einer Sperre nach ihrer Erzeugung"
 
 #: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
 msgid "send-mail-permission"
@@ -4532,7 +4261,8 @@
 msgid "Queue path"
 msgstr "Warteschlangenpfad"
 
-#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106 src/zope/app/mail/interfaces.py:115
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:115
 msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
 msgstr "Verzeichnispfad der Email-Warteschlange."
 
@@ -4546,9 +4276,7 @@
 
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:119
 msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
-msgstr ""
-"Gibt an, wie oft die Warteschlange für neue Nachrichten abgefragt wird (in "
-"Millisekunden)"
+msgstr "Gibt an, wie oft die Warteschlange für neue Nachrichten abgefragt wird (in Millisekunden)"
 
 #: src/zope/app/mail/interfaces.py:151
 msgid "Hostname"
@@ -4589,19 +4317,15 @@
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:18
 msgid "Menu of objects to be added to content folders"
-msgstr ""
-"Menü von Objekten, die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
+msgstr "Menü von Objekten, die als Inhalt zu dem Ordner hinzugefügt werden können"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:22
 msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
-msgstr ""
-"Menü von Objekten, die dem Ordner je nach Begrenzungen hinzugefügt werden "
-"können"
+msgstr "Menü von Objekten, die dem Ordner je nach Begrenzungen hinzugefügt werden können"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:28
 msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
-msgstr ""
-"Menü von Objekten, die Web-Site-Verwaltungsordnern hinzugefügt werden können"
+msgstr "Menü von Objekten, die Web-Auftritt-Verwaltungsordnern hinzugefügt werden können"
 
 #: src/zope/app/menus.zcml:32
 msgid "Menu of database connections to be added"
@@ -4675,15 +4399,12 @@
 msgstr "Pfad zur Ressource"
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:173
-msgid ""
-"The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
-"Topic"
-msgstr ""
-"Der Pfad zur Ressource (wird im selbem Verzeichnis wie das Hilfethema "
-"angenommen)"
+msgid "The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help Topic"
+msgstr "Der Pfad zur Ressource (wird im selbem Verzeichnis wie das Hilfethema angenommen)"
 
 #: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
-#: src/zope/security/interfaces.py:258 src/zope/security/interfaces.py:294
+#: src/zope/security/interfaces.py:258
+#: src/zope/security/interfaces.py:294
 msgid "Id"
 msgstr "Kennung"
 
@@ -4736,14 +4457,8 @@
 msgstr "Der Ansichtenname, für welchen dieses Hilfethema registriert ist"
 
 #: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:122
-msgid ""
-"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
-"inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
-"and try again."
-msgstr ""
-"\"Inline Code\"-Ausführung ist deaktiviert. Das bedeutet, dass Sie keinen "
-"\"Inline Code\" in Ihren Schablonen haben dürfen. Aktivieren Sie \"Inline "
-"Code\"-Ausführung und versuchen Sie es nochmals."
+msgid "Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation and try again."
+msgstr "\"Inline Code\"-Ausführung ist deaktiviert. Das bedeutet, dass Sie keinen \"Inline Code\" in Ihren Schablonen haben dürfen. Aktivieren Sie \"Inline Code\"-Ausführung und versuchen Sie es nochmals."
 
 #: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:131
 msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
@@ -4767,8 +4482,7 @@
 
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
 msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
-msgstr ""
-"Eine Anmeldung (Benutzername) für den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
+msgstr "Eine Anmeldung (Benutzername) für den Nutzer. Dieser Wert kann sich ändern."
 
 #: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
 msgid "The password for the user."
@@ -4779,9 +4493,8 @@
 msgstr "${name} Benutzervorlieben"
 
 #: src/zope/app/preference/configure.zcml:116
-#, fuzzy
 msgid "User Preferences API"
-msgstr "Benutzervorlieben"
+msgstr "API für Vorlieben von Benutzern"
 
 #: src/zope/app/preference/configure.zcml:30
 #: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:22
@@ -4798,14 +4511,8 @@
 msgstr "Lieferant für Voreinstellungen von Benutzervorlieben"
 
 #: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
-msgid ""
-"           This component lets you define the local default user           "
-"preferences. The values of this provider are used, if the           user has "
-"not made a selection yet."
-msgstr ""
-"    Sie können mit dieser Komponente die lokalen Voreinstellungen für "
-"Benutzervorlieben festlegen. Die Angaben dieses Lieferanten werden "
-"verwendet, solange der Nutzer keine Auswahl getroffen hat."
+msgid "           This component lets you define the local default user           preferences. The values of this provider are used, if the           user has not made a selection yet."
+msgstr "           Sie können mit dieser Komponente die lokalen Voreinstellungen für Benutzervorlieben festlegen. Die Angaben dieses Lieferanten werden verwendet, solange der Nutzer keine Auswahl getroffen hat."
 
 #: src/zope/app/preference/menu.pt:5
 msgid "Preferences"
@@ -4914,13 +4621,8 @@
 msgstr "Hinweis zum Ordnen des Menüeintrags"
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:107
-msgid ""
-"This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
-"generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
-msgstr ""
-"Dieses Attribut enthält einen Hinweis zum Einordnen des Menüeintrags. Im "
-"allgemeinen werden Menüeinträge nach dem '_for'-Attribut und danach 'order'-"
-"Attribut geordnet."
+msgid "This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
+msgstr "Dieses Attribut enthält einen Hinweis zum Einordnen des Menüeintrags. Im allgemeinen werden Menüeinträge nach dem '_for'-Attribut und danach 'order'-Attribut geordnet."
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:113
 msgid "A condition for displaying the menu item"
@@ -4928,8 +4630,7 @@
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:114
 msgid ""
-"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
-"the variables:\n"
+"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to the variables:\n"
 "\n"
 "context -- The object the menu is being displayed for\n"
 "\n"
@@ -4940,16 +4641,14 @@
 "The menu item will not be displayed if there is a \n"
 "filter and the filter evaluates to a false value."
 msgstr ""
-"Die Bedingung wird als TALES-Ausdruck angegeben. Der Ausdruck hat Zugriff "
-"auf die folgenden Variablen:\n"
+"Die Bedingung wird als TALES-Ausdruck angegeben. Der Ausdruck hat Zugriff auf die folgenden Variablen:\n"
 "context -- Das Objekt für das der Eintrag angezeigt wird\n"
 "\n"
 "request -- Die Browseranfrage\n"
 "\n"
 "nothing -- None\n"
 "\n"
-"Der Menüeintrag wird nicht angezeigt, falls ein Filter existiert und der "
-"Filter einen unwahren Wert zurückgibt."
+"Der Menüeintrag wird nicht angezeigt, falls ein Filter existiert und der Filter einen unwahren Wert zurückgibt."
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:129
 msgid "Icon URI"
@@ -4965,19 +4664,11 @@
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:144
 msgid "The menu id of the menu that describes the sub-menu below this item."
-msgstr ""
-"Die Menükennung eines Menüs, das die Untermenüs unter diesem Eintrag "
-"beschreibt."
+msgstr "Die Menükennung eines Menüs, das die Untermenüs unter diesem Eintrag beschreibt."
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:150
-msgid ""
-"When a user selects a browser menu item, the URL given in the action is "
-"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
-"object the menu item is for."
-msgstr ""
-"Wenn der Benutzer einen Menüeintrag im Browser auswählt, wird die in der "
-"Aktion angegebene URL aufgerufen. Dabei wird üblicherweise eine relative URL "
-"angegeben, relativ zu dem Objekt, für das der Menüeintrag vorhanden ist."
+msgid "When a user selects a browser menu item, the URL given in the action is displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the object the menu item is for."
+msgstr "Wenn der Benutzer einen Menüeintrag im Browser auswählt, wird die in der Aktion angegebene URL aufgerufen. Dabei wird üblicherweise eine relative URL angegeben, relativ zu dem Objekt, für das der Menüeintrag vorhanden ist."
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
@@ -5001,12 +4692,8 @@
 msgstr "Beschreibung zum Menü"
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:64
-msgid ""
-"A description of the menu. This might be shown on menu pages or in pop-up "
-"help for menus."
-msgstr ""
-"Eine Beschreibung für das Menü. Sie kann auf Menüseiten oder in Pop-up-"
-"Hilfefenstern angezeigt werden."
+msgid "A description of the menu. This might be shown on menu pages or in pop-up help for menus."
+msgstr "Eine Beschreibung für das Menü. Sie kann auf Menüseiten oder in Pop-up-Hilfefenstern angezeigt werden."
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:84
 msgid "Menu item title"
@@ -5021,12 +4708,8 @@
 msgstr "Beschreibung zum Menüeintrag"
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:91
-msgid ""
-"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
-"up help for menu items."
-msgstr ""
-"Eine Beschreibung für den Menüeintrag. Sie kann auf Menüseiten oder in Pop-"
-"up-Hilfefenstern angezeigt werden."
+msgid "A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-up help for menu items."
+msgstr "Eine Beschreibung für den Menüeintrag. Sie kann auf Menüseiten oder in Pop-up-Hilfefenstern angezeigt werden."
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:97
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:149
@@ -5034,14 +4717,8 @@
 msgstr "Die URL, die aufgerufen werden soll, wenn der Eintrag ausgewählt ist"
 
 #: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:98
-msgid ""
-"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
-"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
-"object the menu item is for."
-msgstr ""
-"Wenn der Benutzer einen Menüeintrag im Browser auswählt, wird die in der "
-"Aktion angegebene URL aufgerufen. Dabei wird üblicherweise eine relative URL "
-"angegeben, relativ zu dem Objekt, für das der Menüeintrag vorhanden ist."
+msgid "When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the object the menu item is for."
+msgstr "Wenn der Benutzer einen Menüeintrag im Browser auswählt, wird die in der Aktion angegebene URL aufgerufen. Dabei wird üblicherweise eine relative URL angegeben, relativ zu dem Objekt, für das der Menüeintrag vorhanden ist."
 
 #: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:42
 msgid "The source of the Python page."
@@ -5084,7 +4761,6 @@
 msgid "File \"${filename}\", line ${lineno}, offset ${offset}"
 msgstr "Datei \"${filename}\", Zeile ${lineno}, Stelle ${offset}"
 
-# Default: "Test"
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:39
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:41
 msgid "test-page-title"
@@ -5095,11 +4771,8 @@
 msgstr "Datenbankadapter"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
-msgstr ""
-"Datenbankadapter werden benutzt, um Verbindungen zu externen relationalen "
-"Datenbanken herzustellen."
+msgid "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
+msgstr "Datenbankadapter werden benutzt, um Verbindungen zu externen relationalen Datenbanken herzustellen."
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "Gadfly DA"
@@ -5141,15 +4814,9 @@
 msgid "Executed Query:"
 msgstr "Ausgeführte Abfrage:"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:4
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:4
-msgid "Database Adapter - Test Connection"
-msgstr "Datenbankadapter - Testverbindung"
-
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:14
 msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
-msgstr ""
-"Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
+msgstr "Sie können hier eine SQL-Abfrage eingeben, um die Verbindung zu testen."
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:19
 msgid "Query"
@@ -5159,7 +4826,11 @@
 msgid "execute-button"
 msgstr "Ausführen"
 
-# Default: "Use Database Connections"
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:4
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:4
+msgid "Database Adapter - Test Connection"
+msgstr "Datenbankadapter - Testverbindung"
+
 #: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
 msgid "zope.app.rdb.Use"
 msgstr "Datenbankverbindungen benutzen"
@@ -5185,8 +4856,7 @@
 "\n"
 "All values should be properly URL-encoded."
 msgstr ""
-"Geben Sie die DSN (Data Source Name; Name der Datenquelle) der Datenbank an. "
-"Beispiele:\n"
+"Geben Sie die DSN (Data Source Name; Name der Datenquelle) der Datenbank an. Beispiele:\n"
 "\n"
 "dbi://dbname\n"
 "dbi://dbname;param1=wert...\n"
@@ -5212,8 +4882,7 @@
 msgid ""
 "A list of regular expressions.\n"
 "\n"
-"                     Requests whose paths match any of the expressions "
-"listed\n"
+"                     Requests whose paths match any of the expressions listed\n"
 "                     here will not be shown."
 msgstr ""
 "Eine Liste regulärer Ausdrücke.\n"
@@ -5229,12 +4898,12 @@
 msgid "Recorded Sessions"
 msgstr "Aufgezeichnete Sitzungen"
 
-#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15 src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
 #: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-# Default: "Methods"
 #: src/zope/app/recorder/sessions.pt:16
 msgid "Method"
 msgstr "Methoden"
@@ -5294,13 +4963,6 @@
 msgid "Tip"
 msgstr "Tipp"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
-#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
-#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:40
-msgid "User:"
-msgstr "Benutzer:"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User: ${user}"
 msgstr "Benutzer: ${user}"
@@ -5315,7 +4977,6 @@
 msgstr "Laden..."
 
 #: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:28
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
 
@@ -5341,9 +5002,7 @@
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
 msgid "These are schemas that live in the ZODB and are modifiable."
-msgstr ""
-"Es handelt sich um Schemas, die in der ZODB leben und die verändert werden "
-"können."
+msgstr "Es handelt sich um Schemas, die in der ZODB leben und die verändert werden können."
 
 #: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
 msgid "Persistent, Local Schemas"
@@ -5354,8 +5013,8 @@
 msgstr "Schemaname: ${schema_name}"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:31
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:27
 #: src/zope/app/container/browser/index.pt:19
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:27
 #: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
 msgid "Content listing"
 msgstr "Inhaltsauflistung"
@@ -5458,7 +5117,8 @@
 msgid "BytesLine Field"
 msgstr "Feld für Byteszeile"
 
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
 msgid "Text Field"
 msgstr "Textfeld"
 
@@ -5466,15 +5126,18 @@
 msgid "Text Line Field"
 msgstr "Feld Textzeile"
 
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
 msgid "Boolean Field"
 msgstr "Boolsches Feld"
 
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
 msgid "Integer Field"
 msgstr "Ganzahlfeld"
 
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
 msgid "Float Field"
 msgstr "Fließkommazahlenfeld"
 
@@ -5498,7 +5161,8 @@
 msgid "Dict Field"
 msgstr "Dict-Feld"
 
-#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232 src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
 msgid "Datetime Field"
 msgstr "Zeitdatumfeld"
 
@@ -5551,12 +5215,8 @@
 msgstr "Berechtigungen definieren"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
-msgid ""
-"Content Component Definitions are used to declare       schema-based content "
-"objects."
-msgstr ""
-"Inhaltskomponentendefinitionen werden dazu verwendet, um schema-basierte "
-"Inhaltsobjekte zu deklarieren."
+msgid "Content Component Definitions are used to declare       schema-based content objects."
+msgstr "Inhaltskomponentendefinitionen werden dazu verwendet, um schema-basierte Inhaltsobjekte zu deklarieren."
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:64
 msgid "New Content Component Instance"
@@ -5581,7 +5241,6 @@
 msgid "Content Component Definition"
 msgstr "Definition von Inhaltskomponenten"
 
-# Default: "Interface>"
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
 msgid "interface-component"
 msgstr "Schnittstelle"
@@ -5599,17 +5258,8 @@
 msgstr "Menü erstellen"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:52
-msgid ""
-"If set to True, the system will create a local browser menu for you. If this "
-"option is set to False, the system will try to find the next site manager "
-"that has a menu with the specified id. If no menu was found or the menu is a "
-"global menu, then an error is occurred."
-msgstr ""
-"Wenn dies auf True (wahr) gesetzt ist, wird das System einen lokalen "
-"Browsermenüeintrag für Sie erstellen. Falls False (falsch, unwahr) angegeben "
-"ist, wird das System versuchen, die nächste Web-Site-Verwaltung mit einem "
-"Menü mit der spezifizierten Kennung zu finden. Falls kein Menü gefunden "
-"werden kann oder das Menü global ist, wird ein Fehler erzeugt."
+msgid "If set to True, the system will create a local browser menu for you. If this option is set to False, the system will try to find the next site manager that has a menu with the specified id. If no menu was found or the menu is a global menu, then an error is occurred."
+msgstr "Wenn dies auf True (wahr) gesetzt ist, wird das System einen lokalen Browsermenüeintrag für Sie erstellen. Falls False (falsch, unwahr) angegeben ist, wird das System versuchen, die nächste Web-Auftritt-Verwaltung mit einem Menü mit der spezifizierten Kennung zu finden. Falls kein Menü gefunden werden kann oder das Menü global ist, wird ein Fehler erzeugt."
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:73
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:105
@@ -5636,19 +5286,8 @@
 msgstr "Schema kopieren"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:85
-msgid ""
-"If this field is set to True, a copied version of the schema will be used in "
-"the Content Component instance. This has the advantage that an existing "
-"Content Component's schema is set in stone and can never change, even when a "
-"mutable schema evolves. If the value is False, then the Content Component's "
-"can change (which is desirable in some cases - i.e. during development.)"
-msgstr ""
-"Falls dieses Feld auf Wahr gesetzt ist, wird eine Kopie des Schemas in der "
-"Instanz der Inhaltskomponente verwendet. Dies hat den Vorteil, dass das "
-"Schema einer bereits existierenden Inhaltskomponente in Stein gemeißelt ist "
-"und sich niemals ändern kann, selbst wenn das Schema verändert wird. Falls "
-"der Wert Falsch ist, dann können sich Inhaltskomponenten ändern (was "
-"manchmal erwünscht ist, z.B. während der Entwicklung)"
+msgid "If this field is set to True, a copied version of the schema will be used in the Content Component instance. This has the advantage that an existing Content Component's schema is set in stone and can never change, even when a mutable schema evolves. If the value is False, then the Content Component's can change (which is desirable in some cases - i.e. during development.)"
+msgstr "Falls dieses Feld auf Wahr gesetzt ist, wird eine Kopie des Schemas in der Instanz der Inhaltskomponente verwendet. Dies hat den Vorteil, dass das Schema einer bereits existierenden Inhaltskomponente in Stein gemeißelt ist und sich niemals ändern kann, selbst wenn das Schema verändert wird. Falls der Wert Falsch ist, dann können sich Inhaltskomponenten ändern (was manchmal erwünscht ist, z.B. während der Entwicklung)"
 
 #: src/zope/app/security/browser/auth.py:158
 msgid "[Login]"
@@ -5686,6 +5325,11 @@
 msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
 msgstr "Sie sind nun als  ${UserTitle} angemeldet."
 
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Zurück zur Hauptseite."
+
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
 msgid "Login successful!"
 msgstr "Anmeldung erfolgreich!"
@@ -5700,13 +5344,8 @@
 
 #: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
 msgid "You cancelled the login procedure."
-msgstr "Sie haben die Anmeldung abgebrochen. "
+msgstr "Sie haben die Anmeldung abgebrochen."
 
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "Zurück zur Hauptseite."
-
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
 msgid "Logout successful!"
 msgstr "Abmelden erfolgreich!"
@@ -5721,24 +5360,18 @@
 
 #: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:15
 msgid "If you see this screen for more than 5 seconds, click here."
-msgstr ""
-"Wenn Sie diesen Bildschirm für mehr als 5 Sekunden sehen, klicken Sie bitte "
-"hier."
+msgstr "Wenn Sie diesen Bildschirm für mehr als 5 Sekunden sehen, klicken Sie bitte hier."
 
-# Default: "Manage Services"
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:102
 msgid "manage-site-permission"
-msgstr "Berechtigungen der Web-Sites verwalten"
+msgstr "Berechtigungen der Web-Auftritte verwalten"
 
-# Default: "Manage Services"
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:107
 msgid "manage-principal-permission"
 msgstr "Nutzungsberechtigungen verwalten"
 
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:112
-msgid ""
-"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
-"packing the ZODB."
+msgid "Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    packing the ZODB."
 msgstr "Zope-Anwendung verwalten (z.B. Neustarten/Herunterfahren/ZODB packen)"
 
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:112
@@ -5750,12 +5383,8 @@
 msgstr "Berechtigung für Alle"
 
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:6
-msgid ""
-"Special permission indicating unconditional access.                    "
-"Public resources are always accessible."
-msgstr ""
-"Spezielle Berechtigung, die bedingungslosen Zugriff bereitstellt. \"Public\" "
-"Resourcen sind immer zugänglich."
+msgid "Special permission indicating unconditional access.                    Public resources are always accessible."
+msgstr "Spezielle Berechtigung, die bedingungslosen Zugriff bereitstellt. \"Public\" Resourcen sind immer zugänglich."
 
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:71
 msgid "view-permission"
@@ -5765,7 +5394,6 @@
 msgid "change-security-settings-permission"
 msgstr "Sicherheitseinstellungen ändern"
 
-# Default: "Manage Content"
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:81
 msgid "manage-content-permission"
 msgstr "Inhalt verwalten"
@@ -5778,12 +5406,10 @@
 msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
 msgstr "Ausführbaren Code (inkl. Python, SQL, ZPT etc.) verwalten"
 
-# Default: "Manage Code"
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:91
 msgid "manage-code-permission"
 msgstr "Quelltext verwalten"
 
-# Default: "Manage Services"
 #: src/zope/app/security/configure.zcml:97
 msgid "manage-services-permission"
 msgstr "Dienste verwalten"
@@ -5798,15 +5424,11 @@
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
 msgid "A Security Role"
-msgstr "Eine Sicherheits-Rolle"
+msgstr "Eine Rolle für die Vergabe von Berechtigungen"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
-msgid ""
-"Roles are used to combine permissions and can be assigned       to "
-"principals."
-msgstr ""
-"Rollen werden dazu benutzt, Berechtigungen zu kombinieren. Sie können "
-"Nutzungsberechtigten zugewiesen werden."
+msgid "Roles are used to combine permissions and can be assigned       to principals."
+msgstr "Rollen werden dazu benutzt, Berechtigungen zu kombinieren. Sie können Nutzungsberechtigten zugewiesen werden."
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
@@ -5900,25 +5522,12 @@
 msgstr "Einstellung"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:19
-msgid ""
-"This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} "
-"(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
-"the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in "
-"both lists though."
-msgstr ""
-"Diese Seite zeigt die Berechtigungen, die der Rolle ${role_title} (Kennung: "
-"${role_id}) erlaubt oder verweigert wurden. Um Einstellungen zu ändern, "
-"wählen sie einfach Berechtigungen in den 'Erlauben'- und 'Verweigern'-Liste. "
-"Stellen Sie jedoch sicher, daß sie nicht die gleiche Berechtigung in beiden "
-"Listen auswählen."
+msgid "This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} (id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in both lists though."
+msgstr "Diese Seite zeigt die Berechtigungen, die der Rolle ${role_title} (Kennung: ${role_id}) erlaubt oder verweigert wurden. Um Einstellungen zu ändern, wählen sie einfach Berechtigungen in den 'Erlauben'- und 'Verweigern'-Liste. Stellen Sie jedoch sicher, daß sie nicht die gleiche Berechtigung in beiden Listen auswählen."
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:148
-msgid ""
-"You choose both allow and deny for permission \"${permission}\". This is not "
-"allowed."
-msgstr ""
-"Sie haben sowohl das Gewähren wie auch das Verweigern für die Berechtigung "
-"\"${permission}\" vorgegeben. Dies ist nicht zugelassen."
+msgid "You choose both allow and deny for permission \"${permission}\". This is not allowed."
+msgstr "Sie haben sowohl das Gewähren wie auch das Verweigern für die Berechtigung \"${permission}\" vorgegeben. Dies ist nicht zugelassen."
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:163
 msgid "Settings changed at ${date_time}"
@@ -5933,11 +5542,10 @@
 "        "
 msgstr ""
 "Für jede Berechtigung, die einer Rolle gewährt (oder verweigert) wird,\n"
-"       setzen Sie den Eintrag für diese Berechtigung und Rolle auf '+' (oder "
-"'-').\n"
+"       setzen Sie den Eintrag für diese Berechtigung und Rolle auf '+' (oder '-').\n"
 "       Berechtigungen werden auf der linken Seite senkrecht angezeigt,\n"
 "       Rollen waagerecht oben.\n"
-"       "
+"        "
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:66
 msgid "permission-acquire"
@@ -5952,9 +5560,8 @@
 msgstr "Verweigern"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:96
-#, fuzzy
 msgid "Default Security Policy"
-msgstr "Eine Sicherheits-Rolle"
+msgstr "Voreingestellte Sicherheits-Policy"
 
 #: src/zope/app/securitypolicy/role.py:26
 msgid "<role not activated>"
@@ -5970,7 +5577,7 @@
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:23
 msgid "Persistent Session Data Container"
-msgstr "Persistenter Sitzungsdatenbehälter"
+msgstr "Persistenter Sitzungsdatenspeicher"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:31
 msgid "Stores session data in RAM"
@@ -5978,97 +5585,67 @@
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:31
 msgid "RAM Session Data Container"
-msgstr "RAM-Sitzungsdatenbehälter"
+msgstr "Sitzungsdatenspeicher im RAM"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:38
 msgid "Session Data Container Properties"
-msgstr "Eigenschaften von Sitzungsdatenbehälter"
+msgstr "Eigenschaften von Sitzungsdatenspeicher"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:8
 msgid "Cookie Client Id Manager"
 msgstr "Verwaltung von Kennungen für Cookies"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:8
-msgid ""
-"Uses a cookie to uniquely identify a client, allowing        state to be "
-"maintained between requests"
-msgstr ""
-"Benutzt einen Cookie, um einen Klient eindeutig zu identifzieren, so dass "
-"der Sitzungsstatus zwischen Anfragen behalten werden kann."
+msgid "Uses a cookie to uniquely identify a client, allowing        state to be maintained between requests"
+msgstr "Benutzt einen Cookie, um einen Klient eindeutig zu identifzieren, so dass der Sitzungsstatus zwischen Anfragen behalten werden kann."
 
 #: src/zope/app/session/configure.zcml:82
-#, fuzzy
 msgid "Sessions"
-msgstr "Berechtigungen:"
+msgstr "Sessions"
 
 #: src/zope/app/session/configure.zcml:87
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 #: src/zope/app/session/http.py:48
 msgid "Cookie Name"
 msgstr "Cookie-Name"
 
 #: src/zope/app/session/http.py:49
-msgid ""
-"Name of cookie used to maintain state. Must be unique to the site domain "
-"name, and only contain ASCII letters, digits and '_'"
-msgstr ""
-"Name des Cookies, der zur Sitzungsidentifkation benutzt wird. Er muss "
-"eindeutig sein und darf nur ASCII Buchstaben, Zahlen und '_' enthalten."
+msgid "Name of cookie used to maintain state. Must be unique to the site domain name, and only contain ASCII letters, digits and '_'"
+msgstr "Name des Cookies, der zur Sitzungsidentifkation benutzt wird. Er muss eindeutig sein und darf nur ASCII Buchstaben, Zahlen und '_' enthalten."
 
 #: src/zope/app/session/http.py:61
 msgid "Cookie Lifetime"
 msgstr "Cookie-Lebensdauer"
 
 #: src/zope/app/session/http.py:62
-msgid ""
-"Number of seconds until the browser expires the cookie. Leave blank expire "
-"the cookie when the browser is quit. Set to 0 to never expire. "
-msgstr ""
-"Anzahl von Sekunden bis der Cookie im Browser verfällt. Lassen Sie dieses "
-"Feld leer, verfällt der Cookie, wenn der Browser beendet wird, setzten sie "
-"es auf 0, verfällt der Cookie niemals."
+msgid "Number of seconds until the browser expires the cookie. Leave blank expire the cookie when the browser is quit. Set to 0 to never expire. "
+msgstr "Anzahl von Sekunden bis der Cookie im Browser verfällt. Lassen Sie dieses Feld leer, verfällt der Cookie, wenn der Browser beendet wird, setzten sie es auf 0, verfällt der Cookie niemals. "
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:126
 msgid "Last Access Time"
 msgstr "Letzter Zugriff"
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:127
-msgid ""
-"Approximate epoch time this ISessionData was last retrieved from its "
-"ISessionDataContainer"
-msgstr ""
-"Ungefähre Epochen-Zeit, zu der der ISessionDataContainer zuletzt auf dieses "
-"ISessionData zugegriffen hat."
+msgid "Approximate epoch time this ISessionData was last retrieved from its ISessionDataContainer"
+msgstr "Ungefähre Epochen-Zeit, zu der der ISessionDataContainer zuletzt auf dieses ISessionData zugegriffen hat."
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:66
 msgid "Timeout"
 msgstr "Auszeit"
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:67
-msgid ""
-"Number of seconds before data becomes stale and may be removed. A value of "
-"'0' means no expiration."
-msgstr ""
-"Anzahl von Sekunden, bis die Daten verfallen und gelöscht werden können. Ein "
-"Wert von '0' bedeutet keinen Verfall."
+msgid "Number of seconds before data becomes stale and may be removed. A value of '0' means no expiration."
+msgstr "Anzahl von Sekunden, bis die Daten verfallen und gelöscht werden können. Ein Wert von '0' bedeutet keinen Verfall."
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:75
 msgid "Timeout resolution (in seconds)"
 msgstr "Auszeit-Auflösung (in Sekunden)"
 
 #: src/zope/app/session/interfaces.py:76
-msgid ""
-"Defines what the 'resolution' of item timeout is. Setting this higher allows "
-"the transience machinery to do fewer 'writes' at the expense of  causing "
-"items to time out later than the 'Data object timeout value' by  a factor of "
-"(at most) this many seconds."
-msgstr ""
-"Definiert die 'Auflösung' der Auszeit. Wenn man diesen Wert höher setzt, "
-"dann muss die Vergänglichkeitmaschinerie weniger 'schreiben' zu Kosten das "
-"die Objekte später verfallen als der 'Datenobjekt Timeout Wert' mit einem "
-"Faktor von (am meisten) so vielen Sekunden."
+msgid "Defines what the 'resolution' of item timeout is. Setting this higher allows the transience machinery to do fewer 'writes' at the expense of  causing items to time out later than the 'Data object timeout value' by  a factor of (at most) this many seconds."
+msgstr "Definiert die 'Auflösung' der Auszeit. Wenn man diesen Wert höher setzt, dann muss die Vergänglichkeitmaschinerie weniger 'schreiben' zu Kosten das die Objekte später verfallen als der 'Datenobjekt Timeout Wert' mit einem Faktor von (am meisten) so vielen Sekunden."
 
 #: src/zope/app/size/__init__.py:42
 msgid "not-available"
@@ -6090,7 +5667,6 @@
 msgid "${size} KB"
 msgstr "${size} KB"
 
-# Default: "Add and Test"
 #: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:12
 msgid "add-and-test"
 msgstr "Hinzufügen und Testen"
@@ -6159,12 +5735,8 @@
 msgstr "Argumente"
 
 #: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:37
-msgid ""
-"A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
-"process to provide dynamic data."
-msgstr ""
-"Eine Sammlung von Attributen, die, während der SQL-Befehl zusammengestellt "
-"wird, als dynamische Variablen verfügbar sind."
+msgid "A set of attributes that can be used during the SQL command rendering process to provide dynamic data."
+msgstr "Eine Sammlung von Attributen, die, während der SQL-Befehl zusammengestellt wird, als dynamische Variablen verfügbar sind."
 
 #: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
 msgid "The SQL command to be run."
@@ -6191,12 +5763,8 @@
 msgstr "Oberfläche"
 
 #: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
-msgid ""
-"There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
-"bug in setting up location information."
-msgstr ""
-"Es gibt nicht genug Kontext, um die URL-Informationen abzurufen. "
-"Wahrscheinlich ist daran ein Softwarefehler schuld."
+msgid "There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a bug in setting up location information."
+msgstr "Es gibt nicht genug Kontext, um die URL-Informationen abzurufen. Wahrscheinlich ist daran ein Softwarefehler schuld."
 
 #: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
 #: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
@@ -6205,41 +5773,34 @@
 
 #: src/zope/app/tree/configure.zcml:57
 msgid "Zope Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Zope Tree"
 
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:108
 msgid "Redo!"
 msgstr "Wiederherstellen!"
 
-#: src/zope/app/undo/configure.zcml:117 src/zope/app/undo/undo_more.pt:6
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:117
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:6
 msgid "Undo more"
 msgstr "Mehr rückgängig"
 
-#: src/zope/app/undo/configure.zcml:125 src/zope/app/undo/undo_all.pt:6
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:125
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:6
 msgid "Undo all"
 msgstr "Alles rückgängig"
 
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
-msgid ""
-"With this permission a user may undo all transactions,                    "
-"regardless of who initiated them"
-msgstr ""
-"Mit dieser Berechtigung darf ein Benutzer alle Transaktionen, gleichgültig "
-"wer sie initiiert hat, rückgängig machen."
+msgid "With this permission a user may undo all transactions,                    regardless of who initiated them"
+msgstr "Mit dieser Berechtigung darf ein Benutzer alle Transaktionen, gleichgültig wer sie initiiert hat, rückgängig machen."
 
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
 msgid "undo-all-transactions-permission"
 msgstr "Alle Transaktionen rückgängig machen"
 
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
-msgid ""
-"With this permission a user may undo his/her own                    "
-"transactions."
-msgstr ""
-"Mit dieser Berechtigung darf ein Benutzer seine eigenen Transaktionen "
-"rückgängig machen"
+msgid "With this permission a user may undo his/her own                    transactions."
+msgstr "Mit dieser Berechtigung darf ein Benutzer seine eigenen Transaktionen rückgängig machen"
 
-# Default: "Manage Content"
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
 msgid "undo-own-transaction-permission"
 msgstr "Eigene Transaktionen rückgängig machen"
@@ -6248,22 +5809,14 @@
 msgid "Undo!"
 msgstr "Rückgängig!"
 
-#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:11 src/zope/app/undo/undo_more.pt:11
-msgid ""
-"Select one or more transactions from the list below and click the button "
-"below. Please be aware that you may only undo a transaction if the object "
-"has not been modified in a later transaction by you or any other user."
-msgstr ""
-"Wählen Sie eine oder mehrere Transaktionen aus der Liste und klicken sie auf "
-"die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass Sie nur Transaktionen "
-"rückgängig machen können, wenn das Objekt seitdem in einer späteren "
-"Transaktionen weder von Ihnen noch von jemand anderes verändert wurde."
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:11
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:11
+msgid "Select one or more transactions from the list below and click the button below. Please be aware that you may only undo a transaction if the object has not been modified in a later transaction by you or any other user."
+msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Transaktionen aus der Liste und klicken sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass Sie nur Transaktionen rückgängig machen können, wenn das Objekt seitdem in einer späteren Transaktionen weder von Ihnen noch von jemand anderes verändert wurde."
 
 #: src/zope/app/undo/undo_all.pt:8
 msgid "This form lets you undo all transactions initiated by any user."
-msgstr ""
-"Dieses Formular bietet die Möglichkeit, Transaktionen aller Benutzer "
-"rückgängig zu machen"
+msgstr "Dieses Formular bietet die Möglichkeit, Transaktionen aller Benutzer rückgängig zu machen"
 
 #: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:102
 msgid "View ${number} earlier transactions"
@@ -6297,12 +5850,10 @@
 msgid "heading-location"
 msgstr "Pfad"
 
-# Default: "Request info"
 #: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:45
 msgid "heading-request-info"
 msgstr "Anfrageinformationen"
 
-# Default: "Principal"
 #: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:46
 msgid "heading-principal"
 msgstr "Nutzungsberechtigter"
@@ -6315,19 +5866,16 @@
 msgid "heading-description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:62 src/zope/app/undo/undo_macros.pt:69
-#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:76 src/zope/app/undo/undo_macros.pt:88
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:62
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:69
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:76
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:88
 msgid "label-not-available"
 msgstr "nicht verfügbar"
 
 #: src/zope/app/undo/undo_more.pt:8
-msgid ""
-"This form lets you undo your last transactions. You are only viewing "
-"transactions initiated by you."
-msgstr ""
-"Dieses Formular bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre letzten Transaktionen "
-"rückgängig zu machen. Sie betrachten gerade die Transaktionen, die von Ihnen "
-"ausgegangen sind."
+msgid "This form lets you undo your last transactions. You are only viewing transactions initiated by you."
+msgstr "Dieses Formular bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre letzten Transaktionen rückgängig zu machen. Sie betrachten gerade die Transaktionen, die von Ihnen ausgegangen sind."
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:189
 msgid "time value indicating the when the bookkeeping information was created"
@@ -6336,17 +5884,16 @@
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:195
 msgid ""
 "\n"
-"        Id of the version history related to the version controlled "
-"resource.\n"
+"        Id of the version history related to the version controlled resource.\n"
 "\n"
 "        If this isn't set (is None), \n"
 "        "
 msgstr ""
 "\n"
-"    Kennung des Versionsablauf in Bezug auf die versionsgeführte Ressource.\n"
+"        Kennung des Versionsablauf in Bezug auf die versionsgeführte Ressource.\n"
 "\n"
-"    Wenn sie nicht gesetzt ist (ist `None`), ...\n"
-"    "
+"    Wenn sie nicht gesetzt ist (ist `None`), ... \n"
+"        "
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:204
 msgid "version id that the version controlled resource is based upon"
@@ -6365,11 +5912,8 @@
 msgstr "Eingebucht"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:218
-msgid ""
-"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
-msgstr ""
-"Kennung des tatsächlichen Benutzers zu dem Zeitpunkt, als die Protokolldaten "
-"erzeugt wurden"
+msgid "id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgstr "Kennung des tatsächlichen Benutzers zu dem Zeitpunkt, als die Protokolldaten erzeugt wurden"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:232
 msgid "time that the log entry was created"
@@ -6377,8 +5921,7 @@
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:235
 msgid "version id of the resource related to the log entry"
-msgstr ""
-"Versionskennung der Ressource, auf die sich der Protokolleintrag bezieht"
+msgstr "Versionskennung der Ressource, auf die sich der Protokolleintrag bezieht"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:238
 msgid "the action that was taken"
@@ -6401,11 +5944,8 @@
 msgstr "Aktualisiert"
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
-msgid ""
-"Message provided by the user at the time of the action.  This may be empty."
-msgstr ""
-"Vom Benutzer zum Zeitpunkt der Aktion bereitgestellte Nachricht. Sie kann "
-"leer sein."
+msgid "Message provided by the user at the time of the action.  This may be empty."
+msgstr "Vom Benutzer zum Zeitpunkt der Aktion bereitgestellte Nachricht. Sie kann leer sein."
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:250
 msgid "id of the user causing the audited action"
@@ -6421,8 +5961,7 @@
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:339
 msgid "Message text passed to applyVersionControl() for the object."
-msgstr ""
-"Nachrichtentext, der für das Objekt an applyVersionControl() gereicht wird."
+msgstr "Nachrichtentext, der für das Objekt an applyVersionControl() gereicht wird."
 
 #: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:351
 msgid "Checkin Message"
@@ -6445,26 +5984,20 @@
 msgstr "Kennung für neuen Zweig"
 
 #: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:13
-#, fuzzy
 msgid "WfMC Workflows"
-msgstr "Arbeitsabläufe"
+msgstr "WfMC Arbeitsabläufe"
 
-#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:18
-#, fuzzy
+#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:17
 msgid "Workflows using XPDL"
-msgstr "Arbeitsabläufe"
+msgstr "Arbeitsabläufe mit XPDL"
 
-#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:25
 msgid "Registering XPDL using ZCML"
-msgstr ""
+msgstr "XPDL mit ZCML registrieren"
 
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
-msgid ""
-"Workflow Process Definitions define a particular workflow       for an "
-"object."
-msgstr ""
-"Prozessdefinitionen werden dazu benutzt, das Verhalten von Arbeitsabläufen "
-"zu definieren."
+msgid "Workflow Process Definitions define a particular workflow       for an object."
+msgstr "Prozessdefinitionen werden dazu benutzt, das Verhalten von Arbeitsabläufen zu definieren."
 
 #: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
 msgid "create-workflow-processinstances-permission"
@@ -6567,9 +6100,7 @@
 msgid ""
 "The condition that is evaluated to decide if the\n"
 "                        transition can be fired or not."
-msgstr ""
-"Die auszuwertende Bedingung um zu entscheiden, ob ein Übergang möglich ist "
-"oder nicht."
+msgstr "Die auszuwertende Bedingung um zu entscheiden, ob ein Übergang möglich ist oder nicht."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
 msgid "Script"
@@ -6579,9 +6110,7 @@
 msgid ""
 "The script that is evaluated to decide if the\n"
 "                        transition can be fired or not."
-msgstr ""
-"Das Skript, das für die Entscheidung ausgewertet wird, ob ein Übergang "
-"möglich ist oder nicht."
+msgstr "Das Skript, das für die Entscheidung ausgewertet wird, ob ein Übergang möglich ist oder nicht."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
 msgid "The permission needed to fire the Transition."
@@ -6600,12 +6129,8 @@
 msgstr "Arbeitsablauf-relevantes Datenschema"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:148
-msgid ""
-"Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a "
-"process instance, found in pd.data."
-msgstr ""
-"Gibt das Schema an, welches die arbeitsablauf-relevanten Daten einer "
-"Prozessinstanz charakterisiert."
+msgid "Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a process instance, found in pd.data."
+msgstr "Gibt das Schema an, welches die arbeitsablauf-relevanten Daten einer Prozessinstanz charakterisiert."
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
 msgid "Source State"
@@ -6613,7 +6138,7 @@
 
 #: src/zope/app/zapi/configure.zcml:13
 msgid "ZAPI"
-msgstr ""
+msgstr "ZAPI"
 
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:133
 msgid "Search"
@@ -6704,26 +6229,12 @@
 msgstr "Inline Code"
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:29
-msgid ""
-"This screen allows you to activate Inline Code Evaluation. This means that "
-"you can say ${code-example-1} or ${code-example-2}"
-msgstr ""
-"Dieser Bildschirm erlaubt das Aktivieren der 'Inline Code'-Auswertung. Dies "
-"bedeutet, daß Sie ${code-example-1} oder ${code-example-2} sagen können."
+msgid "This screen allows you to activate Inline Code Evaluation. This means that you can say ${code-example-1} or ${code-example-2}"
+msgstr "Dieser Bildschirm erlaubt das Aktivieren der 'Inline Code'-Auswertung. Dies bedeutet, daß Sie ${code-example-1} oder ${code-example-2} sagen können."
 
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:35
-msgid ""
-"Many Zope 3 developers consider inline code blocks something very bad, since "
-"it does not follow the design of Page Templates or Zope 3 in general. "
-"However, application and application server developers are not the only "
-"audience for Zope 3. Scripters are used to inline code from other "
-"technologies like PHP and it fits their brain, which is very important."
-msgstr ""
-"Viele Zope 3 Entwickler halten 'Inline Code'-Blöcke für sehr schlecht, da "
-"sie nicht dem Design von Page Templates und Zope 3 entsprechen. Aber Zope 3 "
-"soll nicht nur Anwendungsentwickler ansprechen. Script-Schreiber sind "
-"'Inline Code' von anderen Technologien wie PHP gewöhnt. Es ist wichtig, daß "
-"für sie 'Inline Code' paßt."
+msgid "Many Zope 3 developers consider inline code blocks something very bad, since it does not follow the design of Page Templates or Zope 3 in general. However, application and application server developers are not the only audience for Zope 3. Scripters are used to inline code from other technologies like PHP and it fits their brain, which is very important."
+msgstr "Viele Zope 3 Entwickler halten 'Inline Code'-Blöcke für sehr schlecht, da sie nicht dem Design von Page Templates und Zope 3 entsprechen. Aber Zope 3 soll nicht nur Anwendungsentwickler ansprechen. Script-Schreiber sind 'Inline Code' von anderen Technologien wie PHP gewöhnt. Es ist wichtig, daß für sie 'Inline Code' paßt."
 
 #: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
 #: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
@@ -6749,15 +6260,11 @@
 
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:48
 msgid "Evaluate Inline Code"
-msgstr "Inline Code ausführen"
+msgstr "Inline Code ausprobieren"
 
 #: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:49
-msgid ""
-"Evaluate code snippets in TAL. We usually discourage people from using this "
-"feature."
-msgstr ""
-"Codeschnipsel in TAL ausführen. Wir raten Entwicklern normalerweise von der "
-"Benutzung dieser Funktion ab."
+msgid "Evaluate code snippets in TAL. We usually discourage people from using this feature."
+msgstr "Codeschnipsel in TAL ausprobieren. Wir raten Entwicklern normalerweise von der Benutzung dieser Funktion ab."
 
 #: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:109
 msgid "1 line"
@@ -6768,9 +6275,8 @@
 msgstr "${lines} Zeilen"
 
 #: src/zope/contentprovider/configure.zcml:14
-#, fuzzy
 msgid "Content Providers"
-msgstr "Inhalt"
+msgstr "Content Providers"
 
 #: src/zope/formlib/form.py:715
 msgid "There were errors"
@@ -6849,19 +6355,19 @@
 msgid "If true, the field's value cannot be changed."
 msgstr "Bei 'wahr' kann der Wert dieses Feldes nicht geändert werden."
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:127 src/zope/schema/interfaces.py:267
+#: src/zope/schema/interfaces.py:127
+#: src/zope/schema/interfaces.py:267
 #: src/zope/schema/interfaces.py:319
 msgid "Default Value"
 msgstr "Vorgegebener Wert"
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:128 src/zope/schema/interfaces.py:268
+#: src/zope/schema/interfaces.py:128
+#: src/zope/schema/interfaces.py:268
 #: src/zope/schema/interfaces.py:320
 msgid ""
 "The field default value may be None or a legal\n"
 "                        field value"
-msgstr ""
-"Der vorgegebene (\"default\") Wert des Feldes kann None oder ein "
-"zugelassener Feldwert sein"
+msgstr "Der vorgegebene (\"default\") Wert des Feldes kann None oder ein zugelassener Feldwert sein"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:133
 msgid "Missing Value"
@@ -6871,9 +6377,7 @@
 msgid ""
 "If input for this Field is missing, and that's ok,\n"
 "                          then this is the value to use"
-msgstr ""
-"Wenn ein Eingabewert für dieses Feld fehlt, und wenn dies zugelassen ist, "
-"dann wird dieser Wert benutzt."
+msgstr "Wenn ein Eingabewert für dieses Feld fehlt, und wenn dies zugelassen ist, dann wird dieser Wert benutzt."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:139
 msgid "Field Order"
@@ -6897,13 +6401,16 @@
 "       erstellt wurde, dann ist seine Ordnungsnummer größer.\n"
 "\n"
 "       (Felder in unterschiedlichen Arbeitsgängen können die gleiche \n"
-"       Ordnungsnummer haben.)"
+"       Ordnungsnummer haben.)\n"
+"        "
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:221 src/zope/schema/interfaces.py:307
+#: src/zope/schema/interfaces.py:221
+#: src/zope/schema/interfaces.py:307
 msgid "Start of the range"
 msgstr "Anfang der Auswahl"
 
-#: src/zope/schema/interfaces.py:227 src/zope/schema/interfaces.py:313
+#: src/zope/schema/interfaces.py:227
+#: src/zope/schema/interfaces.py:313
 msgid "End of the range (excluding the value itself)"
 msgstr "Ende der Auswahl (ausschließlich dem Wert selbst)"
 
@@ -6921,9 +6428,8 @@
 "        "
 msgstr ""
 "\n"
-"Der Wert nach der Leerzeichenbearbeitung kann nicht weniger als `min_length` "
-"Zeichen (wenn es eine Zeichenkette ist) oder Elemente (für alel anderen "
-"Folgetypen) haben. Wenn `min_length` ``None ``ist, dann gibt es kein Minimum."
+"        Der Wert nach der Leerzeichenbearbeitung kann nicht weniger als `min_length` Zeichen (wenn es eine Zeichenkette ist) oder Elemente (für alel anderen Folgetypen) haben. Wenn `min_length` ``None ``ist, dann gibt es kein Minimum.\n"
+"        "
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:249
 msgid "Maximum length"
@@ -6938,17 +6444,14 @@
 "        ``None``, there is no maximum."
 msgstr ""
 "\n"
-"Der Wert nach der Leerzeichenbearbeitung darf nicht mehr als `max_length` "
-"Zeichen (wenn es eine Zeichenkette ist) oder Elemente (für alle anderen "
-"Folgetypen) haben. Wenn `max_length` ``None`` ist, dann gibt es kein Maximum."
+"        Der Wert nach der Leerzeichenbearbeitung darf nicht mehr als `max_length` Zeichen (wenn es eine Zeichenkette ist) oder Elemente (für alle anderen Folgetypen) haben. Wenn `max_length` ``None`` ist, dann gibt es kein Maximum."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:383
 msgid "Value Type"
 msgstr "Werttyp"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:384
-msgid ""
-"Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
+msgid "Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
 msgstr "Feldwerte müssen dem Typ dieses Feldes entsprechen."
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:388
@@ -6976,14 +6479,18 @@
 "Field keys must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
 "        "
-msgstr "Schlüssel des Feldes müssen mit dem Typ dieses Feldes übereinstimmen."
+msgstr ""
+"Schlüssel des Feldes müssen mit dem Typ dieses Feldes übereinstimmen.\n"
+"        "
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:436
 msgid ""
 "Field values must conform to the given type, expressed\n"
 "           via a Field.\n"
 "        "
-msgstr "Feldwerte müssen mit dem Typ dieses Feldes übereinstimmen."
+msgstr ""
+"Feldwerte müssen mit dem Typ dieses Feldes übereinstimmen.\n"
+"        "
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:45
 msgid "Schema not fully implemented"
@@ -7015,7 +6522,7 @@
 
 #: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
 msgid "Foo description"
-msgstr "Foo Beschreibung"
+msgstr "'Foo' Beschreibung"
 
 #: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:42
 msgid "Bar"
@@ -7023,7 +6530,7 @@
 
 #: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:43
 msgid "Bar description"
-msgstr "Bar Beschreibung"
+msgstr "'Bar' Beschreibung"
 
 #: src/zope/security/interfaces.py:259
 msgid "The unique identification of the principal."
@@ -7031,9 +6538,7 @@
 
 #: src/zope/security/interfaces.py:265
 msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
-msgstr ""
-"Der Titel des Nutzungsberechtigten. Dieser wird normalerweise in der "
-"Benutzeroberfläche verwendet."
+msgstr "Der Titel des Nutzungsberechtigten. Dieser wird normalerweise in der Benutzeroberfläche verwendet."
 
 #: src/zope/security/interfaces.py:271
 msgid "A detailed description of the principal."
@@ -7045,132 +6550,96 @@
 
 #: src/zope/security/interfaces.py:282
 msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
-msgstr ""
-"Liste der Kennungen derjenigen Gruppen, zu denen der Nutzungsberechtigte "
-"gehört."
+msgstr "Liste der Kennungen derjenigen Gruppen, zu denen der Nutzungsberechtigte gehört."
 
 #: src/zope/security/interfaces.py:295
 msgid "Id as which this permission will be known and used."
-msgstr ""
-"Kennung, unter der diese Berechtigung bekannt sein und benutzt werden wird."
+msgstr "Kennung, unter der diese Berechtigung bekannt sein und benutzt werden wird."
 
 #: src/zope/viewlet/configure.zcml:13
 msgid "Viewlet-related ZCML Directives"
-msgstr ""
+msgstr "Viewlet-bezogene ZCML Direktiven"
 
 #: src/zope/viewlet/configure.zcml:6
 msgid "Viewlets and Viewlet Managers"
-msgstr ""
+msgstr "Viewlets und Viewlet-Verwalter"
 
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:41
 msgid "The view the content provider is registered for."
 msgstr "Die Ansicht für welche der Inhaltsversorger registriert ist."
 
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:42
-msgid ""
-"The view can either be an interface or a class. By default the provider is "
-"registered for all views, the most common case."
-msgstr ""
-"Die Ansicht kann entweder eine Schnittstelle oder eine Klasse sein. "
-"Normalerweise ist der Inhaltsversorger für alle Ansichten registriert."
+msgid "The view can either be an interface or a class. By default the provider is registered for all views, the most common case."
+msgstr "Die Ansicht kann entweder eine Schnittstelle oder eine Klasse sein. Normalerweise ist der Inhaltsversorger für alle Ansichten registriert."
 
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:49
 msgid "The name of the content provider."
 msgstr "Der Name des Inhaltsversorgers"
 
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:50
-msgid ""
-"The name of the content provider is used in the TALES ``provider`` namespace "
-"to look up the content provider."
-msgstr ""
-"Der Name des Inhaltsversorgers wird dazu genutz um mit dem TALES "
-"``provider`` Namensraum den Inhaltsversorger nachzuschauen."
+msgid "The name of the content provider is used in the TALES ``provider`` namespace to look up the content provider."
+msgstr "Der Name des Inhaltsversorgers wird dazu genutzt, mit dem TALES ``provider`` Namensraum den Inhaltsversorger nachzuschauen."
 
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:61
 msgid "Content-generating template."
 msgstr "Inhaltsgenerierende Schablone"
 
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:62
-msgid ""
-"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
-"or ``.html``)."
-msgstr ""
-"Zeigt auf eine Datei die ein Page Template repräsentiert (sollte mit ``.pt`` "
-"oder ``.html`` enden)"
+msgid "Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` or ``.html``)."
+msgstr "Zeigt auf eine Datei, die ein Page Template repräsentiert (sollte mit ``.pt`` oder ``.html`` enden)"
 
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:77
 msgid "The interface this viewlet manager provides."
 msgstr "Die von dem Viewlet-Verwalter bereitgestellte Schnittstelle"
 
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:78
-msgid ""
-"A viewlet manager can provide an interface, which is used to lookup its "
-"contained viewlets."
-msgstr ""
-"Ein Viewlet-Verwalter kann eine Schnittstelle bereitstellen, welche dazu "
-"benutzt wird die eigenen Viewlets zu finden."
+msgid "A viewlet manager can provide an interface, which is used to lookup its contained viewlets."
+msgstr "Ein Viewlet-Verwalter kann eine Schnittstelle bereitstellen, welche dazu benutzt wird die eigenen Viewlets zu finden."
 
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:99
 msgid "view"
 msgstr "Ansicht"
 
+#~ msgid "${name} Views"
+#~ msgstr "${name} Ansichten"
 #~ msgid "Shutdown time"
 #~ msgstr "Abschalt-Zeit:"
-
 #~ msgid "You restarted the server."
 #~ msgstr "Sie haben den Server neugestartet."
-
 #~ msgid "You shut down the server."
 #~ msgstr "Sie haben den Server heruntergefahren."
-
-# Default: "seconds%02d"
 #~ msgid "minutes%02d"
 #~ msgstr "Minuten%02d"
-
 #~ msgid "language"
 #~ msgstr "Sprache"
-
 #~ msgid "Disabled"
 #~ msgstr "Deaktiviert"
-
 #~ msgid "Updated"
 #~ msgstr "Aktualisiert"
-
 #~ msgid "previous-button"
 #~ msgstr "Zurück"
-
 #~ msgid "next-button"
 #~ msgstr "Nächste"
-
 #~ msgid "No changes to save"
 #~ msgstr "Keine Änderungen zu speichern"
-
 #~ msgid "Changes saved"
 #~ msgstr "Änderungen gespeichert"
-
 #~ msgid "Process Definition: ${pd_name}"
 #~ msgstr "Prozessdefinition: ${pd_name}"
-
 #~ msgid "Process Definition"
 #~ msgstr "Prozessdefinition"
-
 #~ msgid "Import / Export Process Definitions:"
 #~ msgstr "Import / Export Prozessdefinitionen:"
-
 #~ msgid "Import:"
 #~ msgstr "Importieren:"
-
 #~ msgid "Export: <a href=\"@@export.html\">save as file</a>"
 #~ msgstr "Exportieren: <a href=\"@@export.html\">Speichere als Datei</a>"
-
 #~ msgid "Import was successful!"
 #~ msgstr "Import war erfolgreich!"
-
 #~ msgid "Status: ${status}"
 #~ msgstr "Status: ${status}"
-
 #~ msgid "Outgoing Transitions:"
 #~ msgstr "Verlassende Übergänge:"
-
 #~ msgid "Key"
 #~ msgstr "Schlüssel"
+

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po	2005-12-27 09:26:36 UTC (rev 41041)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/fr/LC_MESSAGES/zope.po	2005-12-27 09:31:38 UTC (rev 41042)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Dec 17 23:03:14 2005\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-20 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Dec 20 17:32:20 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-27 01:18+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastien Douche <sdouche at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French Zope 3 Team <zope3-dev at zope3.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,7 +201,7 @@
 msgstr "AC globaux (Exemple d'une socket)"
 
 #: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:70
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:280
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:286
 msgid "Factories"
 msgstr "Producteurs"
 
@@ -280,6 +280,43 @@
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr "Docs de l'API de Zope 3"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:141
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:182
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Permissions :"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:102
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:148
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:143
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:184
+msgid "(read)"
+msgstr "(lecture)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:145
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:186
+msgid "(write)"
+msgstr "(écriture)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
+msgid "There are no attributes in this class."
+msgstr "Il n'y a pas d'attribut dans cette classe."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
+msgstr "Méthodes"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
+msgid "There are no methods in this class."
+msgstr "Il n'y a pas de méthodes dans cette classe."
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:162
 msgid "Known Subclasses"
 msgstr "Sous classes connues"
@@ -296,6 +333,11 @@
 msgid "There are no known subclasses."
 msgstr "Il n'y a pas de sous classe connue."
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
+msgid "There are no base classes."
+msgstr "Il n'y a pas de classe de base."
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
 msgid "Implemented Interfaces"
 msgstr "Interfaces implémentées"
@@ -304,6 +346,18 @@
 msgid "There are no implemented interfaces."
 msgstr "Il n'y a pas d'interface implémentée."
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
+msgid "Attributes/Properties"
+msgstr "Attributs/Propriétés"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:88
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:133
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:133
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:173
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interface :"
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:10
 msgid "Signature"
 msgstr "Signature"
@@ -314,73 +368,24 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:77
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:114
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:228
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:266
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:308
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:77
 msgid "type:"
 msgstr "type :"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:84
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:121
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:84
 msgid "Value:"
 msgstr "Valeur :"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
-msgid "Attributes/Properties"
-msgstr "Attributs/Propriétés"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:133
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:173
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:88
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:133
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface :"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:141
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:182
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:100
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Permissions :"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:143
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:184
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:102
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:148
-msgid "(read)"
-msgstr "(lecture)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:145
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:186
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
-msgid "(write)"
-msgstr "(écriture)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
-msgid "There are no attributes in this class."
-msgstr "Il n'y a pas d'attribut dans cette classe."
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
-msgid "Methods"
-msgstr "Méthodes"
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:18
 msgid "Object Introspector: ${class-name} ( ${object-name} )"
 msgstr "Introspecteur d'objet: ${class-name} ( ${object-name} )"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
-msgid "There are no methods in this class."
-msgstr "Il n'y a pas de méthodes dans cette classe."
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:200
 msgid "Mapping Items"
 msgstr "Éléments mapping"
@@ -430,11 +435,6 @@
 msgid "Bases"
 msgstr "Bases"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
-msgid "There are no base classes."
-msgstr "Il n'y a pas de classe de base."
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.zcml:46
 msgid "Introspector"
 msgstr "Introspecteur"
@@ -614,6 +614,38 @@
 msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
 msgstr "[zope.app.apidoc.UseAPIDoc] Accès à la documentation API en ligne"
 
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:267
+msgid "Specific views"
+msgstr "Vues spécifiques"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:268
+msgid "Extended views"
+msgstr "Vues étendues"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:269
+msgid "Generic views"
+msgstr "Vues génériques"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:274
+msgid "Browser"
+msgstr "Navigateur"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:275
+msgid "XML-RPC"
+msgstr "XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:276
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:277
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:278
+msgid "Other"
+msgstr "Autres"
+
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
 msgid "(line ${line})"
 msgstr "(ligne ${line})"
@@ -654,10 +686,6 @@
 msgid "Interface Details"
 msgstr "Détails de l'interface"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
-msgid "${name} Views"
-msgstr "Vues ${name}"
-
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
 msgid "(Attribute)"
 msgstr "(Attribut)"
@@ -736,11 +764,11 @@
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr "Il n'y a pas d'adaptateur enregistré pour cette interface."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:281
 msgid "Other Information"
 msgstr "Autre information"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:282
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:288
 msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
 msgstr ""
 "Une liste de producteurs qui créent des objets implémentant cette interface."
@@ -749,16 +777,16 @@
 msgid "Base interfaces"
 msgstr "Interfaces de bases"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:303
 msgid "A list of utilities that are registered to provide this interface."
 msgstr ""
 "Une liste d'utilitaires qui sont enregistrés pour fournir cette interface."
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:316
 msgid "Classes"
 msgstr "Classes"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:318
 msgid ""
 "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
 "entries in Utilities."
@@ -1062,7 +1090,7 @@
 msgstr "Composant :"
 
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:101
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:295
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:301
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilitaires"
 
@@ -3768,30 +3796,30 @@
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:197
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:220
 msgid "SourceDisplayWidget-label"
-msgstr "SourceDisplayWidget-label"
+msgstr "label"
 
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:259
 msgid "SourceInputWidget-apply"
-msgstr "SourceInputWidget-appliquer"
+msgstr "appliquer"
 
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:430
 msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
-msgstr "MultipleSourceInputWidget-enlever"
+msgstr "enlever"
 
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:459
 msgid "SourceListInputWidget-apply"
-msgstr "SourceListInputWidget-appliquer"
+msgstr "appliquer"
 
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:56
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:203
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:213
 msgid "SourceDisplayWidget-missing"
-msgstr "SourceDisplayWidget-manquante"
+msgstr "manquante"
 
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:67
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:98
 msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
-msgstr "SourceDisplayWidget-invalide"
+msgstr "invalide"
 
 #: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:148
 msgid "Invalid text data"
@@ -4180,16 +4208,17 @@
 #: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:103
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:9
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:16
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:142
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:144
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:183
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:185
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:11
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:101
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:103
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:147
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:149
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:126
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:142
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:144
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:183
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:185
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
@@ -6343,11 +6372,11 @@
 msgid "WfMC Workflows"
 msgstr "Workflows WfMC"
 
-#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:18
+#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:17
 msgid "Workflows using XPDL"
 msgstr "Workflows utilisant XPDL"
 
-#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:25
 msgid "Registering XPDL using ZCML"
 msgstr "Enregistré XPDL utilisant ZCML"
 

Added: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/hu/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/hu/LC_MESSAGES/zope.mo
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/hu/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/hu/LC_MESSAGES/zope.po	2005-12-27 09:26:36 UTC (rev 41041)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/hu/LC_MESSAGES/zope.po	2005-12-27 09:31:38 UTC (rev 41042)
@@ -0,0 +1,6725 @@
+##############################################################################
+#
+# Copyright (c) 2003-2004 Zope Corporation and Contributors.
+# All Rights Reserved.
+#
+# This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
+# Version 2.1 (ZPL).  A copy of the ZPL should accompany this distribution.
+# THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
+# WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
+# WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
+# FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+#
+##############################################################################
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Development/Revision: 38234/Branch: Zope-3.1\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec  5 17:28:09 2005\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-10 16:30+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Groszer <adamg at fw.hu>\n"
+"Language-Team: Zope 3 Developers <zope3-dev at zope.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
+
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "Everybody"
+msgstr "Mindenki"
+
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "All users have this role implicitly"
+msgstr "Minden felhasználó rendelkezik ezzel a szereppel"
+
+#: securitypolicy.zcml:13
+msgid "Site Manager"
+msgstr "Webhely Manager"
+
+#: securitypolicy.zcml:14
+msgid "Site Member"
+msgstr "Webhely Felhasználó"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:50
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:64
+msgid "Book"
+msgstr "Könyv"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:53
+msgid ""
+"\n"
+"    This is a developer's book compiled from all existing documentation\n"
+"    files. It is not meant to be a complete or cohesive work, but each "
+"chapter\n"
+"    in itself is a little story. Think about it like a collection of fairy\n"
+"    tales.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Ez a fejlesztői könyv az eddig elkészült dokumentációból készült.\n"
+"    Nem teljes, összetartozó munka, de minden fejezet önmagában\n"
+"    egy komplett történet. Gondolj rájuk úgy, mint egy mesére\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:15
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:15
+msgid ""
+"Modules are usually depending on each other by using links that create "
+"references across all modules. Each module has a \"theme\" that it follows, "
+"which was designed to aid the developer directly to the desired information. "
+"Below you see a short description of every module."
+msgstr ""
+"A modulok általában függnek egymástól, hivatkozásokkal hoznak létre "
+"kapcsolatokat a modulok között. Minden modul egy \"témát\" követ, amely "
+"közvetlenül a szükséges információhoz vezeti a fejlesztőt. Az alábbiakban "
+"láthatja minden modul rövid leírását."
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:5
+#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_index.pt:3
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:5
+msgid "Zope 3 API Documentation"
+msgstr "Zope 3 API Dokumentáció"
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:7
+msgid ""
+"Welcome to the Zope 3 API documentation tool. The documentation provided "
+"here is separated in several discrete documentation modules. You can see the "
+"list of available modules in the top-left box on your screen. When you click "
+"on a module, the module's menu will appear below. In the menu you have then "
+"navigational means to access the documentation content of the module."
+msgstr ""
+"Üdvözli a Zope 3 API Dokumentációs Eszköz. A rendelkezésre álló dokumentáció "
+"különböző különálló modulokra van osztva. Az ablak bal felső részében "
+"láthatja a rendelkezésre álló modulokat. Ha egy modulra kattint, megjelenik "
+"a modul menüje lentebb. A modul menüjében navigálva tudja elérni a modul "
+"dokumentációs tartalmát."
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:6
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu.pt:6
+msgid ""
+"Click on one of the Documentation Modules above and a menu for this module "
+"will appear."
+msgstr ""
+"Kattintson a fenti Dokumentációs modulok egyikére és megjelenik a modul "
+"menüje."
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:10
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:10
+#: src/zope/app/apidoc/browser/details_macros.pt:10
+msgid "Zope 3 apidoc"
+msgstr "Zope 3 API Dokumentáció"
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:28
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:31
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_modules.pt:7
+msgid "Zope 3 API Docs"
+msgstr "Zope 3 API Dokumentáció"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:162
+msgid "Known Subclasses"
+msgstr "Ismert alosztályok"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:175
+msgid "(C-based class)"
+msgstr "(C osztály)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:18
+msgid "Base classes"
+msgstr "Szülő osztályok"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:181
+msgid "There are no known subclasses."
+msgstr "Nincsenek ismert alosztályok."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
+msgid "Implemented Interfaces"
+msgstr "Implementált Interfészek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:58
+msgid "There are no implemented interfaces."
+msgstr "Nincsenek implementált interfészek."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:10
+msgid "Signature"
+msgstr "Szignatúra"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:19
+msgid "Documentation String"
+msgstr "Dokumentációs szöveg"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:114
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:228
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:266
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:308
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:77
+msgid "type:"
+msgstr "típus:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:121
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:84
+msgid "Value:"
+msgstr "érték:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
+msgid "Attributes/Properties"
+msgstr "Attribútumok/tulajdonságok"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:133
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:173
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:88
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:133
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfész:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:141
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:182
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Jogosultságok:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:143
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:184
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:102
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:148
+msgid "(read)"
+msgstr "(olvasás)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:145
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:186
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
+msgid "(write)"
+msgstr "(írás)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
+msgid "There are no attributes in this class."
+msgstr "Nincsenek attribútumok ebben az osztályban."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
+msgstr "Metódusok"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
+msgid "There are no methods in this class."
+msgstr "Nincsenek metódusok ebben az osztályban."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:200
+msgid "Mapping Items"
+msgstr "Hozzárendelt elemek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:206
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:248
+msgid "There are no items."
+msgstr "Nincsenek hozzárendelt elemek."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:21
+msgid "Object Introspector: ${class-name} ( ${object-name} ${object-name} )"
+msgstr ""
+"Objektum VizsgálóEszköz: ${class-name} ( ${object-name} ${object-name} )"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:21
+msgid "&lt;no name&gt;"
+msgstr "&lt; nincs név&gt;"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:242
+msgid "Sequence Items"
+msgstr "Felsorolás elemek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:280
+msgid "Annotations"
+msgstr "Jegyzetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:286
+msgid "There were no annotations or they were not inspectable."
+msgstr "Nincsenek jegyzetek vagy azok nem felderíthetőek."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:30
+msgid "Parent: ${parent}"
+msgstr "Szülő: ${parent}"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:36
+msgid "&lt;No Name&gt;"
+msgstr "&lt;Nincs név&gt;"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:42
+msgid "Directly Provided Interfaces"
+msgstr "Közvetlenül szolgáltatott interfészek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:56
+msgid "No interfaces are directly provided."
+msgstr "Nincs közvetlenül szolgáltatott interfész."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:62
+msgid "Provided Interfaces"
+msgstr "Szolgáltatott interfészek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:78
+msgid "Bases"
+msgstr "Szülő osztályok"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
+msgid "There are no base classes."
+msgstr "Nincsenek szülő osztályok."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:14
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:17
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:18
+#: src/zope/app/container/browser/find.pt:8
+msgid "find-button"
+msgstr "Keresés"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:29
+msgid "Browse Zope Source"
+msgstr "A Zope forrás böngészése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:8
+msgid "Class Finder:"
+msgstr "Osztály kereső:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:9
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:9
+msgid "(Enter partial Python path)"
+msgstr "(Írja be a Python útvonal részt)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:98
+#: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:160
+#: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:163
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:74
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:60
+msgid "[top]"
+msgstr "[fel]"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:5
+msgid "Zope 3 Code Browser"
+msgstr "Zope 3 Forrás Böngésző"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:30
+msgid "Search results:"
+msgstr "Keresési eredmények:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:38
+msgid "Code Browser"
+msgstr "Forrás Böngésző"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:41
+msgid ""
+"\n"
+"    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+"    defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+"    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+"    interested in.\n"
+"\n"
+"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+"    then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+"    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+"    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+"    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+"    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+"    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+"    permissions required to access it.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Ennek a modulnak a segítségével a Zope 3 keretrendszerben és az azt\n"
+"    segítő csomagokban definiált modulokat és osztályokat tekintheti át. Két "
+"fajta\n"
+"    módon lehet navigálni a modulok közt a keresett osztályok "
+"megtalálásának\n"
+"    érdekében.\n"
+"\n"
+"    Az első mód szerint be kell írnia a Python útvonal egy részét\n"
+"    és a modul kikeresi az osztály nyilvántartásból a megfelelőket. A "
+"menüben meg\n"
+"    fognak jelenni ezek a találatok.\n"
+"\n"
+"    A második mód szerint kattintson a \"Zope forrás böngészése\" "
+"hivatkozásra. A fő\n"
+"    ablakban egy könyvtár listája fog megjelenni a Zope 3 modulokkal.\n"
+"  A modulok nevére kattintva megjelenik annak tartalma. Az\n"
+"    osztályok neveit vastagon szedve tartalmazza a lista.\n"
+"\n"
+"    Az osztály dokumentációs tartalma nagy mennyiségű\n"
+"    információt tartalmaz. Nem csak a szülő osztályokat, implementált "
+"interfészeket\n"
+"    attribútumokat és metódusokat sorolja fel, hanem azokat az "
+"interfészeket\n"
+"    is, amelyekben az egyes metódusokat vagy attribútumokat meg kell "
+"valósítani\n"
+"    valamint a hozzáféréshez szükséges jogosultságokat is.\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:79
+msgid "Zope 3 root."
+msgstr "Zope 3 gyökér."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:185
+msgid "Configuration Filename"
+msgstr "Konfigurációs fájlnév"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:186
+msgid "Path to the configuration file"
+msgstr "A konfigurációs fájl elérési út"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:190
+msgid "Configuration Package"
+msgstr "Konfigurációs Csomag"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:191
+msgid ""
+"Specifies the package from which the configuration file will be\n"
+"        executed. If you do not specify the package, then the configuration\n"
+"        cannot be fully validated and improper ZCML files might be written."
+msgstr ""
+"Megadja a csomagot, amelyből a konfigurációs fájl végrehajtódik.\n"
+"        Ha nem ad meg csomagot, akkor a konfigurációt nem lehet\n"
+"        teljesen ellenőrizni és nem megfelelő ZCML fájl keletkezhet."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:198
+msgid "XML Root Element"
+msgstr "XML Gyökér Elem"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:199
+msgid "XML element representing the configuration root."
+msgstr "A konfiguráció gyökerét jelentő XML elem."
+
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:192
+msgid "<subscription>"
+msgstr "<előfizetés>"
+
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:212
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:245
+msgid "<i>no name</i>"
+msgstr "<i>nincs név</i>"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
+msgid "(line ${line})"
+msgstr "(${line}. sor)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:29
+msgid "(name: ${name})"
+msgstr "(név: ${name})"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+msgid "registered:"
+msgstr "nyilvántartott:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
+msgid "requires:"
+msgstr "szükséges:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
+msgid "No interface required."
+msgstr "Nincs szükséges interfész."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
+msgstr "szolgáltat:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
+msgid "No interface provided."
+msgstr "Nincs szolgáltatott interfész."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:68
+msgid "registration info:"
+msgstr "nyilvántartási info:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
+msgid "${name} Views"
+msgstr "${name} Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
+msgid "(Attribute)"
+msgstr "(Attribútum)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:53
+msgid "There are no methods specified."
+msgstr "Nincsenek metódusok megadva."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:62
+msgid "Attributes/Fields"
+msgstr "Attribútumok/mezők"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:77
+msgid "There are no attributes or fields specified."
+msgstr "Nincsenek attribútumok vagy mezők megadva."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:97
+msgid "There are no views available."
+msgstr "Nincsenek nézetek megadva."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
+#: src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfészek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:54
+msgid ""
+"\n"
+"    All used and important interfaces are registered through the site\n"
+"    manager. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+"    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+"    have partial common module paths are bound together.\n"
+"\n"
+"    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+"    information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+"    methods, but also available adapters, and utilities that provide\n"
+"    this interface.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Minden használt és fontos interfész be van jegyezve a Webhely\n"
+"    managerbe. A felhasználónak nehéz lenne egy nagy listát olvasnia, ezért\n"
+"    az attribútumok egyszerű listázása helyett, a részben közös modul\n"
+"    elérési útvonallal rendelkező interfészek össze vannak vonva.\n"
+"\n"
+"    Egy interfész dokumentációja széleskörű információkat tartalmaz,\n"
+"    beleértve persze a deklarált attribútumokat/mezőket és mezőket\n"
+"    valamint a hozzáférhető illesztőket és segédprogramokat amelyek\n"
+"    szolgáltatják ezt az interfészt\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
+msgid "Extended Adapters"
+msgstr "Bővített Illesztők"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:112
+msgid "There are no extended adapters registered for this interface."
+msgstr "Ehhez az interfészhez nincs bővített illesztő bejegyezve."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:125
+msgid "Generic Adapters"
+msgstr "Általános Illesztők"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:136
+msgid "There are no generic adapters registered."
+msgstr "Nincsenek bejegyzett általános illesztők."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:149
+msgid "Adapters that provide this interface:"
+msgstr "Az interfészt szolgáltató illesztők:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:161
+msgid "There are no adapters registered for this interface."
+msgstr "Ehhez az interfészhez nincs illesztő bejegyezve."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
+msgid "Other Information"
+msgstr "Egyéb információk"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:280
+msgid "Factories"
+msgstr "Gyárak"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:282
+msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
+msgstr ""
+"A Gyárak listája, amelyek ezen interfészt megvalósító objektumokat "
+"készítenek."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:29
+msgid "Base interfaces"
+msgstr "Alap interfészek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
+msgid "A list of utilities that are registered to provide this interface."
+msgstr "Az ezen interfész szolgáltatására bejegyzett segédprogramok."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
+msgid "Classes"
+msgstr "Osztályok"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
+msgid ""
+"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
+"entries in Utilities."
+msgstr ""
+"A ezen interfészt megvalósító osztályok listája. Ez megkettőzheti a "
+"Segédprogramok bejegyzéseit."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:44
+msgid "There are no base interfaces."
+msgstr "Nincsenek alap interfészek."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:59
+msgid "Adapters"
+msgstr "Illesztők"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+msgid "Adapters where this interface is required:"
+msgstr "Az illesztők, ahol erre az interfészre szükség van:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
+msgid "Specific Adapters"
+msgstr "Sajátos Illesztők"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:88
+msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
+msgstr "Ehhez az interfészhez nincs sajátos illesztő bejegyezve."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:103
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:121
+msgid "Generic HTTP Views"
+msgstr "Általános HTTP Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:104
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:122
+msgid "Show generic HTTP views"
+msgstr "Általános HTTP nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:109
+msgid "Specific HTTP Views"
+msgstr "Sajátos HTTP Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:110
+msgid "Show specific HTTP views"
+msgstr "Sajátos HTTP nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:115
+msgid "Extended HTTP Views"
+msgstr "Bővített HTTP Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:116
+msgid "Show extended HTTP views"
+msgstr "Bővített HTTP nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:127
+msgid "FTP Views"
+msgstr "FTP Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:128
+msgid "Show FTP views"
+msgstr "FTP Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:133
+msgid "Specific FTP Views"
+msgstr "Sajátos FTP Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:134
+msgid "Show specific FTP views"
+msgstr "Sajátos FTP Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:139
+msgid "Extended FTP Views"
+msgstr "Bővített FTP Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:140
+msgid "Show extended FTP views"
+msgstr "Bővített FTP Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:145
+msgid "Generic FTP Views"
+msgstr "Általános FTP Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:146
+msgid "Show generic FTP views"
+msgstr "Általános FTP Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:151
+msgid "Other Views"
+msgstr "Egyéb nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:152
+msgid "Show other (unidentified) views"
+msgstr "Egyéb (nem azonosított) nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:157
+msgid "Specific Other Views"
+msgstr "Sajátos Egyéb nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:158
+msgid "Show specific other views"
+msgstr "Sajátos Egyéb Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:163
+msgid "Extended Other Views"
+msgstr "Bővített Egyéb nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:164
+msgid "Show extended other views"
+msgstr "Bővített Egyéb nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:169
+msgid "Generic Other Views"
+msgstr "Általános Egyéb nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:170
+msgid "Show generic other views"
+msgstr "Általános Egyéb Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:28
+msgid ""
+"\n"
+"    Preferences for API Docs' Interface Details Screen\n"
+"\n"
+"    It is possible to hide and show various sections of the interface "
+"details'\n"
+"    screen. The following preferences allow you to choose the sections to "
+"be\n"
+"    shown by default.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Az API Dokumentáció Interfész Részletek Képernyő beállításai\n"
+"\n"
+"    Lehetőség van az interfész részletek különböző részeinek megjelenítésére "
+"és\n"
+"    elrejtésére. A következő beállításokkal választhatja ki, mely részek\n"
+"    jelenjenek meg alapértelmezésben.\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:37
+msgid "Specific Required Interface Adapters"
+msgstr "Sajátos Szükséges Interfész Illesztők"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:38
+msgid "Show specific required interface adapters"
+msgstr "Sajátos Szükséges Interfész Illesztők megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:43
+msgid "Extended Required Interface Adapters"
+msgstr "Bővített Szükséges Interfész Illesztők"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:44
+msgid "Show extended required interface adapters"
+msgstr "Bővített Szükséges Interfész Illesztők megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:49
+msgid "Generic Required Interface Adapters"
+msgstr "Általános Szükséges Interfész Illesztők"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:50
+msgid "Show generic required interface adapters"
+msgstr "Általános Szükséges Interfész Illesztők megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:55
+msgid "Browser Views"
+msgstr "Böngésző nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:56
+msgid "Show browser views"
+msgstr "Böngésző Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:61
+msgid "Specific Browser Views"
+msgstr "Sajátos Böngésző nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:62
+msgid "Show specific browser views"
+msgstr "Sajátos Böngésző Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:67
+msgid "Extended Browser Views"
+msgstr "Bővített Böngésző nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:68
+msgid "Show extended browser views"
+msgstr "Bővített Böngésző Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:73
+msgid "Generic Browser Views"
+msgstr "Általános Böngésző nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:74
+msgid "Show generic browser views"
+msgstr "Általános Böngésző Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:79
+msgid "XML-RPC Views"
+msgstr "XML-RPC Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:80
+msgid "Show XML-RPC views"
+msgstr "XML-RPC Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:85
+msgid "Specific XML-RPC Views"
+msgstr "Sajátos XML-RPC Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:86
+msgid "Show specific XML-RPC views"
+msgstr "Sajátos XML-RPC Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:91
+msgid "Extended XML-RPC Views"
+msgstr "Bővített XML-RPC Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:92
+msgid "Show extended XML-RPC views"
+msgstr "Bővített XML-RPC Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:97
+msgid "Generic XML-RPC Views"
+msgstr "Általános XML-RPC Nézetek"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:98
+msgid "Show generic XML-RPC views"
+msgstr "Általános XML-RPC Nézetek megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:13
+msgid "name only search"
+msgstr "csak névre keresés"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:36
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:46
+msgid ""
+"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
+msgstr "Megjegyzés: Ezek csak a webhely kezelőben bejegyzett interfészek."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:8
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:9
+msgid "Interface Finder:"
+msgstr "Interfész Kereső:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
+msgid "presentation type:"
+msgstr "bemutatás típusa:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
+msgid "layer:"
+msgstr "réteg:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:60
+msgid "factory path:"
+msgstr "gyár elérési út:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:77
+msgid "resource:"
+msgstr "erőforrás:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:84
+msgid "Permission:"
+msgstr "Jogosultság:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
+msgid "Interface Types"
+msgstr "Interfész Típusok:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:103
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can see all registered interface types. When you open the "
+"subtree\n"
+"    of a specific interface type, you can see all the interfaces that "
+"provide\n"
+"    this type. This can be very useful in cases where you want to determine\n"
+"    all content type interfaces, for example.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Ezek a bejegyzett interfész típusok. A részfa megnyitásával\n"
+"    megtekintheti az adott típust szolgáltató interfészeket\n"
+"    Ez akkor lehet hasznos, ha meg akarja határozni például az\n"
+"    összes tartalom típus interfészt\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:172
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:174
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:12
+msgid "(Name: \"${name}\")"
+msgstr "(Név: \"${name}\")"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:20
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:90
+msgid "Component:"
+msgstr "Komponensek:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:101
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:295
+msgid "Utilities"
+msgstr "Segédprogramok"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:104
+msgid ""
+"\n"
+"    Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is "
+"easy\n"
+"    to create a listing of available utilities. A utility is identified by "
+"the\n"
+"    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+"    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+"    names of the various implementations.\n"
+"\n"
+"    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+"    methods the utility provides and provides a link to the implementation.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    A segédprogramok szintén be vannak jegyezve a webhely managerben, így\n"
+"    könnyű a rendelkezésre álló segédprogramokat listázni. A segédprogramot "
+"a szolgáltatott\n"
+"    interfész és a név (lehet üres is) azonosítja. A menüben a "
+"segédprogramok\n"
+"    által biztosított interfészek listája látható, az almenüben pedig\n"
+"    a különböző megvalósítások nevei.\n"
+"\n"
+"    A segédprogramok dokumentációja szintén az összes attribútumot/mezőt és\n"
+"    metódust tartalmazza és egy hivatkozást a megvalósításra.\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:120
+msgid "ZCML Reference"
+msgstr "ZCML Referencia"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:123
+msgid ""
+"\n"
+"    This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
+"    serves therefore well as reference. The menu provides you with a tree "
+"that\n"
+"    organizes the directives by namespaces.\n"
+"\n"
+"    The documentation contents for each directive tells you all the "
+"available\n"
+"    attributes and their semantics. It also provides a link to the "
+"interface\n"
+"    the directive confirms to. If available, it will even tell you the\n"
+"    file the directive was declared in. At the end a list of available\n"
+"    subdirectives is given, also listing the implemented interface and\n"
+"    available attributes.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Ez a modul az összes ZCML direktívát kilistázza, ezért\n"
+"    kiválló referencia anyag. A menüben a direktívákat névtér szerint\n"
+"    csoportosító fa látható.\n"
+"\n"
+"    Minden direktíva dokumentációs tartalma információt nyújt a "
+"felhasználható\n"
+"    attribútumokról és a szemantikájukról, valamint egy hivatkozást ad "
+"direktívának\n"
+"    megfelelő interfészhez. Ha rendelkezésre áll, megadja melyik\n"
+"    fájlban van deklarálva a direktíva. A lista végén szerepelnek a\n"
+"    használható aldirektívák, szintén a megvalósított interfészekkel\n"
+"    és attribútumokokkal.\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:22
+msgid "File:"
+msgstr "Fájl:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:28
+msgid ""
+"from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column "
+"${endcolumn})"
+msgstr ""
+"a (${beginline}. sor és ${begincolumn}. oszloptól) a (${endline}. sorig és "
+"${endcolumn}. oszlopig)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:33
+msgid "Info:"
+msgstr "Info:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:39
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:97
+msgid "Handler:"
+msgstr "Kezelő:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:47
+msgid "Schema"
+msgstr "Séma"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:69
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:126
+msgid "There are no fields specified."
+msgstr "Nincsenek mezők megadva."
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:78
+msgid "Subdirectives"
+msgstr "Aldirektívák"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:5
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/static_menu.pt:5
+msgid ""
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
+msgstr "A nem teljes URL névterek \"http://namespaces.zope.org/\" kezdetűek."
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:23
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Futásidejű információk"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:27
+msgid "Server Control"
+msgstr "Kiszolgáló Vezérlés"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:33
+msgid "ZODB Control"
+msgstr "ZODB Vezérlés"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:50
+msgid "Manage Process"
+msgstr "Folyamat Kezelés"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:11
+msgid "Uptime"
+msgstr "Bekapcsolási idő"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:17
+msgid "System platform"
+msgstr "Rendszer platform"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:22
+msgid "Zope version"
+msgstr "Zope verzió"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:27
+msgid "Python version"
+msgstr "Python verzió"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:32
+msgid "Command line"
+msgstr "Parancssor"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:37
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr "Elsődleges kódlap"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
+msgid "Zope Runtime Information"
+msgstr "Zope Futásidejű információk"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:42
+msgid "FileSystem encoding"
+msgstr "Fájlrendszer kódlap"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:47
+msgid "Process id"
+msgstr "Folyamatazonosító"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:52
+msgid "Python path"
+msgstr "Python elérési út"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/runtimeinfo.py:71
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nem elérhető"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:67
+msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
+msgstr "${days} nap ${hours}:${minutes}:${seconds}"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:16
+msgid "Countdown until restart or shutdown"
+msgstr "Visszaszámlálás az újraindításig vagy leállításig"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:20
+msgid "seconds"
+msgstr "másodperc"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:21
+msgid ""
+"If you specify a time of 0 seconds, then the server will be shutdown or "
+"restarted immediately."
+msgstr ""
+"Ha 0 másodpercet ad meg, a kiszolgáló azonnal le fog állni vagy újraindul."
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:3
+msgid "Zope Stub Server Controller"
+msgstr "Zope Stub Kiszolgáló Vezérlő"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:30
+msgid "Restart server"
+msgstr "Kiszolgáló újraindítása"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:33
+msgid "Shutdown server"
+msgstr "Kiszolgáló leállítása"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
+msgid "Domain"
+msgstr "Tartomány"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:25
+msgid "Files"
+msgstr "Fájlok"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:37
+msgid "reload-button"
+msgstr "Újratöltés"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:52
+msgid ""
+"Message Catalog for ${language} language in ${domain} domain successfully "
+"reloaded."
+msgstr ""
+"A(z) ${domain} tartományban a(z) ${language} nyelv Üzenet Katalógusa "
+"sikeresen újratöltésre került."
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:15
+msgid "Name of database"
+msgstr "Adatbázis neve"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:21
+msgid "Size of database"
+msgstr "Adatbázis mérete"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:29
+msgid "Keep up to"
+msgstr "Legfeljebb"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:33
+msgid "days"
+msgstr "nap megőrzése"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:38
+msgid "pack-button"
+msgstr "Tömörítés"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:4
+msgid "ZODB Controller"
+msgstr "ZODB Vezérlés"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:45
+msgid "ZODB successfully packed."
+msgstr "A ZODB sikeresen tömörítve."
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:104
+msgid "Authenticator Plugin"
+msgstr "Hitelesítő Beépülő modul"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:24
+msgid "New-style pluggable authentication utility"
+msgstr "Új stílusú Cserélhető Hitelesítő Segédprogram"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:24
+msgid "Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Cserélhető Hitelesítő Segédprogram"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:32
+msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Cserélhető Hitelesítés Segédprogram Szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:40
+msgid "Plugins"
+msgstr "Beépülő modulok"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:56
+msgid "New Pluggable Authentication Utility Registration"
+msgstr "Új Cserélhető Hitelesítő Segédprogram Bejegyzése"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:6
+msgid "Add Pluggable Authentication"
+msgstr "Cserélhető Hitelesítés hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:68
+msgid "New Credentials Plugin Registration"
+msgstr "Új Hitelesítési adatok Beépülő Modul Bejegyzése"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:80
+msgid "New Authenticator Plugin Registration"
+msgstr "Új Hitelesítő Beépülő Modul Bejegyzése"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:99
+msgid "Credentials Plugin"
+msgstr "Hitelesítő adatok Beépülő modul"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:15
+msgid "Add group information"
+msgstr "Csoport információ hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "A principals group"
+msgstr "Egy felettes csoport"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
+msgid "Groups Folder"
+msgstr "Csoport Mappa"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
+msgstr "Csoport Mappa hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "Group Folder"
+msgstr "Csoport Mappa"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
+msgstr "Egy Csoport Mappa"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
+msgid "Change group information"
+msgstr "Csoport információ módosítása"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/httpplugins.zcml:13
+msgid "Realm"
+msgstr "Terület"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/httpplugins.zcml:7
+msgid "HTTP Basic-Auth Plugin"
+msgstr "HTTP Basic-Auth Beépülő modul"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:11
+msgid ""
+"You are not authorized to perform this action. However, you may login as a "
+"different user who is authorized."
+msgstr ""
+"Nincs jogosultsága a művelet végrehajtására, azonban bejelentkezhet egy "
+"másik, jogosult felhasználóval."
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:20
+msgid "User Name"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:34
+msgid "login-button"
+msgstr "Bejelentkezés"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:4
+msgid "Sign in"
+msgstr "Bejelentkezés"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:9
+msgid "Please provide Login Information"
+msgstr "Kérem, adja meg a Bejelentkezési Információkat"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:14
+msgid "A Pluggable Persistent Authentication Plugin"
+msgstr "Egy Perzisztens Cserélhető Hitelesítő Beépülő modul"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:14
+msgid "Principal Folder"
+msgstr "Felettes Mappa"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:22
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr "Felettes információ hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:33
+msgid "Principal Information"
+msgstr "Felettes információ"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:40
+msgid "Change Internal Principal"
+msgstr "Beépített Felettes Módosítása"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:5
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr "Felettes Mappa Hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:55
+msgid "Principal Folder Prefix"
+msgstr "Felettes Mappa Előtag"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:30
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:30
+msgid "search-button"
+msgstr "Keresés"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:31
+msgid "Source path"
+msgstr "Forrás elérési út"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:32
+msgid "Path to the source utility"
+msgstr "A forráskód segédprogram elérési út"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/session.zcml:11
+msgid "Browser Form Challenger"
+msgstr "Böngésző űrlap Challenger"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/session.zcml:5
+msgid "Session Credentials Plugin"
+msgstr "Munkamenet Hitelesítő adatok Beépülő modul"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:45
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:328
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:33
+#: src/zope/schema/interfaces.py:101
+#: src/zope/schema/interfaces.py:463
+#: src/zope/security/interfaces.py:264
+#: src/zope/security/interfaces.py:300
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:17
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:46
+#: src/zope/security/interfaces.py:301
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr "A Jogosultsághoz egy címet szolgáltat."
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:50
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:69
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:335
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:508
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:40
+#: src/zope/schema/interfaces.py:108
+#: src/zope/security/interfaces.py:270
+#: src/zope/security/interfaces.py:305
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:25
+msgid "Description"
+msgstr "Megnevezés"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:51
+#: src/zope/security/interfaces.py:306
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr "A Jogosultsághoz egy megnevezést szolgáltat."
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:55
+msgid "Principals"
+msgstr "Felettesek"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:58
+msgid "List of ids of principals which belong to the group"
+msgstr "A csoportba tartozó felettesek azonosítójának listája"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:68
+msgid "Group ID prefix"
+msgstr "Csoport azon. előtag"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:69
+msgid "Prefix added to IDs of groups in this folder"
+msgstr "Ebben a mappában a csoport azonosítókhoz hozzáadott előtag"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:88
+msgid "Group Search String"
+msgstr "Csoport keresési szöveg"
+
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:38
+msgid "Credentials Plugins"
+msgstr "Hitelesítő adatok Beépülő modulok"
+
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:44
+msgid "Authenticator Plugins"
+msgstr "Hitelesítő Beépülő modulok"
+
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:80
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:55
+msgid "Prefix"
+msgstr "Előtag"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:101
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:31
+msgid "Search String"
+msgstr "Keresési szöveg"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:102
+msgid "A Search String"
+msgstr "Egy Keresési szöveg"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:42
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr "Bejelentkezési név"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:43
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr "A felettes Bejelentkezési neve/Felhasználóneve. Ez változhat."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:50
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:37
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:27
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:51
+msgid "The password for the principal."
+msgstr "A felettes jelszava."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:54
+msgid "Password Manager"
+msgstr "Jelszó kezelő"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:56
+msgid "The password manager will be used for encode/check the password"
+msgstr ""
+"A jelszó kezelőt a jelszavak titkosítására/ellenőrzésére használja a rendszer"
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr "A Felettesnek egy címet szolgáltat."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:70
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr "A Felettesnek egy megnevezést szolgáltat."
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:81
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+"A felettes azonosítókhoz hozzáadott előtag biztosítja, hogy ezek az "
+"azonosítók egyediek legyenek a Hitelesítő segédprogramon belül"
+
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
+msgid "User: ${user_title}"
+msgstr "Felhasználó: ${user_title}"
+
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:58
+msgid "Location:&nbsp;"
+msgstr "Hely:&nbsp;"
+
+#: src/zope/app/boston/configure.zcml:60
+msgid "Boston Skin"
+msgstr "Boston felület"
+
+#: src/zope/app/boston/viewlets/addinginfo/browser.py:37
+msgid "Adding info"
+msgstr "Hozzáadás információ"
+
+#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
+msgid "Broken object"
+msgstr "Sérült objektum"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:64
+msgid "cache-invalidated"
+msgstr "Gyorsítótár érvénytelenítve"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:66
+msgid "no-cache-associated"
+msgstr "Nincs gyorsítótár társítva"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:78
+msgid "Saved changes."
+msgstr "Változások eltárolva."
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:10
+msgid "Currently there is no cache associated with the object."
+msgstr "Jelenleg nincs gyorsítótár az objektumhoz társítva."
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:16
+msgid "Currently the object uses ${cache_id_or_url}."
+msgstr ""
+"Az objektum jelenleg a(z) ${cache_id_or_url} gyorsítótárat használja."
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:38
+msgid "Cache name"
+msgstr "Gyorsítótár neve"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:48
+msgid "invalidate-cache-button"
+msgstr "Gyorsítótár érvénytelenítése"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:6
+msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
+msgstr "Evvel az űrlappal társíthat egy gyorsítótárat ehhez az objektumhoz."
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
+msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
+msgstr "A RAM Gyorsítótár egy illékony (memóriában tárolt) gyorsítótár"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
+msgid "RAM Cache"
+msgstr "RAM Gyorsítótár"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statisztika"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
+msgid "Caches"
+msgstr "Gyorsítótárak"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
+msgid "Caches can be used to make your site run faster."
+msgstr "A gyorsítótárakat a webhely felgyorsítására használhatja."
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:21
+msgid "Maximum cached entries"
+msgstr "Gyorstárazott bejegyzések száma legfeljebb"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:31
+msgid "Maximum age of cached entries"
+msgstr "Gyorstárazott bejegyzések kora legfeljebb"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:41
+msgid "Time between cache cleanups"
+msgstr "Gyorsítótár karbantartás közötti időtartam"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:54
+msgid "reset-button"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:6
+msgid "You can configure the RAM Cache here."
+msgstr "A RAM gyorsítótárat itt állíthatja be."
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:17
+msgid "Path"
+msgstr "Elérési út"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:22
+msgid "Hits"
+msgstr "Találatok"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:23
+msgid "Misses"
+msgstr "Hibák"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:24
+msgid "Size, bytes"
+msgstr "Méret, byte"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:25
+msgid "Entries"
+msgstr "Bejegyzések"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:7
+msgid "RAMCache statistics"
+msgstr "RAM gyorsítótár Statisztika"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:10
+msgid "Document Count"
+msgstr "Dokumentumok száma"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:11
+msgid "Word Count"
+msgstr "Szavak száma"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:22
+msgid "reindex-button"
+msgstr "Újraindexelés"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:6
+msgid "Catalog statistics"
+msgstr "Katalógus Statisztika"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:9
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
+msgid "A Catalog allows indexing and searching of objects"
+msgstr "A Katalógussal objektumokat lehet indexelni és keresni"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:39
+msgid "Advanced"
+msgstr "Haladó"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:46
+msgid "Add a field index"
+msgstr "Mező index hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:56
+msgid "Index items based on an orderable field value"
+msgstr "Az index elemek sorrendezhető mező értékekre alapulnak"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:56
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
+msgid "Field Index"
+msgstr "Mező index"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:92
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguráció"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
+msgid "Objects that support indexed searching"
+msgstr "Indexelt keresést támogató objektumok"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalógus"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:73
+msgid "Add a text index"
+msgstr "Szöveges index hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:83
+msgid ""
+"Index items based on multi-value fields with                  orderable "
+"values"
+msgstr "Az index elemek sorrendezhető többértékű mezőkre alapulnak"
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:83
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:92
+msgid "Text Index"
+msgstr "Szöveges index"
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:483
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfész"
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/catalog/text.py:34
+msgid "Objects will be adapted to this interface"
+msgstr "Az objektumok erre az interfészre lesznek adaptálva"
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/catalog/text.py:41
+msgid "Field Name"
+msgstr "Mező név"
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/catalog/text.py:42
+msgid "Name of the field to index"
+msgstr "Az indexelendő mező neve"
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/catalog/text.py:47
+msgid "Field Callable"
+msgstr "A mező hívható"
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/catalog/text.py:48
+msgid ""
+"If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
+msgstr "Ha igaz, akkor a mezőt meg kell hívni az index érték megszerzéséhez"
+
+#: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:9
+msgid "Add Utility"
+msgstr "Segédprogram hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:100
+msgid "Site-Management Folder"
+msgstr "Webhely-Kezelés mappa"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:143
+msgid "Make a site"
+msgstr "Webhely létrehozása"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:152
+msgid "Manage Site"
+msgstr "Webhely Kezelés"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:166
+msgid "Visit default folder"
+msgstr "Alapértelmezett (default) mappa megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:173
+msgid "Software"
+msgstr "Szoftver"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:181
+msgid "Add Site Management Folder"
+msgstr "Webhely-Kezelés mappa hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:200
+msgid "Site Management"
+msgstr "Webhely Kezelés"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:217
+msgid "New Utility Registration"
+msgstr "Új Segédprogram Bejegyzése"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+msgid "Edit Utility Registration"
+msgstr "Segédprogram Bejegyzés módosítása"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:278
+msgid "Change adapter"
+msgstr "Illesztő Módosítása"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:81
+msgid "Registration"
+msgstr "Bejegyzés"
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:90
+msgid "Registrations"
+msgstr "Bejegyzések"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:23
+msgid "Summary"
+msgstr "Összefoglalás"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:34
+msgid "Config item ${name}"
+msgstr "Konfigurációs Elem ${name}"
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:36
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(letiltva)"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:19
+msgid "Add a registration for this object"
+msgstr "Az objektum bejegyzése"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:6
+msgid "Registrations for this object:"
+msgstr "Az objektum bejegyzései:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:11
+msgid "This object is registered as:"
+msgstr "Az objektum a következő képpen van bejegyezve:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:18
+msgid "(modify)"
+msgstr "(módosítás)"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:24
+msgid "This object is currently active."
+msgstr "Az objektum jelenleg aktív."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:25
+msgid "deactivate-button"
+msgstr "Deaktiválás"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:29
+msgid "This object is currently inactive."
+msgstr "Az objektum jelenleg nem aktív."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:30
+msgid "activate-button"
+msgstr "Aktiválás"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:36
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Speciális beállítások"
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:43
+msgid "This object is not currently active."
+msgstr "Az objektum jelenleg nem aktív."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:45
+msgid ""
+"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
+"specific function and is activated."
+msgstr ""
+"Ez az objektum nem lesz használatban, amíg az nincs bejegyezve egy konkrét "
+"feladatra és nincs aktiválva."
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:50
+msgid "register-button"
+msgstr "Bejegyzés"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site.py:33
+msgid "<no name>"
+msgstr "<nincs név>"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:102
+msgid "<i>No instances of this utility are available yet.</i>"
+msgstr "<i>Ezen segédprogram egy példánya sem érhető el még.</i>"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:118
+msgid "ADD-TOOL-SUBMIT"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:120
+msgid "CANCEL-ADD-TOOL-SUBMIT"
+msgstr "Mégse"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:126
+msgid "ACTIVATE-SUBMIT"
+msgstr "Aktivál"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:129
+msgid "DEACTIVATE-SUBMIT"
+msgstr "Deaktivál"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:133
+msgid "ADD-SUBMIT"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:136
+msgid "DELETE-SUBMIT"
+msgstr "Töröl"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:139
+msgid "RENAME-SUBMIT"
+msgstr "Átnevez"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:141
+msgid "RENAME-CANCEL-SUBMIT"
+msgstr "Átnevezés mégse"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:18
+msgid "Unique Utilities"
+msgstr "Egyedi Segédprogramok"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:20
+msgid ""
+"Unique utilities can only exist once per site manager and have no name."
+msgstr ""
+"Az Egyedi Segédprogramok csak egyszer szerepelhetnek egy webhely kezelőben "
+"és ezeknek nincs neve"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:40
+msgid "INSTALL-SUBMIT"
+msgstr "Telepít"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:42
+msgid "UNINSTALL-SUBMIT"
+msgstr "Eltávolít"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:6
+msgid "<b>Site Management</b>"
+msgstr "<b>Webhely Kezelés</b>"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:74
+msgid "${name} (Active)"
+msgstr "${name} (Aktív)"
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:82
+msgid "${name} (Inactive)"
+msgstr "${name} (Nem aktív)"
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:101
+msgid "Tools successfully activated."
+msgstr "Az Eszközök aktiválása sikerült."
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:104
+msgid "Tools successfully deactivated."
+msgstr "Az Eszközök deaktiválása sikerült."
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:110
+msgid "Tools successfully deleted."
+msgstr "Az Eszközök törlése sikerült."
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:112
+msgid "No tools selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott eszköz."
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:124
+msgid "Tools successfully renamed."
+msgstr "Az Eszközök átnevezése sikerült."
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:243
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:262
+msgid "The given tool name is already being used."
+msgstr "A megadott eszköznév már használatban van."
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:85
+msgid "Tools successfully installed."
+msgstr "Az Eszközök telepítése sikerült."
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:88
+msgid "Tools successfully uninstalled."
+msgstr "Az Eszközök eltávolítása sikerült."
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:11
+msgid "component:"
+msgstr "komponens:"
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:3
+msgid "provided:"
+msgstr "szolgáltat:"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:110
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:97
+msgid "For interface"
+msgstr "Interfész számára"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:111
+msgid "The interface of the objects being adapted"
+msgstr "Az adaptált objektumok interfésze"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:118
+msgid "With interfaces"
+msgstr "Interfészekkel"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:119
+msgid "Additionally required interfaces"
+msgstr "Kiegészítőleg szükséges interfészek"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:126
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
+msgid "Provided interface"
+msgstr "Szolgáltatott interfész"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:127
+msgid "The interface provided"
+msgstr "A szolgáltatott interfész"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:133
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:308
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:140
+msgid "The permission required for use"
+msgstr "A használathoz szükséges jogosultság"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:148
+msgid "Factory Name"
+msgstr "Gyár neve"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:164
+msgid "Register As"
+msgstr "Bejegyzés, mint"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:165
+msgid "The name under which the utility will be known."
+msgstr "A segédprogramot ezen név alapján lehet majd elérni."
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:173
+msgid "The interface provided by the utility"
+msgstr "A segédprogram által szolgáltatott interfész"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:100
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr "A bejegyzésen keresztül a komponens által szolgáltatott interfész."
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:106
+msgid "The permission needed to use the component"
+msgstr "A komponens használathoz szükséges jogosultság"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:214
+#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:4
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:11
+msgid "Registration Manager"
+msgstr "Bejegyzés Kezelő"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:215
+msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
+msgstr "A Bejegyzés Kezelő tárolja az összes komponens bejegyzéseit."
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:32
+msgid "Inactive"
+msgstr "Nem aktív"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:33
+msgid "Active"
+msgstr "Aktív"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:61
+msgid "Registration status"
+msgstr "Bejegyzés állapota"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:94
+msgid "Registration Component"
+msgstr "Bejegyzett komponens"
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:95
+msgid "The component the registration is for."
+msgstr "A bejegyzéshez tartozó komponens."
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:99
+msgid "Component Interface"
+msgstr "Komponens Interfész"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
+msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
+msgstr ""
+"Az attribútumok megtekintése, amelyek engedélyezettek, ha a felhasználónak "
+"van jogosultsága."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:114
+msgid ""
+"\n"
+"        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+"        any possible sub views. By specifying 'allowed_attributes',\n"
+"        you can make the permission also apply to the extra attributes\n"
+"        on the view object."
+msgstr ""
+"\n"
+"        Alapértelmezésben a 'jogosultság' csak a nézet és a lehetséges\n"
+"        al-nézetek megtekintésére vonatkozik. Az 'allowed_attributes' "
+"megadásával,\n"
+"        érvényesítheti a jogosultságot a nézet objektum további\n"
+"        attribútumaira is."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:129
+msgid "The name of the resource."
+msgstr "Az erőforrás neve."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
+msgstr "A név megjelenik az URL címekben/elérési utakban. Például 'foo'."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:136
+msgid "The interface this component provides."
+msgstr "A komponens által szolgáltatott interfész."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:137
+msgid ""
+"\n"
+"        A view can provide an interface.  This would be used for\n"
+"        views that support other views."
+msgstr ""
+"\n"
+"        Egy nézet biztosíthat egy interfészt.  Ezt a rendszer a más\n"
+"        nézeteket támogató nézetekhez használhatja."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:145
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:518
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:31
+msgid "Request type"
+msgstr "Kérés típusa"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:160
+msgid "Interface type"
+msgstr "Interfész típus"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:170
+msgid "Adapter factory/factories"
+msgstr "Illesztő gyár/gyárak"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
+msgid ""
+"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgstr ""
+"Az illesztő példányt előállító gyárak listája (általában csak egy elemű)."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:178
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+msgid "Interface the component provides"
+msgstr "A komponens által szolgáltatott interfész."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+msgid ""
+"This attribute specifies the interface the adapter instance must provide."
+msgstr ""
+"Ez az attribútum határozza meg, hogy az illesztő példánynak mely interfészt "
+"kell biztosítania."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:185
+msgid "Specifications to be adapted"
+msgstr "Az adaptálandó specifikációk"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:186
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:259
+msgid "This should be a list of interfaces or classes"
+msgstr "Ez egy interfészek vagy osztályok listája kell legyen"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
+msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+"Az illesztő csak akkor elérhető, ha a felettes rendelkezik evvel a "
+"jogosultsággal."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:202
+msgid ""
+"Adapters can have names.\n"
+"\n"
+"This attribute allows you to specify the name for this adapter."
+msgstr ""
+"Az illesztőknek lehet neve.\n"
+"\n"
+"Ebben az attribútumban adhatja meg az illesztő nevét."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:209
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
+msgid "Trusted"
+msgstr "Megbízható"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:210
+msgid ""
+"Make the adapter a trusted adapter\n"
+"\n"
+"        Trusted adapters have unfettered access to the objects they\n"
+"        adapt.  If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+"        rather than getting an unproxied adapter of security-proxied\n"
+"        objects, you get a security-proxied adapter of unproxied\n"
+"        objects.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"Az illesztő megbízhatóra alakítása\n"
+"\n"
+"        A megbízható illesztők korlátlan hozzáféréssel bírnak az adaptált\n"
+"        objektumhoz.  Egy biztonsági proxy-val védett objektum adaptálása\n"
+"        esetén biztonsági proxyval védett objektumokat használó \n"
+"        proxyval nem védett illesztő helyett proxyval nem védett\n"
+"        objektumokat használó biztonsági proxyval védett előfizetőt "
+"használhat.\n"
+"        "
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:288
+msgid "Locate"
+msgstr "Keresés"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:224
+msgid ""
+"Make the adapter a locatable adapter\n"
+"\n"
+"        Located adapter should be used if a non-public permission\n"
+"        is used.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"Az illesztő kereshetőre alakítása\n"
+"\n"
+"        Kereshető illesztőt célszerű használni, ha nem publikus\n"
+"        jogosultságot használ.\n"
+"        "
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:239
+msgid "Subscriber factory"
+msgstr "Előfizető Gyár"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:240
+msgid "A factory used to create the subscriber instance."
+msgstr "Az előfizető példány előállítására használt gyár."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+msgid "Handler"
+msgstr "Kezelő"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:246
+msgid "A callable object that handles events."
+msgstr "Egy eseményeket kezelő hívható objektum."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:258
+msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
+msgstr "Az előfizető ezektől az interfészektől vagy osztályoktól függ"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
+msgid ""
+"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+"Az előfizető csak akkor elérhető, ha a felettes rendelkezik evvel a "
+"jogosultsággal."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+msgid ""
+"Make the subscriber a trusted subscriber\n"
+"\n"
+"        Trusted subscribers have unfettered access to the objects they\n"
+"        adapt.  If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+"        rather than getting an unproxied subscriber of security-proxied\n"
+"        objects, you get a security-proxied subscriber of unproxied\n"
+"        objects.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"Az előfizető megbízhatóra alakítása\n"
+"\n"
+"        A megbízható előfizetők korlátlan hozzáféréssel bírnak az adaptált\n"
+"        objektumhoz.  Egy biztonsági proxy-val védett objektum adaptálása\n"
+"        esetén biztonsági proxyval védett objektumokat használó \n"
+"        proxyval nem védett előfizető helyett proxyval nem védett\n"
+"        objektumokat használó biztonsági proxyval védett előfizetőt "
+"használhat.\n"
+"        "
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
+msgid ""
+"Make the subscriber a locatable subscriber\n"
+"\n"
+"        Located subscribers should be used if a non-public permission\n"
+"        is used.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"Az előfizető kereshetőre alakítása\n"
+"\n"
+"        Kereshető előfizetőt célszerű használni, ha nem publikus\n"
+"        jogosultságot használ.\n"
+"        "
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:303
+msgid "Interface provided by the utility."
+msgstr "A segédprogram által szolgáltatott interfész"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:309
+msgid ""
+"Name of the registration.  This is used by application code when locating a "
+"utility."
+msgstr ""
+"A bejegyzés neve.  Ezt az alkalmazás forrása használja a segédprogram "
+"megtalálásához."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:318
+msgid "Component to be used"
+msgstr "A használandó komponens"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:323
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:12
+msgid "ID"
+msgstr "Azon"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:329
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
+msgid ""
+"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgstr "A kezelési felület 'tartalom hozzáadás' menüjéhez alkalmas szöveg"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:336
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:509
+msgid "Longer narrative description of what this factory does"
+msgstr "Hosszabb leíró szöveg a gyár működéséről"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:362
+msgid "The interface this view is the default for."
+msgstr "Az interfész alapértelmezett nézete."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
+msgid ""
+"\n"
+"        Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
+"        objects implementing this interface make use of this default\n"
+"        setting. If this attribute is not specified, the default is "
+"available\n"
+"        for all objects."
+msgstr ""
+"\n"
+"        Megadja az interfészt, amelyhez az alapértelmezett nézet deklarálva "
+"van \n"
+"        Az interfészt megvalósító minden objektum használja ezt a\n"
+"        beállítást. Ha ez az attribútum nincs megadva, az alapértelmezett "
+"érvényes\n"
+"        az összes objektum számára."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
+msgid "The layer the resource is in."
+msgstr "A erőforrást tartalmazó réteg."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:389
+msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+"Az attribútumok megtekintése, amelyek engedélyezettek, ha a felhasználónak "
+"van jogosultsága."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:39
+msgid "Component to use"
+msgstr "Használandó komponens"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:40
+msgid ""
+"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
+msgstr ""
+"A megvalósító objektum Python neve.  Ez a teljes pontozott névvel kell "
+"azonosítsa az objektumot egy modulban.  Ha ez meg van adva, a 'gyár' mezőt "
+"üresen kell hagyni."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:410
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr "Egy vagy több interfész"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+msgid ""
+"\n"
+"        Specifies the permission by id that will be required to\n"
+"        access or mutate the attributes and methods specified."
+msgstr ""
+"\n"
+"        A megadott attribútumok és metódusok hozzáféréséhez vagy\n"
+"        változtatásához szükséges jogosultság azonosítót adja meg."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
+msgid "Attributes and methods"
+msgstr "Attribútumok és metódusok"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
+msgstr "Ez a hozzáférhető attribútumok és metódusok listája."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+msgid "Attributes that can be set"
+msgstr "A beállítható attribútumok"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
+msgstr "Ez a módosítható attribútumok listája."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
+msgstr ""
+"Az interfész felsorolt metódusaihoz és attribútumaihoz lehet hozzáférni."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:453
+msgid "The attributes specified by the schema can be set"
+msgstr "A sémával megadott attribútumokat lehet módosítani"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:454
+msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
+msgstr "A felsorolt sémák tulajdonságait lehet módosítani."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
+msgid "Configure like this class"
+msgstr "Konfigurálás ennek az osztálynak megfelelően"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:462
+msgid ""
+"\n"
+"        This argument says that this content class should be configured in "
+"the\n"
+"        same way the specified class' security is. If this argument is\n"
+"        specified, no other argument can be used."
+msgstr ""
+"\n"
+"        Ez a paraméter ezt jelenti, hogy a tartalom osztályt a megadott\n"
+"        osztály biztonsági beállításainak megfelelően kell beállítani. \n"
+"        Más paramétert nem lehet használni ha ez meg van adva."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:32
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribútumok"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:194
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:267
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:108
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:23
+msgid "Permission"
+msgstr "Jogosultság"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr "A komponens használatához szükséges jogosultság."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+msgid ""
+"\n"
+"        the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
+"        identification scheme.  If not given, defaults to the literal\n"
+"        string given as the content directive's 'class' attribute."
+msgstr ""
+"\n"
+"        A gyár a ZMI gyár azonosító rendszere szerinti\n"
+"        azonosítója. Ha nincs megadva, akkor alapértelmezésben\n"
+"        ugyanaz lesz, mint a 'content' direktíva 'class' attribútuma."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:523
+msgid "Layer"
+msgstr "Réteg"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:54
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:346
+msgid "Factory"
+msgstr "Gyár"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:55
+msgid ""
+"Python name of a factory which can create the implementation object.  This "
+"must identify an object in a module using the full dotted name. If "
+"specified, the ``component`` field must be left blank."
+msgstr ""
+"A megvalósító objektumot elkészítő gyár Python neve.  Ez a teljes pontozott "
+"névvel kell azonosítsa az objektumot egy modulban. Ha ez meg van adva, a "
+"'komponens' mezőt üresen kell hagyni."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:67
+msgid "Specifications of the objects to be viewed"
+msgstr "A megjelenítendő objektumok specifikációi"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:68
+msgid ""
+"This should be a list of interfaces or classes\n"
+"        "
+msgstr ""
+"Ez egy interfészek vagy osztályok listája kell legyen\n"
+"        "
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+msgid "The permission needed to use the view."
+msgstr "A nézet használathoz szükséges jogosultság."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:400
+msgid "Class"
+msgstr "Osztály"
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+msgid "A class that provides attributes used by the view."
+msgstr "Ez az osztály szolgáltatja a nézet számára az attribútumokat."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:89
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:57
+msgid "The layer the view is in."
+msgstr "A nézetet tartalmazó réteg."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:90
+msgid ""
+"\n"
+"        A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
+"        specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+"        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+"\n"
+"        Egy felület rétegekből áll. A felületre sajátos\n"
+"        nézeteket a felület alapján elnevezett rétegbe célszerű helyezni. \n"
+"        Ha a 'layer' attribútum nincs megadva, alapértelmezésben 'default' "
+"lesz."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:383
+msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+"Az interfész, amely szintén engedélyezett, ha a felhasználónak van "
+"jogosultsága."
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:99
+msgid ""
+"\n"
+"        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+"        any possible sub views. By specifying this attribute, you can\n"
+"        make the permission also apply to everything described in the\n"
+"        supplied interface.\n"
+"\n"
+"        Multiple interfaces can be provided, separated by\n"
+"        whitespace."
+msgstr ""
+"\n"
+"        Alapértelmezésben a 'jogosultság' csak a nézet és a lehetséges\n"
+"        al-nézetek megtekintésére vonatkozik. Ennek az attribútumnak a "
+"megadásával\n"
+"        érvényesítheti a jogosultságot a megadott interfésszel\n"
+"        jellemzett dolgokra is.\n"
+"\n"
+"        Több interfészt is megadhat, térközzel elválasztva."
+
+#: src/zope/app/component/registration.py:151
+msgid "Can't delete active registration (${path})"
+msgstr "Az aktív bejegyzés (${path}) nem törölhető"
+
+#: src/zope/app/component/registration.py:191
+msgid "Can't move a registered component from its container."
+msgstr "A bejegyzett komponenst nem lehet a tárolóból áthelyezni."
+
+#: src/zope/app/component/vocabulary.py:276
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr "(névtelen segédprogram)"
+
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:12
+msgid "Add Content"
+msgstr "Tartalom hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
+msgid "You must select the type of object to add."
+msgstr "Ki kell választania a hozzáadandó objektum típusát."
+
+#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:18
+msgid "Find"
+msgstr "Keres"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:127
+msgid "container-rename-button"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:131
+msgid "container-cut-button"
+msgstr "Kivágás"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:135
+msgid "container-copy-button"
+msgstr "Másolás"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:139
+msgid "container-paste-button"
+msgstr "Beillesztés"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:143
+msgid "container-delete-button"
+msgstr "Törlés"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:174
+msgid "container-apply-button"
+msgstr "Alkalmaz"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:177
+msgid "container-cancel-button"
+msgstr "Mégse"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:37
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:30
+msgid "Modified"
+msgstr "Módosítva"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:254
+msgid "You didn't specify any ids to remove."
+msgstr "Nem adott meg törlendő azonosítókat."
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:266
+msgid "You didn't specify any ids to copy."
+msgstr "Nem adott meg másolandó azonosítókat."
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:284
+msgid "Object '${name}' (${title}) cannot be copied"
+msgstr "A(z) '${name}' (${title}) objektumot nem lehet másolni"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:288
+msgid "Object '${name}' cannot be copied"
+msgstr "A(z) '${name}' objektumot nem lehet másolni"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:303
+msgid "You didn't specify any ids to cut."
+msgstr "Nem adott meg kivágandó azonosítókat."
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:321
+msgid "Object '${name}' (${title}) cannot be moved"
+msgstr "A(z) '${name}' (${title}) objektumot nem lehet áthelyezni"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:325
+msgid "Object '${name}' cannot be moved"
+msgstr "A(z) '${name}' objektumot nem lehet áthelyezni"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:408
+msgid "The given name(s) %s is / are already being used"
+msgstr "A megadott %s név (nevek) már használatban van(nak)"
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:69
+msgid "You didn't specify any ids to rename."
+msgstr "Nem adott meg átnevezendő azonosítókat."
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
+msgid ""
+"A skin is composed of layers. It is common to put\n"
+"        skin specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+"        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+"Egy felület rétegekből áll. A felületre sajátos\n"
+"        nézeteket a felület alapján elnevezett rétegbe célszerű helyezni. \n"
+"        Ha a 'layer' attribútum nincs megadva, alapértelmezésben 'default' "
+"lesz."
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:76
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:113
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:49
+msgid "Contents"
+msgstr "Tartalom"
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:85
+#: src/zope/formlib/form.py:826
+#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:122
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/container/constraints.py:190
+msgid "Container is not a valid Zope container."
+msgstr "A Tároló nem érvényes Zope tároló."
+
+#: src/zope/app/container/contained.py:716
+msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
+msgstr "Üres nevet adott meg. A név nem lehet üres."
+
+#: src/zope/app/container/contained.py:726
+msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
+msgstr ""
+"A név nem kezdődhet '+' vagy '@' karakterrel és nem tartalmazhat '/' "
+"karaktert"
+
+#: src/zope/app/container/contained.py:731
+msgid "The given name is already being used"
+msgstr "A megadott név már használatban van"
+
+#: src/zope/app/container/dependency.py:28
+msgid ""
+"\n"
+"Removal of object (${object}) which has dependents (${dependents})\n"
+"is not possible !\n"
+"\n"
+"You must deactivate this object before trying to remove it.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"A (${dependents}) függésekkel rendelkező (${object}) objektumot nem\n"
+"lehet eltávolítani !\n"
+"\n"
+"Eltávolítás előtt deaktiválnia kell ezt az objektumot.\n"
+
+#: src/zope/app/container/size.py:40
+#: src/zope/app/locking/storage.py:155
+msgid "1 item"
+msgstr "1 elem"
+
+#: src/zope/app/container/size.py:41
+#: src/zope/app/locking/storage.py:156
+msgid "${items} items"
+msgstr "${items} elem"
+
+#: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
+msgid "${num} robot unit"
+msgstr "${num} robot egység"
+
+#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:13
+msgid "Error object: ${error_object}"
+msgstr "Hiba objektum: ${error_object}"
+
+#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:8
+msgid "Error type: ${error_type}"
+msgstr "Hiba típus: ${error_type}"
+
+#: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:8
+#: src/zope/app/exception/browser/unauthorized.pt:9
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nem hitelesített"
+
+#: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:9
+msgid "You're not allowed in here."
+msgstr "Ide nem léphet be."
+
+#: src/zope/app/demo/insensitivefolder/configure.zcml:30
+msgid "Case insensitive Folder"
+msgstr "Kis- és nagybetűkre érzéketlen Mappa"
+
+#: src/zope/app/demo/insensitivefolder/configure.zcml:30
+msgid "A simple case insensitive Folder."
+msgstr "Egyszerű kis- és nagybetűkre érzéketlen Mappa."
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:111
+msgid "New"
+msgstr "Új"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:118
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitás"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:143
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:196
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavonás"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:151
+msgid "Undo Last"
+msgstr "Legutóbbi visszavonása"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:157
+msgid "Undo All"
+msgstr "Minden Visszavonása"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:165
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:203
+msgid "Redo"
+msgstr "Ismét"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:173
+msgid "Redo Last"
+msgstr "Legutóbbi Ismét"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:179
+msgid "Redo All"
+msgstr "Minden Ismét"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:210
+msgid "Cut"
+msgstr "Kivágás"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:217
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:224
+msgid "Paste"
+msgstr "Beillesztés"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:242
+msgid "About Menus"
+msgstr "Menü Névjegy"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:248
+msgid "About Zope 3"
+msgstr "Zope 3 Névjegy"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:258
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Menüsáv"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:125
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Legutóbbi megnyitása"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:132
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:87
+msgid "Save All"
+msgstr "Mind mentése"
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:94
+msgid "Save As ..."
+msgstr "Mentés másként ..."
+
+#: src/zope/app/demo/menu/menudemo.pt:10
+msgid "Menu Demo"
+msgstr "Menü Demó"
+
+#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:29
+msgid "File Name"
+msgstr "Fájlnév"
+
+#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:30
+msgid "File name of the data file."
+msgstr "Az adat fájl fájlneve."
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid "ZMI Settings"
+msgstr "ZMI beállítások"
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid ""
+"         In this category you will find all preferences related to the Zope  "
+"       Management Interface (ZMI).         "
+msgstr ""
+"         Ebben a részben a Zope Kezelési Felülethez (ZMI) tartozó "
+"beállításokat találja.         "
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:25
+msgid "Skin Selection"
+msgstr "Felület választás"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
+msgid "BoolWidget Index"
+msgstr "LogikaiSzerkentyű Index"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+msgid "View"
+msgstr "Nézet"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:13
+msgid "Add a Demo BoolWidget"
+msgstr "LogikaiSzerkentyű demó hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:14
+msgid "BoolWidget"
+msgstr "LogikaiSzerkentyű"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:38
+msgid "Popup Edit"
+msgstr "Előugró menü szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:5
+msgid "Demo Widgets"
+msgstr "Demó Szerkentyűk"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+msgid "IntWidget Index"
+msgstr "EgészSzámSzerkentyű Index"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:13
+msgid "Add a Demo IntWidget"
+msgstr "EgészSzámSzerkentyű demó hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:22
+msgid "IntWidget"
+msgstr "EgészSzámSzerkentyű"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:36
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:50
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:24
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:78
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:25
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:26
+msgid "There are ${num_errors} input errors."
+msgstr "${num_errors} beviteli hiba van."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:65
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:64
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:48
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:46
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:70
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:118
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
+msgid "refresh-button"
+msgstr "Frissít"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:66
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:72
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:120
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:55
+msgid "submit-button"
+msgstr "Elfogad"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+msgid "TextAreaWidget Index"
+msgstr "SzövegTerületSzerkentyű Index"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "Add a Demo TextAreaWidget"
+msgstr "SzövegTerületSzerkentyű demó hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "TextAreaWidget"
+msgstr "SzövegTerületSzerkentyű"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+msgid "TextWidget Index"
+msgstr "SzövegSzerkentyű Index"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:13
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:13
+msgid "Add a Demo TextWidget"
+msgstr "SzövegSzerkentyű demó hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:38
+msgid "TextWidget"
+msgstr "SzövegSzerkentyű"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:30
+msgid "TextLineWidget"
+msgstr "SzövegSorSzerkentyű"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/styleguide/widget/configure.zcml:7
+msgid "Widgets"
+msgstr "Szerkentyűk"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:31
+msgid "readonly"
+msgstr "írásvédett"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:32
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:32
+msgid "zope.schema.Int field with readonly = True."
+msgstr ""
+"zope.schema.Int mező readonly = True (írásvédett = igaz) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:41
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:42
+msgid "standard"
+msgstr "szokásos"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:43
+msgid "zope.schema.Bool field with only title and description."
+msgstr "zope.schema.Bool mező csak címmel és leírással."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
+msgid "required"
+msgstr "kötelező"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:48
+msgid "zope.schema.Bool field with required = True."
+msgstr ""
+"zope.schema.Bool mező required = True (kötelező = igaz) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:51
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:52
+msgid "constraint"
+msgstr "megkötés"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:53
+msgid "zope.schema.Bool field with constraint lambda x: x == True."
+msgstr "zope.schema.Bool mező lambda x: x == True (igaz) megkötéssel."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:57
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:58
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:22
+msgid "default"
+msgstr "alapértelmezett"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:59
+msgid "zope.schema.Bool field with default = True."
+msgstr ""
+"zope.schema.Bool mező default = True (alapértelmezett = igaz) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:43
+msgid "zope.schema.Int field with only title and description."
+msgstr "zope.schema.Int mező csak címmel és leírással."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:48
+msgid "zope.schema.Int field with required = True."
+msgstr ""
+"zope.schema.Int mező required = True (kötelező = igaz) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:53
+msgid "zope.schema.Int field with constraint lambda x: x == 42."
+msgstr "zope.schema.Int mező lambda x: x == 42 megkötéssel."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:59
+msgid "zope.schema.Int field with default = u'default'."
+msgstr ""
+"zope.schema.Int mező default = u'default' (alapértelmezett = 'default') "
+"attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:64
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:65
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5."
+msgstr "zope.schema.Int mező min = 5 (minimum = 5) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:69
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:70
+msgid "zope.schema.Int field with max = 10"
+msgstr "zope.schema.Int mező max = 10 (maximum = 10) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:74
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:73
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:74
+msgid "min_max"
+msgstr "min_max"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:75
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5 and max = 10"
+msgstr ""
+"zope.schema.Int mező min = 5 (minimum = 5) és max = 10 (maximum = 10) "
+"attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:32
+msgid "zope.schema.Text field with readonly = True."
+msgstr ""
+"zope.schema.Text mező readonly = True (írásvédett = igaz) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:42
+msgid "zope.schema.Text field with only title and description."
+msgstr "zope.schema.Text mező csak címmel és leírással."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:47
+msgid "zope.schema.Text field with required = True."
+msgstr ""
+"zope.schema.Text mező required = True (kötelező = igaz) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:52
+msgid ""
+"zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr "zope.schema.Text mező lambda x: x == u'constraint' megkötéssel."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:58
+msgid "zope.schema.Text field with default = u'default'."
+msgstr ""
+"zope.schema.Text mező default = u'default' (alapértelmezett = u'default') "
+"attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:63
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:64
+msgid "min_length"
+msgstr "Minimum hossz"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:64
+msgid "zope.schema.Text field with min_length = 5."
+msgstr ""
+"zope.schema.Text mező min_length = 5 (minimum_hossz = 5) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:68
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:69
+msgid "max_length"
+msgstr "Maximum hossz"
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:69
+msgid "zope.schema.Text field with max_length = 10"
+msgstr ""
+"zope.schema.Text mező max_length = 10 (maximum_hossz = 10) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:74
+msgid "zope.schema.Text field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+"zope.schema.Text mező min_length = 5 (minimum_hossz = 5) és max_length = 10 "
+"(maximum_hossz = 10) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:32
+msgid "zope.schema.TextLine field with readonly = True."
+msgstr ""
+"zope.schema.TextLine mező readonly = True (írásvédett = igaz) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:43
+msgid "zope.schema.TextLine field with only title and description."
+msgstr "zope.schema.TextLine mező csak címmel és leírással."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:48
+msgid "zope.schema.TextLine field with required = True."
+msgstr ""
+"zope.schema.TextLine mező required = True (kötelező = igaz) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
+msgid ""
+"zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr "zope.schema.TextLine mező lambda x: x == u'constraint' megkötéssel."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
+msgid "zope.schema.TextLine field with default = u'default'."
+msgstr ""
+"zope.schema.TextLine mező default = u'default' (alapértelmezett = "
+"u'default') attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:65
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_length = 5."
+msgstr ""
+"zope.schema.TextLine mező min_length = 5 (minimum_hossz = 5) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:70
+msgid "zope.schema.TextLine field with max_length = 10"
+msgstr ""
+"zope.schema.TextLine mező max_length = 10 (maximum_hossz = 10) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:75
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+"zope.schema.TextLine mező min_length = 5 (minimum_hossz = 5) és max_length = "
+"10 (maximum_hossz = 10) attribútummal."
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
+msgid "DTML Page"
+msgstr "DTML Lap"
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
+msgid "A simple, content-based DTML page"
+msgstr "Egy egyszerű tartalom alapú DTML lap"
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:59
+msgid "Edit a DTML page"
+msgstr "Egy DTML lap szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:73
+msgid "Add a DTML Page"
+msgstr "Egy DTML lap hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
+msgid "Source"
+msgstr "Forrás"
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:35
+msgid "The source of the dtml page."
+msgstr "A DTML lap forrása."
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:10
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás:"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:14
+msgid "Created:"
+msgstr "Létrehozva:"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:19
+msgid "Modified:"
+msgstr "Módosítva:"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:5
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:188
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metaadat"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
+msgid "Created"
+msgstr "Létrehozva"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:37
+msgid "Content Last Modified"
+msgstr "Tartalom Utolsó módosítás"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+msgid "Creator"
+msgstr "Készítő"
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:42
+msgid "Changed data ${datetime}"
+msgstr "Az adat megváltozott ${datetime}"
+
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:3
+msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
+msgstr "DublinCore metaadatok megtekintése"
+
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:9
+msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
+msgstr "DublinCore metaadatok szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:24
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
+msgid "Errors"
+msgstr "Hibák"
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:32
+msgid "Configure"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+msgid "Error Reporting Utility for Logging Errors"
+msgstr "Hiba Jelentő Segédprogram a hibák naplózásához"
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+msgid "Error Logging Utility"
+msgstr "Hiba Naplózó Segédprogram"
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
+msgstr "A minden nem elkapott hibát és kivételt rögzítő komponens."
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Error Reporting"
+msgstr "Hiba Jelentő"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:11
+msgid ""
+"This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
+msgstr ""
+"A webhelyen mostanában bekövetkezett kivételeket listázza ez az oldal."
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:16
+msgid "No exceptions logged."
+msgstr "Nincsenek naplózott kivételek."
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:26
+msgid "User"
+msgstr "Felhasználó"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:24
+msgid "Exception"
+msgstr "Kivétel"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:4
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:4
+msgid "View Error Log Report"
+msgstr "Hibanapló jelentés megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:9
+msgid "Exception Log (most recent first)"
+msgstr "Kivétel Napló (a legutóbbi legelőször)"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:19
+msgid "Number of exceptions to keep"
+msgstr "Megőrzendő kivételek száma"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:27
+msgid "Copy exceptions to the event log"
+msgstr "Kivételek másolása az eseménynaplóba"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:37
+msgid "Ignored exception types"
+msgstr "Figyelmen kívül hagyott kivétel típusok"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:4
+msgid "Configure Error Log"
+msgstr "Hibanapló Beállítás"
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:9
+msgid ""
+"You can configure how many exceptions should be kept and whether the "
+"exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
+msgstr ""
+"Beállíthatja, hány kivételt őrizzen meg a rendszer, valamint hogy ezeket "
+"bemásolja-e a Zope eseménynaplójába."
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:10
+msgid "Header"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:12
+msgid "Exception traceback"
+msgstr "Kivétel visszakövetés"
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:14
+msgid "The specified log entry was not found. It may have expired."
+msgstr ""
+"A megadott naplóbejegyzés nem található. Valószínűleg már kiesett a naplóból."
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:31
+msgid "Request URL"
+msgstr "Kérés URL"
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:36
+msgid "Exception Type"
+msgstr "Kivétel típus"
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:41
+msgid "Exception Value"
+msgstr "Kivétel Érték"
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:46
+msgid "Traceback"
+msgstr "Visszakövetés"
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:60
+msgid "Display traceback as text"
+msgstr "A visszakövetés megjelenítése szövegként"
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:68
+msgid "REQUEST"
+msgstr "KÉRÉS"
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:79
+msgid "return-to-log-button"
+msgstr "Vissza a naplóhoz"
+
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:11
+msgid "Please note the following:"
+msgstr "Vegye figyelembe a következőket:"
+
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:14
+msgid "You might have misspelled the url"
+msgstr "Lehet, hogy rosszul adta meg az URL-t"
+
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:15
+msgid "You might be trying to access a non-existing page"
+msgstr "Lehet, hogy nem létező lapot próbált elérni"
+
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:7
+msgid "The page that you are trying to access is not available"
+msgstr "Az elérni kívánt lap nem létezik"
+
+#: src/zope/app/exception/browser/systemerror.pt:1
+msgid "System Error"
+msgstr "Rendszerhiba"
+
+#: src/zope/app/exception/browser/systemerror.pt:2
+msgid "A system error occurred."
+msgstr "Rendszerhiba történt."
+
+#: src/zope/app/exception/browser/unauthorized.pt:11
+msgid "You are not authorized"
+msgstr "Nincs jogosultsága"
+
+#: src/zope/app/externaleditor/configure.zcml:7
+msgid "External Edit"
+msgstr "Külső szerkesztés"
+
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:67
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:34
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:76
+msgid "Upload"
+msgstr "Feltöltés"
+
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:67
+msgid "Upload an image"
+msgstr "Kép feltöltése"
+
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:9
+msgid "Change a file"
+msgstr "Egy fájl módosítása"
+
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:99
+msgid "Add an Image"
+msgstr "Kép hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:221
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:364
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:116
+#: src/zope/formlib/form.py:784
+msgid "Updated on ${date_time}"
+msgstr "Frissítve ${date_time}"
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:232
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:79
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:80
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
+msgid "Data"
+msgstr "Adat"
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:233
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
+msgid "The actual content of the object."
+msgstr "Az objektum aktuális tartalma."
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:343
+msgid ""
+"The character set specified in the content type ($charset) is not supported."
+msgstr ""
+"A(z) ($charset) tartalom típusban megadott karakterkészlet nem támogatott."
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:348
+msgid ""
+"The character set specified in the content type ($charset) does not match "
+"file content."
+msgstr ""
+"A(z) ($charset) tartalom típusban megadott karakterkészlet nem egyezik a "
+"fájl tartalommal."
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:371
+msgid ""
+"The character set you specified ($charset) cannot encode all characters in "
+"text."
+msgstr ""
+"A megadott ($charset) karakterkészlettel nem lehet eltárolni minden "
+"karaktert a szövegben."
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:376
+msgid "The character set you specified ($charset) is not supported."
+msgstr "A megadott ($charset) karakterkészlet nem támogatott."
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:48
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:156
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:45
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:55
+msgid "add-button"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:51
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:58
+msgid "Object Name"
+msgstr "Objektum neve"
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:9
+msgid "Add a File"
+msgstr "Fájl hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:118
+msgid "update-button"
+msgstr "Frissít"
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:9
+msgid "Upload a file"
+msgstr "Egy fájl feltöltése"
+
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:19
+msgid "add-images-permission"
+msgstr "Kép hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:43
+msgid "A File"
+msgstr "Egy fájl"
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:43
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:103
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:266
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:91
+msgid "An Image"
+msgstr "Egy kép"
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:91
+msgid "Image"
+msgstr "Kép"
+
+#: src/zope/app/file/image.py:79
+msgid " ${width}x${height}"
+msgstr " ${width}x${height}"
+
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:32
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
+msgid "Content Type"
+msgstr "Tartalom típus"
+
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
+msgid "The content type identifies the type of data."
+msgstr "A tartalom típus azonosítja az adat típusát."
+
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:112
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:120
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:70
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
+
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappa"
+
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
+msgid "Minimal folder"
+msgstr "Minimális Mappa"
+
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:65
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/formview.py:78
+msgid "An error occurred."
+msgstr "Hiba történt."
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+msgid "True"
+msgstr "Igaz"
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:113
+msgid "False"
+msgstr "Hamis"
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
+msgid "off"
+msgstr "ki"
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
+msgid "on"
+msgstr "be"
+
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:34
+msgid "A short description of the event."
+msgstr "Az esemény rövid leírása."
+
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:41
+msgid "A long description of the event."
+msgstr "Az esemény hosszú leírása."
+
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:47
+msgid "Some number"
+msgstr "Egy szám"
+
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:53
+msgid "Some List"
+msgstr "Egy lista"
+
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:54
+msgid "Some item"
+msgstr "Egy elem"
+
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:219
+msgid "item-missing-single-value-for-display"
+msgstr "Hiányzik az érték"
+
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:238
+msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
+msgstr "A többértékű értékkészletből hiányzik az érték"
+
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:387
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:432
+msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
+msgstr "Az egyértékű értékkészletből hiányzik az érték"
+
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:505
+msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
+msgstr "A többértékű értékkészletből hiányzik az érték"
+
+#: src/zope/app/form/browser/metaconfigure.py:261
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:84
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:19
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:55
+#: src/zope/app/authentication/browser/session.zcml:11
+#: src/zope/app/authentication/browser/httpplugins.zcml:13
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:40
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:188
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:272
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:56
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:15
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:38
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:241
+msgid "sequence-value-not-provided"
+msgstr "A felsorolás következő értéke nem áll rendelkezésre."
+
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:244
+msgid "sequence-value-is-empty"
+msgstr "A felsorolás következő értéke üres."
+
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:77
+msgid "remove-selected-items"
+msgstr "A kiválasztott elemek eltávolítása"
+
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:84
+msgid "Add %s"
+msgstr "%s hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:197
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:220
+msgid "SourceDisplayWidget-label"
+msgstr "Kiválasztva"
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:259
+msgid "SourceInputWidget-apply"
+msgstr "Alkalmaz"
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:430
+msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
+msgstr "Törlés"
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:459
+msgid "SourceListInputWidget-apply"
+msgstr "Alkalmaz"
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:56
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:203
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:213
+msgid "SourceDisplayWidget-missing"
+msgstr "Hiányzik"
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:67
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:98
+msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
+msgstr "Érvénytelen"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:148
+msgid "Invalid text data"
+msgstr "Érvénytelen szöveg adat"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:160
+msgid "Invalid textual data"
+msgstr "Érvénytelen szöveges adat"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:303
+msgid "Invalid unicode data"
+msgstr "Érvénytelen Unicode adat"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:432
+msgid "Form input is not a file object"
+msgstr "Az űrlap bemenet nem fájl objektum"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:471
+msgid "Invalid integer data"
+msgstr "Érvénytelen egész szám (integer) adat"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:485
+msgid "Invalid floating point data"
+msgstr "Érvénytelen lebegőpontos szám (float) adat"
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:500
+msgid "Invalid datetime data"
+msgstr "Érvénytelen dátum és idő (datetime) adat"
+
+#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:157
+msgid "required argument 'name' missing"
+msgstr "a 'név' kötelező paraméter hiányzik"
+
+#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:216
+msgid "Up-to-date check failed:"
+msgstr "Az aktualitási ellenőrzés nem jó:"
+
+#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:92
+msgid "Content-Type is not application/x-snarf"
+msgstr "A tartalom típus (Content-Type) nem application/x-snarf"
+
+#: src/zope/app/generations/browser/configure.zcml:6
+msgid "Database Schemas"
+msgstr "Adatbázis Sémák"
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:19
+msgid "Evolver from Generation ${from} to Generation ${to}"
+msgstr "A ${from} generációról ${to} generációra Frissítő"
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:9
+msgid "${application_id} Application Manager Details"
+msgstr "${application_id} Alkalmazás Kezelő Részletei"
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
+msgid ""
+"The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
+msgstr ""
+"A(z) ${application} adatbázis frissítése a ${generation} generációra "
+"megtörtént."
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:23
+msgid "The database is up to date for ${application}."
+msgstr "A(z) ${application} adatbázisa aktuális."
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:32
+msgid "Application"
+msgstr "Alkalmazás"
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:33
+msgid "Minimum Generation"
+msgstr "Minimum Generáció"
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:34
+msgid "Maximum Generation"
+msgstr "Maximum Generáció"
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:35
+msgid "Current Database Generation"
+msgstr "Az aktuális adatbázis generáció"
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:36
+msgid "Evolve?"
+msgstr "Frissítés?"
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:53
+msgid "No, up to date"
+msgstr "Nem, aktuális"
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:8
+msgid "Database generations"
+msgstr "Adatbázis generációk"
+
+#: src/zope/app/homefolder/browser.py:40
+msgid "path is not correct !"
+msgstr "Az elérési út nem jó!"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:32
+msgid "Add Home Folder Manager"
+msgstr "Kezdőmappa Kezelő Hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+msgid "Home Folder Manager"
+msgstr "Kezdőmappa Kezelő"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
+msgid "Edit Home Folder Manager"
+msgstr "Kezdőmappa Kezelő Módosítás"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:65
+msgid "Assignments"
+msgstr "Hozzárendelések"
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+msgid "A Principal Home Folder Manager"
+msgstr "Felettes Kezdőmappa Kezelő"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Kezdőmappa"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:29
+msgid ""
+"The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
+"be `None`."
+msgstr ""
+"A felettes kezdőmappája; ha nincs még megadva, akkor az attribútum 'None' "
+"lesz."
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
+msgid "Base Folder"
+msgstr "Alap Mappa"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:42
+msgid "The Base Folder for the Principal Home Folder."
+msgstr "Az Alap Mappa a Felettes Kezdőmappához."
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:46
+msgid "Create Home Folder"
+msgstr "Kezdőmappa létrehozása"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
+msgid ""
+"Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
+msgstr ""
+"A kezdőmappát létrehozza-e a rendszer összerendelés esetén, ha az nem létezik"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+msgid "Auto create assignment"
+msgstr "Hozzárendelés automatikus létrehozása"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+msgid ""
+"Whether assignment and folder should be created when calling getHomeFolder, "
+"if not existing."
+msgstr ""
+"A hozzárendelést és a mappát létrehozza-e a rendszer, ha a getHomeFolder "
+"hívásakor az nem létezik."
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:59
+msgid "Local Home Folder Role"
+msgstr "Helyi Kezdőmappa Szerep"
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:60
+msgid ""
+"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
+"set on folders that are created by the manager."
+msgstr ""
+"A felhasználó evvel a helyi szereppel fog rendelkezni a saját "
+"Kezdőmappájában. Ezt a szerepet csak a Kezelő által készített mappához kerül "
+"hozzárendelésre."
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:17
+msgid "Translate"
+msgstr "Fordítás"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:15
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Importálás/exportálás"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:48
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Szinkronizálás"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Translation Domains allow you to localize your software by       providing "
+"message translations."
+msgstr ""
+"A Fordítás Tartományok segítségével a lefordított üzenet szövegek "
+"megadásával lokalizálhatja az alkalmazást."
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:4
+msgid "Translation Domains"
+msgstr "Fordítás Tartományok"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
+msgid "Translation Domain"
+msgstr "Fordítás Tartomány"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
+msgid "A Persistent Translation Domain"
+msgstr "Egy Perzisztens Fordítás Tartomány"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:11
+msgid "Import and Export Messages"
+msgstr "Üzenetek importálása/exportálása"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:13
+msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
+msgstr "Itt importálhatja és exportálhatja a Fordítás Tartomány üzeneteit."
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
+msgid "Import File Name:"
+msgstr "Import Fájlnév:"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:38
+msgid "import-button"
+msgstr "Importálás"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:40
+msgid "export-button"
+msgstr "Exportálás"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:123
+msgid "No connection could be made to remote data source."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a kapcsolatot a távoli adatforrással."
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:27
+msgid "Server URL"
+msgstr "Kiszolgáló URL"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:4
+msgid "Translation Domain - Synchronize"
+msgstr "Fordítás Tartomány - Szinkronizálás"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:66
+msgid "save-settings-button"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:71
+msgid "synchronize-button"
+msgstr "Szinkronizálás"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
+msgid "Up to Date"
+msgstr "Naprakész"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
+msgid "New Remote"
+msgstr "Új Távoli"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
+msgid "Out of Date"
+msgstr "Lejárt"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
+msgid "Does not exist"
+msgstr "Nem létezik"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
+msgid "Newer Local"
+msgstr "Új Helyi"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:103
+msgid "Add new messages"
+msgstr "Új üzenetek hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:128
+msgid "Edit Messages"
+msgstr "Üzenet szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:131
+msgid "Delete Messages"
+msgstr "Üzenet törlése"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
+msgid "Select Languages:"
+msgstr "Nyelvek választása:"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:35
+msgid "edit-button"
+msgstr "Módosítás"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:38
+msgid "delete-button"
+msgstr "Törlés"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr "Fordítás Tartomány - Fordítás"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:46
+msgid "New Language:"
+msgstr "Új Nyelv:"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:56
+msgid "Filter (% - wildcard):"
+msgstr "Szűrő (% - helyettesítő karakter):"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:63
+msgid "filter-button"
+msgstr "Szűrés"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+msgid "Message Id"
+msgstr "Üzenet azonosító"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:31
+msgid "Edit Message"
+msgstr "Üzenet szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:39
+msgid "A file that supports multiple locales."
+msgstr "Egy több nyelvet támogató Fájl."
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:81
+msgid "A multi-locale version of an Image."
+msgstr "Egy kép több nyelvű verziója."
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:25
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:25
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:87
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:12
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:11
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:9
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:86
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:13
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:45
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:55
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:11
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:13
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:11
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:12
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:15
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:23
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:158
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:175
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:212
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:227
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:14
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:19
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
+#: src/zope/app/exception/browser/user.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:24
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:78
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:84
+#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:14
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_modules.pt:14
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:87
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:93
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:66
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:68
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:73
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:95
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:103
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:24
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:9
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:142
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:144
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:183
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:185
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:11
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:101
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:103
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:147
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:149
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:126
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:130
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:139
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:113
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:130
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:137
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:88
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:20
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:78
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:96
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:103
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:110
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:113
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:116
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:45
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:52
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:54
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:56
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:10
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:32
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:6
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:16
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:40
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:53
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:34
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:74
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:11
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:37
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:56
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:6
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:35
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:61
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:8
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:12
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:10
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:28
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:33
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:53
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:55
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:59
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:113
+#: src/zope/app/form/browser/display.pt:9
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:13
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:19
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:14
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:20
+msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
+msgstr "${DYNAMIC_CONTENT}"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:40
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:41
+msgid "Default Language"
+msgstr "Alapértelmezett Nyelv"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:55
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:56
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:67
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:68
+msgid "show-button"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:69
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:70
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:50
+msgid "remove-button"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:72
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:73
+msgid "Add new language"
+msgstr "Új nyelv hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:88
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:46
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:52
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:52
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:34
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:67
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:88
+msgid "save-changes-button"
+msgstr "Változtatások mentése"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:32
+msgid "Edit Form"
+msgstr "Űrlap Szerkesztés"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgstr ""
+"Ennek az űrlapnak a segítségével a fájl tulajdonságait lehet módosítani."
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:33
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
+msgstr ""
+"Ennek az űrlapnak a segítségével a kép tulajdonságait lehet módosítani."
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:86
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Méretek"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:22
+msgid "An Internationalized File"
+msgstr "Egy nyelvfüggetlen fájl"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:39
+msgid "I18n File"
+msgstr "I18n Fájl"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:49
+msgid "An Internationalized Image"
+msgstr "Egy nyelvfüggetlen kép"
+
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:49
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:81
+msgid "I18n Image"
+msgstr "I18n Kép"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr "Objektumok számára egyedi azonosítót biztosító segédprogram"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr "Egyedi Azonosító Segédprogram"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:19
+msgid "Registered Objects"
+msgstr "Bejegyzett objektum"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid "Unique Id Tool"
+msgstr "Egyedi Azonosító Eszköz"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
+"documents."
+msgstr ""
+"Objektumok számára az egész rendszerben egyedi azonosítót biztosító eszköz"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:12
+msgid "Object"
+msgstr "Objektum"
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:6
+msgid "${count} objects"
+msgstr "${count} objektum"
+
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid ""
+"       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
+"interfaces and classes.       "
+msgstr ""
+"       Az objektum vizsgáló eszközzel lehet az interfészeket és osztályokat "
+"megismerni és böngészni.       "
+
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.introspector.Introspect"
+msgstr "Objektum osztály és interfész vizsgálata"
+
+#: src/zope/app/keyreference/interfaces.py:37
+msgid "Key Type Id"
+msgstr "Kulcs Típus azonosító"
+
+#: src/zope/app/keyreference/interfaces.py:38
+msgid ""
+"Key references should sort first on their key type and second on any type-"
+"specific information."
+msgstr ""
+"A Kulcs hivatkozások először a kulcs típus aztán a típusnak megfelelő "
+"információ szerint rendeződnek."
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:62
+msgid "Multiple principals found"
+msgstr "Több felettes található"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:64
+msgid "No principal found"
+msgstr "Nem található felettes"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:73
+msgid "Object is already locked"
+msgstr "Az objektum már zárolva van"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:82
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:92
+msgid "Object is not locked"
+msgstr "Az objektum nincs zárolva"
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:85
+msgid "Principal is not lock owner"
+msgstr "Nem a felettes zárolta"
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:105
+msgid "id of the principal owning the lock"
+msgstr "A zároló felettes azonosítója"
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:109
+msgid "time value indicating the creation time"
+msgstr "A zárolás időpont értéke"
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:114
+msgid "time value indicating the lock timeout from creation"
+msgstr "A zárolástól számított időtúllépés időpont értéke"
+
+#: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
+msgid "send-mail-permission"
+msgstr "Levél küldése tetszőleges feladóval és címzettel"
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:105
+msgid "Queue path"
+msgstr "Várólista elérési út"
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:115
+msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
+msgstr "A levelek várakoztatására használt mappa elérési útja."
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:114
+msgid "Queue Path"
+msgstr "Várólista elérési út"
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:118
+msgid "Polling Interval"
+msgstr "Lekérdezési időköz"
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:119
+msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
+msgstr ""
+"Milyen gyakran ellenőrzi a rendszer a várólistában az új üzenetek létezését "
+"(ezredmásodpercben)"
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:151
+msgid "Hostname"
+msgstr "Állomásnév"
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:152
+msgid "Name of server to be used as SMTP server."
+msgstr "Az SMTP-kiszolgáló neve."
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:155
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:156
+msgid "Port of SMTP service"
+msgstr "Az SMTP szolgáltatás portja"
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:160
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:32
+msgid "Username"
+msgstr "Felhasználónév"
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:161
+msgid "Username used for optional SMTP authentication."
+msgstr "A választható SMTP hitelesítéshez használt felhasználónév."
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:165
+msgid "Password used for optional SMTP authentication."
+msgstr "A választható SMTP hitelesítéshez használt jelszó."
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:10
+msgid "Menu for displaying actions to be performed"
+msgstr "Végrehajtható akciókat megjelenítő menü"
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:14
+msgid "Menu of caches to be added"
+msgstr "Hozzáadható gyorsítótárak menüje"
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:18
+msgid "Menu of objects to be added to content folders"
+msgstr "Tartalom mappákba hozzáadható objektumok menüje"
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:22
+msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
+msgstr "Tartalmazási megkötések szerint hozzáadható objektumok menüje"
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:28
+msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
+msgstr "Webhely-Kezelés mappákba hozzáadható objektumok menüje"
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:32
+msgid "Menu of database connections to be added"
+msgstr "Hozzáadható adatbázis-kapcsolatok menüje"
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:36
+msgid "Menu of addable configuration objects"
+msgstr "Hozzáadható Konfiguráció objektumok menüje"
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:6
+msgid "Menu for displaying alternate representations of an object"
+msgstr "Az objektum más reprezentációinak megjelenítésére szolgáló menü"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:234
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:278
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:237
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:7
+msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
+msgstr "Súgó előugró menüvel végrehajtható akciókat megjelenítő menü"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_macros.pt:44
+msgid "Onlinehelp"
+msgstr "Online súgó"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_navigation_macros.pt:4
+msgid "Topics"
+msgstr "Témakörök"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:14
+msgid "Zope Developer Info"
+msgstr "Zope Fejlesztői Információk"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:21
+msgid "Online Help"
+msgstr "Online súgó"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:28
+msgid "User interface ZMI"
+msgstr "ZMI Felhasználói felület"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:35
+msgid "Samples"
+msgstr "Minták"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:8
+msgid "Welcome"
+msgstr "Üdvözöljük!"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:108
+msgid "Source Text"
+msgstr "Forrás Szöveg"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:109
+msgid "Renderable source text of the topic."
+msgstr "A témakör megjeleníthető forrás szövege."
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:115
+msgid "Source Type"
+msgstr "Forrás típusa"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:116
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr "A forrás szöveg típusa, pl.: strukturált szöveg"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:172
+msgid "Path to the Resource"
+msgstr "Az erőforrás elérési útja"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:173
+msgid ""
+"The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
+"Topic"
+msgstr ""
+"Az erőforrás elérési útja, alapértelmezésben ugyanaz a mappa, mint ahol a "
+"Súgó témakör található"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
+#: src/zope/security/interfaces.py:258
+#: src/zope/security/interfaces.py:294
+msgid "Id"
+msgstr "Azon"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+msgid "The Id of this Help Topic"
+msgstr "Ennek a Súgó témakörnek az azonosítója"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
+msgid "Parent Path"
+msgstr "Szülő útvonal"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
+msgstr "A Súgó témakör szülőjének elérési útja"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
+msgid "Help Topic Title"
+msgstr "Súgó témakör címe"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
+msgid "The Title of a Help Topic"
+msgstr "A Súgó témakör címe"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
+msgid "Help Topic"
+msgstr "Súgó témakör"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
+msgid "Path to the Topic"
+msgstr "A témakör elérési útja"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:72
+msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
+msgstr "A Súgó témakör Meghatározás elérési útja"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
+msgid "Object Interface"
+msgstr "Objektum interfész"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78
+msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
+msgstr "A Súgó témakör ehhez az interfészhez van bejegyezve."
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:83
+msgid "View Name"
+msgstr "Nézet név"
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
+msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
+msgstr "A Súgó témakör ehhez a Nézet névhez van bejegyezve."
+
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:122
+msgid ""
+"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
+"inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
+"and try again."
+msgstr ""
+"A Beágyazott Kód Kiértékelő inaktív, ez azt jelenti, hogy nem használhat az "
+"Oldal sablonban beágyazott kódrészleteket. Aktiválja a Beágyazott Kód "
+"Kiértékelőt és próbálkozzon újra."
+
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:131
+msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
+msgstr "A \"${lang_name}\" nevű értelmező nem található."
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:24
+msgid "Add Principal Source"
+msgstr "Felettes Forrás hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:38
+msgid "Add Simple User with details"
+msgstr "Egyszerű, részletekkel rendelkező felhasználó hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:49
+msgid "Principal"
+msgstr "Felettes"
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:56
+msgid "Edit User Information"
+msgstr "Felhasználói adatok szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
+msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
+msgstr "A felhasználó Bejelentkezési neve/Felhasználóneve. Ez változhat."
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
+msgid "The password for the user."
+msgstr "A felhasználó jelszava."
+
+#: src/zope/app/preference/browser.py:71
+msgid "${name} Preferences"
+msgstr "${name} Beállítások"
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:22
+msgid "User Preferences"
+msgstr "Felhasználói Beállítások"
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+msgid "A Default User Preferences Provider"
+msgstr "Egy Alapértelmezett Felhasználói Beállítások Szolgáltató"
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid "Default User Preferences Provider"
+msgstr "Alapértelmezett Felhasználói Beállítások Szolgáltató"
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid ""
+"           This component lets you define the local default user           "
+"preferences. The values of this provider are used, if the           user has "
+"not made a selection yet."
+msgstr ""
+"           Evvel a komponenssel állíthatja be az alapértelmezett helyi "
+"felhasználói beállításokat. Ezeket az értékeket használja a rendszer, ha a "
+"felhasználó még nem választott."
+
+#: src/zope/app/preference/menu.pt:5
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
+msgid "Change page"
+msgstr "Oldal Módosítása"
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
+msgid "Default Registration"
+msgstr "Alapértelmezett Bejegyzés"
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:42
+msgid "Default registration parameters"
+msgstr "Alapértelmezett bejegyzés paraméterek"
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:4
+msgid "Register a view page"
+msgstr "Nézet oldal bejegyzése"
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:50
+msgid "Page Folder"
+msgstr "Oldal Mappa"
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:79
+msgid "Register a view ZPT"
+msgstr "ZPT nézet bejegyzése"
+
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:41
+msgid "View Folder"
+msgstr "Nézet Mappa"
+
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+msgid "Persistent View Page Template"
+msgstr "Perzisztens Nézet Oldal Sablon"
+
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:66
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:74
+msgid "ZPT Template"
+msgstr "ZPT Sablon"
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:104
+msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
+msgstr "A nézetet előállító gyár pontozott neve"
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:109
+msgid "The permission required to use the view"
+msgstr "A nézet használathoz szükséges jogosultság."
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:115
+msgid "Apply changes to existing pages"
+msgstr "A változások alkalmazása a létező oldalakra"
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:32
+msgid "The type of requests the view works with"
+msgstr "A nézet ezekkel a kérés típusokkal dolgozik"
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/styleguide/zpt/configure.zcml:6
+msgid "Page template"
+msgstr "Oldal Sablon"
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:44
+msgid "Class attribute"
+msgstr "Osztály attribútum"
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:98
+msgid "The interface of the objects being viewed"
+msgstr "A megtekintett objektumok interfésze"
+
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:12
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
+msgid "template:"
+msgstr "sablon:"
+
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:4
+msgid "for:"
+msgstr "számára:"
+
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:8
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:7
+msgid "name:"
+msgstr "név:"
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+msgid "Principal Annotation Utility"
+msgstr "Felettes Jegyzet Segédprogram"
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+msgid "Stores Annotations for Principals"
+msgstr "Feletteshez tartozó Jegyzeteket tárol"
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
+msgid "Stores annotations for any principal."
+msgstr "Bármely feletteshez tartozó Jegyzeteket tárol."
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
+msgid "Principal Annotations"
+msgstr "Felettes Jegyzetek"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:106
+msgid "Menu item ordering hint"
+msgstr "Menüpont sorrendezési útmutatás"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:107
+msgid ""
+"This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
+"generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
+msgstr ""
+"Ez az attribútum útmutatással szolgál a menüpontok sorbarendezéséhez. A "
+"menüpontokat általában először a 'for_' attribútum aztán a 'sorrend' szerint "
+"sorrendezi a rendszer."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:113
+msgid "A condition for displaying the menu item"
+msgstr "A menüpont megjelenítésének feltétele"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:114
+msgid ""
+"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
+"the variables:\n"
+"\n"
+"context -- The object the menu is being displayed for\n"
+"\n"
+"request -- The browser request\n"
+"\n"
+"nothing -- None\n"
+"\n"
+"The menu item will not be displayed if there is a \n"
+"filter and the filter evaluates to a false value."
+msgstr ""
+"A feltételt TALES kifejezéssel kell megadni. A kifejezés a következő "
+"változókhoz fér hozzá:\n"
+"\n"
+"context -- Az objektum, amelyhez a menü megjelenik\n"
+"\n"
+"request -- A böngésző kérés\n"
+"\n"
+"nothing -- Semmi\n"
+"\n"
+"A menüpont nem jelenik meg ha meg van adva a feltétel\n"
+"és a feltétel kiértékelése hamis lesz."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:129
+msgid "Icon URI"
+msgstr "Ikon URI"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:130
+msgid "URI of the icon representing this menu item"
+msgstr "A menüpontnak megfelelő ikon URI-je"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:143
+msgid "Sub-Menu Id"
+msgstr "Almenü azonosító"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:144
+msgid "The menu id of the menu that describes the sub-menu below this item."
+msgstr "A menüpont alatti almenüt leíró menü azonosítója."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:150
+msgid ""
+"When a user selects a browser menu item, the URL given in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
+msgstr ""
+"Ha a felhasználó kiválasztja a menüpontot, az akcióban megadott URL jelenik "
+"meg. Az akciót általában relatív URL-el célszerű megadni, menü objektumához "
+"relatívan."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
+msgid "Menu Id"
+msgstr "Menü azonosító"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:52
+msgid "The id uniquely identifies this menu."
+msgstr "Az azonosító egyértelműen azonosítja ezt a menüt."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:57
+msgid "Menu title"
+msgstr "Menü cím"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:58
+msgid "The title provides the basic label for the menu."
+msgstr "A cím egy alapvető címkét biztosít a menünek."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
+msgid "Menu description"
+msgstr "Menü leírás"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:64
+msgid ""
+"A description of the menu. This might be shown on menu pages or in pop-up "
+"help for menus."
+msgstr ""
+"Leírás a menüről. Ez megjelenhet a menü oldalakon vagy a menü előugró "
+"súgójában."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:84
+msgid "Menu item title"
+msgstr "Menüpont cím"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:85
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
+msgstr "A cím egy alapvető címkét biztosít a menüpontnak."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:90
+msgid "Menu item description"
+msgstr "Menüpont leírás"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:91
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
+msgstr ""
+"Leírás a menüpontról. Ez megjelenhet a menü oldalakon vagy a menüpont "
+"előugró súgójában."
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:97
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:149
+msgid "The URL to display if the item is selected"
+msgstr "A menüpont kiválasztásakor megjelenítendő URL"
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:98
+msgid ""
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
+msgstr ""
+"Ha a felhasználó kiválasztja a menüpontot, az akcióban megadott URL jelenik "
+"meg. Az akciót általában relatív URL-el célszerű megadni, menü objektumához "
+"relatívan."
+
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:42
+msgid "The source of the Python page."
+msgstr "A Python lap forrása."
+
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:47
+msgid "The content type the script outputs."
+msgstr "A parancsfájl kimenetének tartalomtípusa (content type)."
+
+#: src/zope/app/pythonpage/browser.py:43
+msgid "A syntax error occurred."
+msgstr "Szintaktikai hiba történt."
+
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:12
+msgid "A simple, content-based Python Page"
+msgstr "Egy egyszerű tartalom alapú Python lap"
+
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:49
+msgid "Python Page"
+msgstr "Python Lap"
+
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:41
+msgid "Add Python Page"
+msgstr "Python Lap Hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:49
+msgid "An Python Page"
+msgstr "Egy Python Lap"
+
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
+msgid "Edit Python Page"
+msgstr "Python Lap szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:32
+msgid "Syntax Error: ${msg}"
+msgstr "Szintaktikai hiba: ${msg}"
+
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:40
+msgid "File \"${filename}\", line ${lineno}, offset ${offset}"
+msgstr "A \"${filename}\" fájlban, ${lineno}. sorban, ${offset}"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:41
+msgid "test-page-title"
+msgstr "Teszt"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
+msgstr ""
+"Az adatbázis csatolókkal külső relációs adatbázisokhoz lehet csatlakozni."
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
+msgid "Database Adapter"
+msgstr "Adatbázis csatoló"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
+msgid "Gadfly DA"
+msgstr "Gadfly ACS"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
+msgid "A DA for the built-in 100% Pure Python Gadfly Database"
+msgstr "ACS a beépített, 100% Python-ban készült Gadfly adatbázishoz"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:5
+msgid "Add Gadfly Database Adapter"
+msgstr "Gadfly Adatbázis csatoló hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:15
+msgid "Connection URI:"
+msgstr "Kapcsolat URI:"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:17
+msgid "Template: dbi://username:password@host:port/dbname;param1=value..."
+msgstr ""
+"Sablon: dbi://felhasználó:jelszó@kiszolgáló:port/adatab_név;param1=érték..."
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:25
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kódlap"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:36
+msgid "connect-button"
+msgstr "Csatlakozás"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:39
+msgid "disconnect-button"
+msgstr "Leválasztás"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:4
+msgid "Edit Relational Database Adapter"
+msgstr "Relációs Adatbázis csatoló szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:12
+msgid "Executed Query:"
+msgstr "Végrehajtott lekérdezés:"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:4
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:4
+msgid "Database Adapter - Test Connection"
+msgstr "Adatbázis csatoló - Kapcsolat ellenőrzés"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:14
+msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
+msgstr "Beírhat egy SQL parancsot, amivel tesztelheti a kapcsolatot."
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:19
+msgid "Query"
+msgstr "Lekérdezés"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:28
+msgid "execute-button"
+msgstr "Végrehajtás"
+
+#: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.rdb.Use"
+msgstr "Adatbázis kapcsolatok használata"
+
+#: src/zope/app/rdb/gadflyda.zcml:4
+msgid "Gadfly Database Adapter"
+msgstr "Gadfly Adatbázis csatoló"
+
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:274
+msgid "DSN"
+msgstr "Adatforrás név"
+
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:275
+msgid ""
+"Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
+"\n"
+"dbi://dbname\n"
+"dbi://dbname;param1=value...\n"
+"dbi://user:passwd/dbname\n"
+"dbi://user:passwd/dbname;param1=value...\n"
+"dbi://user:passwd@host:port/dbname\n"
+"dbi://user:passwd@host:port/dbname;param1=value...\n"
+"\n"
+"All values should be properly URL-encoded."
+msgstr ""
+"Adja meg az adatbázis DSN-jét (Adatforrás nevét). Példák:\n"
+"\n"
+"dbi://adatb_név\n"
+"dbi://adatb_név;param1=érték...\n"
+"dbi://felhasználó:jelszó/adatb_név\n"
+"dbi://felhasználó:jelszó/adatb_név;param1=érték...\n"
+"dbi://felhasználó:jelszó@kiszolgáló:port/adatb_név\n"
+"dbi://felhasználó:jelszó@kiszolgáló:port/adatb_név;param1=érték...\n"
+"\n"
+"Minden értéket megfelelő URL kódolással kell megadni."
+
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:62
+msgid "Database encoding"
+msgstr "Adatbázis kódlap"
+
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:63
+msgid "Encoding of the database content"
+msgstr "Az adatbázis tartalmának kódlapja"
+
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:40
+msgid "URLs to ignore"
+msgstr "Figyelmen kívül hagyandó URL-ek"
+
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:41
+msgid ""
+"A list of regular expressions.\n"
+"\n"
+"                     Requests whose paths match any of the expressions "
+"listed\n"
+"                     here will not be shown."
+msgstr ""
+"Reguláris kifejezések listája.\n"
+"\n"
+"                     Bármely felsorolt kifejezésnek megfelelő elérési úttal\n"
+"                     rendelkező kérés nem fog megjelenni."
+
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:84
+msgid "Invalid regex: %s"
+msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés: %s"
+
+#: src/zope/app/recorder/configure.zcml:12
+msgid "Recorded Sessions"
+msgstr "Rögzített Munkamenetek"
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
+msgid "Time"
+msgstr "Időpont"
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:16
+msgid "Method"
+msgstr "Metódus"
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:36
+msgid "Create Functional Doctest"
+msgstr "Működési DocTest Létrehozás"
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:38
+msgid "Clear All"
+msgstr "Összes törlése"
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:57
+msgid "Filter"
+msgstr "Szűrés"
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:6
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
+msgstr "Nincsenek a szűrésnek megfelelő rögzített kérések."
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
+msgid "Plain Text Source"
+msgstr "Egyszerű szöveg Forrás"
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Egyszerű szöveg"
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:28
+msgid "Structured Text (STX)"
+msgstr "Strukturált szöveg (STX)"
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:28
+msgid "Structured Text (STX) Source"
+msgstr "Strukturált szöveg (STX) Forrás"
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
+msgid "ReStructured Text (ReST)"
+msgstr "ReStrukturált szöveg (ReST)"
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
+msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
+msgstr "ReStrukturált szöveg (ReST) Forrás"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:11
+msgid "Z3 UI"
+msgstr "Z3 UI"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:138
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:192
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:185
+msgid "Tip"
+msgstr "Tanács"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:40
+msgid "User:"
+msgstr "Felhasználó:"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
+msgid "User: ${user}"
+msgstr "Felhasználó: ${user}"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:34
+msgid "Contains $${num} item(s)"
+msgstr "$${num} elemet tartalmaz"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:35
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:32
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés..."
+
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:28
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Hiba történt"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:55
+msgid "Must select a field to delete"
+msgstr "Törléshez ki kell választani egy mezőt"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:68
+msgid "Invalid field name: %s"
+msgstr "Érvénytelen mezőnév: %s"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:76
+msgid "Invalid position: %s"
+msgstr "Érvénytelen pozíció: %s"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:11
+msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
+msgstr "A sémához hozzáadható mezők menüje."
+
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:39
+msgid "Edit Schema"
+msgstr "Séma szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
+msgid "These are schemas that live in the ZODB and are modifiable."
+msgstr "Ezek a ZODB-ben élő, ezért módosítható sémák."
+
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
+msgid "Persistent, Local Schemas"
+msgstr "Perzisztens, Helyi sémák"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:10
+msgid "Schema Name: ${schema_name}"
+msgstr "Séma neve: ${schema_name}"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:31
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:27
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:19
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
+msgid "Content listing"
+msgstr "Tartalom lista"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:41
+msgid "Read-Only"
+msgstr "írásvédett"
+
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:69
+msgid "delete-field-button"
+msgstr "Törlés"
+
+#: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
+msgid "Mutable Schema"
+msgstr "Változtatható Séma"
+
+#: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
+msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
+msgstr "Egy a weben keresztül szerkeszthető Perzisztens Séma"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
+msgid "A Float Field"
+msgstr "Egy Lebegőpontos mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
+msgid "Add Float Field"
+msgstr "Lebegőpontos mező hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
+msgid "Edit Float Field"
+msgstr "Lebegőpontos mező szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
+msgid "Add Datetime Field"
+msgstr "Dátum és idő (datetime) mező hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
+msgid "A Datetime Field"
+msgstr "Egy Dátum és idő (datetime) mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
+msgid "Edit Datetime Field"
+msgstr "Dátum és idő (datetime) mező szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
+msgid "Edit Text Field"
+msgstr "Szöveg mező szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
+msgid "TextLine Field"
+msgstr "Szövegsor mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
+msgid "A TextLine Field"
+msgstr "Egy Szövegsor mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
+msgid "Add TextLine Field"
+msgstr "Szövegsor mező hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
+msgid "Edit TextLine Field"
+msgstr "Szövegsor mező szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
+msgid "Add Boolean Field"
+msgstr "Logikai mező hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
+msgid "A Boolean Field"
+msgstr "Egy Logikai mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
+msgid "A Text Field"
+msgstr "Egy Szöveg mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
+msgid "Add Text Field"
+msgstr "Szöveg mező hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
+msgid "Edit Boolean Field"
+msgstr "Logikai mező szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
+msgid "Add Integer Field"
+msgstr "Egész szám mező hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
+msgid "An Integer Field"
+msgstr "Egy Egész szám mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
+msgid "Edit Integer Field"
+msgstr "Egész szám mező szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:102
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:102
+msgid "BytesLine Field"
+msgstr "ByteSor mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
+msgid "Text Field"
+msgstr "Szöveg mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:128
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:128
+msgid "Text Line Field"
+msgstr "Szövegsor mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
+msgid "Boolean Field"
+msgstr "Logikai mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
+msgid "Integer Field"
+msgstr "Egész szám mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
+msgid "Float Field"
+msgstr "Lebegőpontos mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:175
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:175
+msgid "Tuple Field"
+msgstr "Tuple mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:186
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:186
+msgid "List Field"
+msgstr "Lista mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:197
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:197
+msgid "Set Field"
+msgstr "Szet mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:208
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:208
+msgid "Password Field"
+msgstr "Jelszó mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:220
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:220
+msgid "Dict Field"
+msgstr "Szótár mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
+msgid "Datetime Field"
+msgstr "Dátum és idő (datetime) mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:244
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:244
+msgid "SourceText Field"
+msgstr "ForrásSzöveg mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:256
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:256
+msgid "Object Field"
+msgstr "Objektum mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:269
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:269
+msgid "URI Field"
+msgstr "URI mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:281
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:281
+msgid "Id Field"
+msgstr "Azonosító mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:293
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:293
+msgid "Interface Field"
+msgstr "Interfész mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:38
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:38
+msgid "Container Field"
+msgstr "Tároló mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:49
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:49
+msgid "Iterable Field"
+msgstr "Bejárható mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:5
+msgid "Basic Field"
+msgstr "Alapvető mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:60
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:60
+msgid "Orderable Field"
+msgstr "Sorrendezhető mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:75
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:75
+msgid "MinMaxLen Field"
+msgstr "MinMaxHossz mező"
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:90
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:90
+msgid "Bytes Field"
+msgstr "Bájtok mező"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:31
+msgid "Define Permissions"
+msgstr "Jogosultságok Megadása"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Content Component Definitions are used to declare       schema-based content "
+"objects."
+msgstr ""
+"A Tartalom Komponens Meghatározásokat a séma alapú tartalom objektumok "
+"deklarálására használjuk."
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:64
+msgid "New Content Component Instance"
+msgstr "Új Tartalom Komponens Példány"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
+msgid "Schema-based Content Component Instance"
+msgstr "Séma alapú Tartalom Komponens Példány"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
+msgid "Schema-based Content"
+msgstr "Séma alapú Tartalom"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+msgid "A Persistent Content Component Definition"
+msgstr "Egy Perzisztens Tartalom Komponens Meghatározás"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+msgid "Content Component Definition"
+msgstr "Tartalom Komponens Meghatározás"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
+msgid "interface-component"
+msgstr "Interfész"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
+msgid "Specifies the interface this menu item is for."
+msgstr "A menüpont ezen interfész számára van."
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:46
+msgid "Specifies the menu this menu item will be added to."
+msgstr "A menüpont ebbe a menübe fog kerülni."
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:51
+msgid "Create Menu"
+msgstr "Menü Létrehozása"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:52
+msgid ""
+"If set to True, the system will create a local browser menu for you. If this "
+"option is set to False, the system will try to find the next site manager "
+"that has a menu with the specified id. If no menu was found or the menu is a "
+"global menu, then an error is occurred."
+msgstr ""
+"Igaz esetén a rendszer egy új helyi böngésző menüt fog készíteni. Ha Hamis, "
+"akkor egy következő webhely kezelőt fog keresni, amelyben a menü azonosító "
+"létezik. Ha nem talált menüt vagy a menü globális, akkor hiba keletkezik."
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:73
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:105
+msgid "Name of Content Component Type"
+msgstr "A Tartalom Komponens Típus neve"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:74
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:106
+msgid "This is the name of the document type."
+msgstr "Ez a dokumentum típus neve."
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:78
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:110
+msgid "schema-component"
+msgstr "Séma"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:79
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:111
+msgid "Specifies the schema that characterizes the document."
+msgstr "A dokumentumot jellemző séma."
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:84
+msgid "Copy Schema"
+msgstr "Séma másolása"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:85
+msgid ""
+"If this field is set to True, a copied version of the schema will be used in "
+"the Content Component instance. This has the advantage that an existing "
+"Content Component's schema is set in stone and can never change, even when a "
+"mutable schema evolves. If the value is False, then the Content Component's "
+"can change (which is desirable in some cases - i.e. during development.)"
+msgstr ""
+"Ha ez a mező Igaz, akkor a séma egy másolatát használja a rendszer a "
+"Tartalom Komponens példányban. Ez avval az előnnyel jár, hogy a már létező "
+"Tartalom Komponens sémája kőbe lesz vésve és sose fog változni, még akkor "
+"sem ha a változtatható séma fejlődik. Ha az érték Hamis, akkor a Tartalom "
+"Komponensek változhatnak (ez időnként kívánatos - például fejlesztés közben)."
+
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:158
+msgid "[Login]"
+msgstr "[Belépés]"
+
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:163
+msgid "[Logout]"
+msgstr "[Kilépés]"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+msgid "Authentication"
+msgstr "Hitelesítés"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+msgid "Authenticates Principals."
+msgstr "Feletteseket hitelesít."
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:61
+msgid "Security Permission"
+msgstr "Jogosultság"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+msgid "Add Permission"
+msgstr "Jogosultság hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:76
+msgid "A Security Permission"
+msgstr "Egy Jogosultság"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:84
+msgid "Edit Permission"
+msgstr "Jogosultság szerkesztés"
+
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:10
+msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
+msgstr "Bejelentkezve mint: ${UserTitle}."
+
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
+msgid "Login successful!"
+msgstr "Bejelentkezés sikeres!"
+
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:11
+msgid "Click here to return."
+msgstr "Kattintson ide a visszatéréshez."
+
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:6
+msgid "Login Failed!"
+msgstr "Sikertelen bejelentkezés!"
+
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
+msgid "You cancelled the login procedure."
+msgstr "Megszakította a bejelentkezési folyamatot."
+
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "Vissza a fő oldalra."
+
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
+msgid "Logout successful!"
+msgstr "Kilépés sikeres!"
+
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:8
+msgid "You are now logged out."
+msgstr "Kijelentkezett."
+
+#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:12
+msgid "You are being redirected!"
+msgstr "Átirányítva!"
+
+#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:15
+msgid "If you see this screen for more than 5 seconds, click here."
+msgstr "Ha ezt a képernyőt 5 másodpercnél tovább látja, kattintson ide."
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:102
+msgid "manage-site-permission"
+msgstr "Webhely Kezelés"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:107
+msgid "manage-principal-permission"
+msgstr "Felettes Kezelés"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:112
+msgid ""
+"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
+"packing the ZODB."
+msgstr ""
+"A Zope Alkalmazás kezelése, például Újraindítás/Leállítás vagy ZODB "
+"tömörítés."
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:112
+msgid "manage-application-permission"
+msgstr "Alkalmazás Kezelés"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+msgid "public-permission"
+msgstr "Nyilvános"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+msgid ""
+"Special permission indicating unconditional access.                    "
+"Public resources are always accessible."
+msgstr ""
+"Feltétel nélküli hozzáférést jelentő különleges jogosultság.                 "
+"   A nyilvános erőforrások mindig hozzáférhetők."
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+msgid "view-permission"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:76
+msgid "change-security-settings-permission"
+msgstr "Biztonsági beállítások módosítása"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:81
+msgid "manage-content-permission"
+msgstr "Tartalom Kezelés"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:86
+msgid "manage-service-bindings-permission"
+msgstr "Segédprogram Kötés Kezelés"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:91
+msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
+msgstr "Végrehajtható kód kezelése, beleértve a Python, SQL, ZPT, stb."
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:91
+msgid "manage-code-permission"
+msgstr "Végrehajtható Kód Kezelés"
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:97
+msgid "manage-services-permission"
+msgstr "Segédprogramok Kezelés"
+
+#: src/zope/app/security/permission.py:27
+msgid "<permission not activated>"
+msgstr "<a jogosultság nem aktív>"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+msgid "New Role"
+msgstr "Új Szerep"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+msgid "A Security Role"
+msgstr "Egy Szerep"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
+msgid ""
+"Roles are used to combine permissions and can be assigned       to "
+"principals."
+msgstr ""
+"A szerepeket lehet a jogosultságok összefogására használni és ezeket lehet "
+"feletteshez rendelni."
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:53
+msgid "Role"
+msgstr "Szerep"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:63
+msgid "Role-Permissions"
+msgstr "Szerep-Jogosultságok"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:93
+msgid "Grant"
+msgstr "Engedélyezés"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+msgid "Grants for the selected principal"
+msgstr "A kiválasztott felettes engedélyei"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:19
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:78
+msgid "grant-submit"
+msgstr "Engedélyez"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:27
+msgid "<strong>Roles</strong>&nbsp;"
+msgstr "<strong>Szerepek</strong>&nbsp;"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:28
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:54
+msgid "<strong>Allow</strong>&nbsp;"
+msgstr "<strong>Megengedve</strong>&nbsp;"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:29
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:55
+msgid "<strong>Unset</strong>&nbsp;"
+msgstr "<strong>Törlés</strong>&nbsp;"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:30
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+msgid "<strong>Deny</strong>&nbsp;"
+msgstr "<strong>Tiltva</strong>&nbsp;"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:72
+msgid "^ top"
+msgstr "^ fel"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
+msgstr "Szerepek és jogosultságok engedélyezése feletteseknek"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:53
+msgid "<strong>Permissions</strong>&nbsp;"
+msgstr "<strong>Jogosultságok</strong>&nbsp;"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:238
+msgid "Grants updated."
+msgstr "Engedélyek frissítve."
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:40
+msgid "Allow"
+msgstr "Megengedve"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:41
+msgid "Unset"
+msgstr "Törlés"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:42
+msgid "Deny"
+msgstr "Tiltva"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:28
+msgid "Roles"
+msgstr "Szerepek"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:84
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Módosítások mentése"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:25
+msgid "Helpful message."
+msgstr "Segítőkész üzenet."
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:36
+msgid "Roles assigned to the permission ${perm_title} (id: ${perm_id})"
+msgstr ""
+"A ${perm_title} (id: ${perm_id}) jogosultsághoz hozzárendelt szerepek"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:58
+msgid "Setting"
+msgstr "Beállítás"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:19
+msgid ""
+"This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} "
+"(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
+"the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in "
+"both lists though."
+msgstr ""
+"Ezen a lapon a(z) ${role_title} (azon.: ${role_id}) szerep által "
+"engedélyezett vagy tiltott jogosultságok láthatóak. Módosításhoz egyszerűen "
+"csak válasszon más jogosultságokat a Megengedve vagy Tiltva oszlopban. "
+"Győződjön meg arról, hogy nem választja ki ugyanazt a jogosultságot mindkét "
+"listában."
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:148
+msgid ""
+"You choose both allow and deny for permission \"${permission}\". This is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+"A Megengedve és Tiltva lehetőséget is beállította a \"${permission}\" "
+"jogosultságnál. Ez nem megfelelő."
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:163
+msgid "Settings changed at ${date_time}"
+msgstr "Beállítások mentve ${date_time}"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:32
+msgid ""
+"For each permission you want to grant (or deny) to a role,\n"
+"        set the entry for that permission and role to a '+' (or '-').\n"
+"        Permissions are shown on the left side, going down.\n"
+"        Roles are shown accross the top.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"Minden szerep számára engedélyezendő (vagy tiltandó)\n"
+"        jogosultságnál állítsa a bejegyzést '+'-ra (vagy '-'-ra).\n"
+"        A jogosultságok a bal oldalon vannak, lefelé.\n"
+"        A szerepek felül, balról jobbra.\n"
+"        "
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:66
+msgid "permission-acquire"
+msgstr "Megszerez"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:68
+msgid "permission-allow"
+msgstr "Megengedve"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:70
+msgid "permission-deny"
+msgstr "Tiltva"
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/role.py:26
+msgid "<role not activated>"
+msgstr "<a szerep nem aktív>"
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:15
+msgid "Cookie Client Id Manager Properties"
+msgstr "Cookie Ügyfél azonosító kezelő tulajdonságok"
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23
+msgid "Stores session data persistently in the ZODB"
+msgstr "A munkamenet adatokat perzisztensen a ZODB-ben tárolja"
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23
+msgid "Persistent Session Data Container"
+msgstr "Perzisztens Munkamenet Adat Tároló"
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:31
+msgid "Stores session data in RAM"
+msgstr "RAM-ban tárolja a munkamenet adatokat"
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:31
+msgid "RAM Session Data Container"
+msgstr "RAM Munkamenet Adat Tároló"
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:38
+msgid "Session Data Container Properties"
+msgstr "Munkamenet Adat Tároló tulajdonságok"
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:8
+msgid ""
+"Uses a cookie to uniquely identify a client, allowing        state to be "
+"maintained between requests"
+msgstr ""
+"Cookie-t használ az ügyfelek egyedi azonosítására, így lehet az állapotot "
+"fenntartani a kérések között"
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:8
+msgid "Cookie Client Id Manager"
+msgstr "Cookie Ügyfél azonosító kezelő"
+
+#: src/zope/app/session/http.py:48
+msgid "Cookie Name"
+msgstr "Cookie Név"
+
+#: src/zope/app/session/http.py:49
+msgid ""
+"Name of cookie used to maintain state. Must be unique to the site domain "
+"name, and only contain ASCII letters, digits and '_'"
+msgstr ""
+"Az állapot megőrzéséhez használt cookie neve. Egyedinek kell lennie a "
+"webhely tartománynévben és csak ASCII karaktereket, számokat és '_'-t "
+"tartalmazhat"
+
+#: src/zope/app/session/http.py:61
+msgid "Cookie Lifetime"
+msgstr "Cookie Élettartam"
+
+#: src/zope/app/session/http.py:62
+msgid ""
+"Number of seconds until the browser expires the cookie. Leave blank expire "
+"the cookie when the browser is quit. Set to 0 to never expire. "
+msgstr ""
+"Másodpercek száma, mielőtt a böngészőben elévül a cookie. Ha üresen hagyja, "
+"a cookie a böngésző bezárásakor jár le. Állítsa nullára, hogy soha se járjon "
+"le. "
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:126
+msgid "Last Access Time"
+msgstr "Utolsó hozzáférés időpontja"
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:127
+msgid ""
+"Approximate epoch time this ISessionData was last retrieved from its "
+"ISessionDataContainer"
+msgstr ""
+"Hozzávetőleges epoch idő, amikor ezt az ISessionData-t lekérték az "
+"ISessionDataContainer-ből"
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:66
+msgid "Timeout"
+msgstr "Időkorlát"
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:67
+msgid ""
+"Number of seconds before data becomes stale and may be removed. A value of "
+"'0' means no expiration."
+msgstr ""
+"Másodpercek száma, mielőtt az adat elévül és eltávolítható. A '0' érték azt "
+"jelenti, hogy nem évül el az adat."
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:75
+msgid "Timeout resolution (in seconds)"
+msgstr "Időkorlát felbontás (másodpercekben)"
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:76
+msgid ""
+"Defines what the 'resolution' of item timeout is. Setting this higher allows "
+"the transience machinery to do fewer 'writes' at the expense of  causing "
+"items to time out later than the 'Data object timeout value' by  a factor of "
+"(at most) this many seconds."
+msgstr ""
+"Megadja, mi a 'felbontása' a tétel időkorlátjának. Ezt az értéket magasabbra "
+"állítva lehetővé teszi a rendszernek, hogy kevesebb 'írást' végezzen annak "
+"terhére, hogy az Időkorlátban megadottnál (legfeljebb) ennyi másodperccel "
+"később évülnek el."
+
+#: src/zope/app/size/__init__.py:42
+msgid "not-available"
+msgstr "nem elérhető"
+
+#: src/zope/app/size/__init__.py:46
+msgid "0 KB"
+msgstr "0 KB"
+
+#: src/zope/app/size/__init__.py:48
+msgid "1 KB"
+msgstr "1 KB"
+
+#: src/zope/app/size/__init__.py:50
+msgid "${size} MB"
+msgstr "${size} MB"
+
+#: src/zope/app/size/__init__.py:51
+msgid "${size} KB"
+msgstr "${size} KB"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:12
+msgid "add-and-test"
+msgstr "Hozzáadás és tesztelés"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:15
+msgid "Add a SQL Script"
+msgstr "SQL parancsfájl hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:26
+msgid "Edit an SQL script"
+msgstr "SQL parancsfájl szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:60
+msgid "Caching"
+msgstr "Gyorsítótárazás"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/edit.pt:12
+msgid "change-and-test"
+msgstr "Módosítás és tesztelés"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
+msgid "Argument Name"
+msgstr "Paraméter neve"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:17
+msgid "Value"
+msgstr "Érték"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:32
+msgid "test-button"
+msgstr "Tesztelés"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/testresults.pt:29
+msgid "An Error occurred"
+msgstr "Hiba történt."
+
+#: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:12
+msgid "add-sql-scripts-permission"
+msgstr "SQL parancsfájl hozzáadás"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:23
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:7
+msgid "SQL Script"
+msgstr "SQL parancsfájl"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:23
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:7
+msgid "A content-based script to execute dynamic SQL."
+msgstr "Egy tartalom alapú parancsfájl változó SQL végrehajtáshoz."
+
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
+msgid "Connection Name"
+msgstr "Kapcsolat neve"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:31
+msgid "The Connection Name for the connection to be used."
+msgstr "A használandó kapcsolat neve."
+
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
+msgid "Arguments"
+msgstr "Paraméterek"
+
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:37
+msgid ""
+"A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
+"process to provide dynamic data."
+msgstr ""
+"Az SQL parancs összeállítása során használható attribútumok gyűjteménye a "
+"változó adatok biztosításához."
+
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
+msgid "The SQL command to be run."
+msgstr "A futtatandó SQL parancs."
+
+#: src/zope/app/styleguide/configure.zcml:16
+msgid "Style Guides"
+msgstr "Stílus Útmutatók"
+
+#: src/zope/app/styleguide/css/configure.zcml:6
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
+
+#: src/zope/app/styleguide/i18n/configure.zcml:7
+msgid "I18n"
+msgstr "I18n"
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:15
+msgid "Doctype"
+msgstr "Dok. típus"
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:7
+msgid "Skin"
+msgstr "Felület"
+
+#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
+msgid ""
+"There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
+"bug in setting up location information."
+msgstr ""
+"Nincs elég környezet az URL információ megszerzéséhez. Ez valószínűleg a "
+"hely információ beállításában lévő hiba miatt van."
+
+#: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigáció"
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:108
+msgid "Redo!"
+msgstr "Ismét!"
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:117
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:6
+msgid "Undo more"
+msgstr "Több Visszavonás"
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:125
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:6
+msgid "Undo all"
+msgstr "Mindent visszavon"
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
+msgid "undo-all-transactions-permission"
+msgstr "Minden Visszavonása"
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
+msgid ""
+"With this permission a user may undo all transactions,                    "
+"regardless of who initiated them"
+msgstr ""
+"Evvel a jogosultsággal a felhasználó visszavonhat minden tranzakciót, attól "
+"függetlenül, ki indította azt."
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
+msgid ""
+"With this permission a user may undo his/her own                    "
+"transactions."
+msgstr ""
+"Evvel a jogosultsággal a felhasználó visszavonhatja a saját tranzakcióit."
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
+msgid "undo-own-transaction-permission"
+msgstr "Minden Saját Visszavonása"
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:99
+msgid "Undo!"
+msgstr "Visszavonás!"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:11
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:11
+msgid ""
+"Select one or more transactions from the list below and click the button "
+"below. Please be aware that you may only undo a transaction if the object "
+"has not been modified in a later transaction by you or any other user."
+msgstr ""
+"Válasszon egy vagy több tranzakciót a listából és kattintson az alábbi "
+"gombra. Csak akkor vonhatja vissza a tranzakciót, ha az objektumot egy "
+"későbbi tranzakcióban még nem változtatta meg senki."
+
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:8
+msgid "This form lets you undo all transactions initiated by any user."
+msgstr ""
+"Evvel az űrlappal bármely felhasználó által indított összes tranzakciót "
+"visszavonhatja."
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:102
+msgid "View ${number} earlier transactions"
+msgstr "A ${number} korábbi tranzakció megtekintése"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:113
+msgid "View ${number} later transactions"
+msgstr "A ${number} későbbi tranzakció megtekintése"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:121
+msgid "undo-button"
+msgstr "Visszavonás"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:16
+msgid "You are looking at transactions regardless of location."
+msgstr "A helytől függetlenül láthatja a tranzakciókat."
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:17
+msgid "View only transactions in this location"
+msgstr "Csak az adott helyi tranzakciók megjelenítése"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:24
+msgid "You are looking only at transactions from this location."
+msgstr "Az adott hely tranzakciót láthatja."
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:25
+msgid "View transactions regardless of location"
+msgstr "Tranzakciók megjelenítése helytől függetlenül"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:44
+msgid "heading-location"
+msgstr "Hely"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:45
+msgid "heading-request-info"
+msgstr "Kérés információ"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:46
+msgid "heading-principal"
+msgstr "Felettes"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:47
+msgid "heading-date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:48
+msgid "heading-description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:62
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:69
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:76
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:88
+msgid "label-not-available"
+msgstr "nem elérhető"
+
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:8
+msgid ""
+"This form lets you undo your last transactions. You are only viewing "
+"transactions initiated by you."
+msgstr ""
+"Evvel az űrlappal a saját legutóbbi tranzakcióit vonhatja vissza. Csak a "
+"saját maga által indított tranzakciókat látja."
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:189
+msgid ""
+"time value indicating the when the bookkeeping information was created"
+msgstr "A könyvelési információ keletkezésének időpont értéke"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:195
+msgid ""
+"\n"
+"        Id of the version history related to the version controlled "
+"resource.\n"
+"\n"
+"        If this isn't set (is None), \n"
+"        "
+msgstr ""
+"\n"
+"        A verziókövetett erőforráshoz tartozó verzió történet azonosító.\n"
+"\n"
+"        Ha ez nincs beállítva (='None'), akkor \n"
+"        "
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:204
+msgid "version id that the version controlled resource is based upon"
+msgstr "a verziókövetett erőforrás elődjének a verzió azonosítója"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:208
+msgid "status of the version controlled resource"
+msgstr "a verziókövetett erőforrás állapota"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:210
+msgid "Checked out"
+msgstr "Kivéve"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:211
+msgid "Checked in"
+msgstr "Beadva"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:218
+msgid ""
+"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+"A könyvelési információ keletkezésekor aktuális felhasználó azonosító"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:232
+msgid "time that the log entry was created"
+msgstr "a naplóbejegyzés készítésének ideje"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:235
+msgid "version id of the resource related to the log entry"
+msgstr "a naplóbejegyzéshez tartozó erőforrás verzió azonosítója"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:238
+msgid "the action that was taken"
+msgstr "a végrehajtott művelet"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:240
+msgid "Checkout"
+msgstr "Kivétel"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:241
+msgid "Checkin"
+msgstr "Beadás"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:242
+msgid "Uncheckout"
+msgstr "Kivétel visszavonása"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:243
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
+msgid ""
+"Message provided by the user at the time of the action.  This may be empty."
+msgstr "A műveletkor a felhasználó által megadott üzenet.  Ez üres is lehet."
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:250
+msgid "id of the user causing the audited action"
+msgstr "a naplózott műveletet végző felhasználó azonosítója"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:253
+msgid "path to the object upon which the action was taken"
+msgstr "a művelettel kapcsolatos objektum útvonala"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:338
+msgid "Message"
+msgstr "Ãœzenet"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:339
+msgid "Message text passed to applyVersionControl() for the object."
+msgstr "Az objektum applyVersionControl() metódusának átadott üzenet."
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:351
+msgid "Checkin Message"
+msgstr "Beadási üzenet"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:378
+msgid "Label"
+msgstr "Címke"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:379
+msgid "Label applied to the version."
+msgstr "A verzióhoz hozzárendelt címke."
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:388
+msgid "Branch Id"
+msgstr "Ág azon"
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:389
+msgid "Identifier for the new branch."
+msgstr "Az új ág azonosítója."
+
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
+msgid ""
+"Workflow Process Definitions define a particular workflow       for an "
+"object."
+msgstr ""
+"A Munkafolyamat Meghatározások egy adott munkafolyamatot adnak meg az "
+"objektumnak."
+
+#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
+msgid "create-workflow-processinstances-permission"
+msgstr "Munkafolyamat Meghatározások Létrehozása"
+
+#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:20
+msgid "use-workflow-processinstances-permission"
+msgstr "Munkafolyamat Meghatározás Példányok Használata"
+
+#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:8
+msgid "manage-workflow-processdefinitions-permission"
+msgstr "Munkafolyamat Meghatározások Kezelése"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:101
+msgid "Edit a Transition"
+msgstr "Átmenet szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:108
+msgid "Stateful Transition"
+msgstr "Állapot Átmenet"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
+msgstr "Tartalom és Munkafolyamat együttműködést kezelő segédprogram."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "Content Workflows Manager"
+msgstr "Tartalom Munkafolyamat Kezelő"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
+msgid "Content/Process Registry"
+msgstr "Tartalom/Folyamat nyilvántartás"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:144
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
+msgid "Workflows"
+msgstr "Munkafolyamatok"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:21
+msgid "Relevant Data Schema"
+msgstr "Hozzátartozó adat séma"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:33
+msgid "Manage States"
+msgstr "Állapotok Kezelése"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:35
+msgid "Manage Transitions"
+msgstr "Átmenetek Kezelése"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:42
+msgid "State Items"
+msgstr "Állapot elemek"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:43
+msgid "Transition Items"
+msgstr "Átmenet elemek"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:7
+msgid "A stateful workflow process definition"
+msgstr "Egy állapotos Munkafolyamat Meghatározás"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:7
+msgid "Stateful Process Definition"
+msgstr "Állapotos Munkafolyamat Meghatározás"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:72
+msgid "Stateful State"
+msgstr "Állapotos Állapot"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:85
+msgid "Mapping(s) added."
+msgstr "Hozzárendelés(ek) hozzáadva."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:93
+msgid "Mapping(s) removed."
+msgstr "Hozzárendelés(ek) törölve."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:148
+msgid "Updated Workflow Data."
+msgstr "Frissített munkafolyamat adat."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
+msgid "Name of the source state."
+msgstr "A kiinduló állapot neve."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:105
+msgid "Destination State"
+msgstr "Cél állapot"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:106
+msgid "Name of the destination state."
+msgstr "A cél állapot neve."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:111
+msgid "Condition"
+msgstr "Feltétel"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:112
+msgid ""
+"The condition that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+"Ezt a feltételt értékeli ki a rendszer annak\n"
+"                        eldöntésére, hogy az átmenet bekövetkezhet vagy sem."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
+msgid "Script"
+msgstr "Parancsfájl"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:118
+msgid ""
+"The script that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+"Ezt a parancsfájlt értékeli ki a rendszer annak\n"
+"                        eldöntésére, hogy az átmenet bekövetkezhet vagy sem."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
+msgid "The permission needed to fire the Transition."
+msgstr "Az átmenet végrehajtásához szükséges jogosultság."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:130
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr "Kiváltás módja"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:131
+msgid "How the Transition is triggered (Automatic/Manual)"
+msgstr "Hogyan hajtódik végre az átmenet (automatikus/kézi)"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:147
+msgid "Workflow-Relevant Data Schema"
+msgstr "Munkafolyamathoz tartozó adat séma"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:148
+msgid ""
+"Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a "
+"process instance, found in pd.data."
+msgstr ""
+"Megadja a munkafolyamathoz tartozó folyamat példány adatát jellemző sémát, "
+"amely a pd.data-ban található."
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
+msgid "Source State"
+msgstr "Kiinduló állapot"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:133
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:154
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
+msgid "Views"
+msgstr "Nézetek"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:171
+msgid "Actions"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:198
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:72
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:251
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:161
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:41
+msgid "Powered by Zope"
+msgstr "Zope technológiával"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:34
+msgid "Logged in as ${user_title}"
+msgstr "Felhasználó: ${user_title}"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:48
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:99
+msgid "Add:"
+msgstr "Hozzáadás:"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:56
+msgid "Tools"
+msgstr "Eszközök"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:59
+msgid "user accounts"
+msgstr "felhasználói fiókok"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:62
+msgid "User Accounts"
+msgstr "Felhasználói fiókok"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:65
+msgid "control panels"
+msgstr "vezérlőpultok"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:68
+msgid "Control Panels"
+msgstr "Vezérlőpultok"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:71
+msgid "system security"
+msgstr "rendszer biztonság"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:74
+msgid "System Security"
+msgstr "Rendszerbiztonság"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:77
+msgid "add more"
+msgstr "további hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:80
+msgid "Add More"
+msgstr "További hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:88
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Gyökér Mappa"
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:31
+msgid "Add a ZPT Page"
+msgstr "ZPT lap hozzáadása"
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+msgid "Edit a ZPT page"
+msgstr "ZPT lap szerkesztése"
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:49
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:49
+msgid "Inline Code"
+msgstr "Beágyazott Forráskód"
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:29
+msgid ""
+"This screen allows you to activate Inline Code Evaluation. This means that "
+"you can say ${code-example-1} or ${code-example-2}"
+msgstr ""
+"Evvel az űrlappal aktiválhatja a beágyazott forráskód kiértékelést. Ez azt "
+"jelenti, hogy a következőket használhatja: ${code-example-1} vagy ${code-"
+"example-2}"
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:35
+msgid ""
+"Many Zope 3 developers consider inline code blocks something very bad, since "
+"it does not follow the design of Page Templates or Zope 3 in general. "
+"However, application and application server developers are not the only "
+"audience for Zope 3. Scripters are used to inline code from other "
+"technologies like PHP and it fits their brain, which is very important."
+msgstr ""
+"Sok Zope 3 fejlesztő rossz dolognak tartja a beágyazott kód blokkokat, mert "
+"ez nem követi az Oldal Sablon és a Zope 3 filozófiáját. De nem csak az "
+"alkalmazás és alkalmazás kiszolgáló fejlesztők a Zope 3 közönsége. A script "
+"írók járatosak a kód beágyazásban például a PHP technológiából, valamint ezt "
+"tudják alkalmazni, ami nagyon fontos."
+
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
+msgid "ZPT Page"
+msgstr "ZPT Lap"
+
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
+msgid "A simple, content-based Page Template"
+msgstr "Egy egyszerű tartalom alapú Oldal Sablon"
+
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
+msgid "The source of the page template."
+msgstr "Az oldal sablon forrása."
+
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:41
+msgid "Expand macros when editing"
+msgstr "Makrók behelyettesítése szerkesztés közben"
+
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:42
+msgid "Expand macros so that they all are shown in the code."
+msgstr "Makrók behelyettesítése, hogy mind látszon a kódban."
+
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:48
+msgid "Evaluate Inline Code"
+msgstr "Beágyazott Forráskód Kiértékelés"
+
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:49
+msgid ""
+"Evaluate code snippets in TAL. We usually discourage people from using this "
+"feature."
+msgstr ""
+"Kódtöredékek kiértékelése TAL-ban. Nem javasoljuk ennek a szolgáltatásnak a "
+"használatát."
+
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:109
+msgid "1 line"
+msgstr "1 sor"
+
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:110
+msgid "${lines} lines"
+msgstr "${lines} sor"
+
+#: src/zope/formlib/form.py:715
+msgid "There were errors"
+msgstr "Hibák történtek"
+
+#: src/zope/formlib/form.py:771
+msgid "Apply"
+msgstr "Alkalmaz"
+
+#: src/zope/formlib/form.py:793
+msgid "No changes"
+msgstr "Nincs változás"
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:43
+msgid "Required input is missing."
+msgstr "Hiányzik a szükséges adat."
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:46
+msgid "Object is of wrong type."
+msgstr "Az Objektum nem megfelelő típusú."
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:49
+msgid "Value is too big"
+msgstr "Ez érték túl nagy"
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:52
+msgid "Value is too small"
+msgstr "Ez érték túl kicsi"
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:55
+msgid "Value is too long"
+msgstr "Ez érték túl hosszú"
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:58
+msgid "Value is too short"
+msgstr "Ez érték túl rövid"
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:61
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Érvénytelen érték"
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:64
+msgid "Constraint not satisfied"
+msgstr "Nem felelt meg a megkötésnek"
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:67
+msgid "Not a container"
+msgstr "Nem tároló"
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:70
+msgid "Not an iterator"
+msgstr "Nem bejáró"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:102
+msgid "A short summary or label"
+msgstr "Rövid összegzés vagy címke"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:109
+msgid "A description of the field"
+msgstr "A mező leírása"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:115
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:40
+msgid "Required"
+msgstr "Kötelező"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:117
+msgid "Tells whether a field requires its value to exist."
+msgstr "Megadja, hogy a mező értékét kötelező-e kitölteni."
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:121
+msgid "Read Only"
+msgstr "Írásvédett"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:122
+msgid "If true, the field's value cannot be changed."
+msgstr "Ha igaz, a mező értékét nem lehet megváltoztatni."
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:127
+#: src/zope/schema/interfaces.py:267
+#: src/zope/schema/interfaces.py:319
+msgid "Default Value"
+msgstr "Alapértelmezett érték"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:128
+#: src/zope/schema/interfaces.py:268
+#: src/zope/schema/interfaces.py:320
+msgid ""
+"The field default value may be None or a legal\n"
+"                        field value"
+msgstr ""
+"A mező alapértelmezett értéke lehet 'None' vagy \n"
+"                        egy megfelelő mező érték"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:133
+msgid "Missing Value"
+msgstr "Hiányzó Érték"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:134
+msgid ""
+"If input for this Field is missing, and that's ok,\n"
+"                          then this is the value to use"
+msgstr ""
+"Ha nincs kitöltve a mező és ez jó így, akkor ezt\n"
+"                          az értéket használja a rendszer"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:139
+msgid "Field Order"
+msgstr "Mező sorrend"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:140
+msgid ""
+"\n"
+"        The order attribute can be used to determine the order in\n"
+"        which fields in a schema were defined. If one field is created\n"
+"        after another (in the same thread), its order will be\n"
+"        greater.\n"
+"\n"
+"        (Fields in separate threads could have the same order.)\n"
+"        "
+msgstr ""
+"\n"
+"        A mező sorrend attribútumot lehet használni a sémában a mezők\n"
+"        sorrendjének megadására. Ha egy mező a másik után keletkezik\n"
+"        (ugyanazon a szálon), a sorrendje nagyobb lesz.\n"
+"        (A külön szálon keletkező mezőknek lehet ugyanaz a sorrendje.)\n"
+"        "
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:221
+#: src/zope/schema/interfaces.py:307
+msgid "Start of the range"
+msgstr "A tartomány kezdete"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:227
+#: src/zope/schema/interfaces.py:313
+msgid "End of the range (excluding the value itself)"
+msgstr "A tartomány vége (ez az érték már nem tartozik bele)"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:237
+msgid "Minimum length"
+msgstr "Minimum hossz"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:238
+msgid ""
+"\n"
+"        Value after whitespace processing cannot have less than\n"
+"        `min_length` characters (if a string type) or elements (if\n"
+"        another sequence type). If `min_length` is ``None``, there is\n"
+"        no minimum.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"\n"
+"        A térköz feldolgozás után az érték hossza nem lehet\n"
+"        kevesebb, mint min_length karakter (szöveg típusnál) vagy\n"
+"        elem (felsorolás típusnál). Ha a min_length 'None', akkor\n"
+"        nincs korlátozás.\n"
+"        "
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:249
+msgid "Maximum length"
+msgstr "Maximum hossz"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:250
+msgid ""
+"\n"
+"        Value after whitespace processing cannot have greater\n"
+"        or equal than `max_length` characters (if a string type) or\n"
+"        elements (if another sequence type). If `max_length` is\n"
+"        ``None``, there is no maximum."
+msgstr ""
+"\n"
+"        A térköz feldolgozás után az érték hossza nem lehet\n"
+"        nagyobb, mint max_length karakter (szöveg típusnál) vagy\n"
+"        elem (felsorolás típusnál). Ha a max_length 'None', akkor\n"
+"        nincs korlátozás."
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:383
+msgid "Value Type"
+msgstr "Érték típus"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:384
+msgid ""
+"Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
+msgstr "A mező értékeknek meg kell felelniük a mezőben megadott típusnak."
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:388
+msgid "Unique Members"
+msgstr "Egyedi Elemek"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:389
+msgid "Specifies whether the members of the collection must be unique."
+msgstr ""
+"Meghatározza, hogy a felsorolás elemeinek egyedinek kell lennie vagy sem."
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:39
+msgid "Wrong contained type"
+msgstr "Nem megfelelő tartalmazott típus"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:42
+msgid "One or more entries of sequence are not unique."
+msgstr "A felsorolás egy vagy több eleme nem egyedi."
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:421
+msgid "The Interface that defines the Fields comprising the Object."
+msgstr "Az objektumban tartalmazott mezőket meghatározó interfész."
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:431
+msgid ""
+"Field keys must conform to the given type, expressed\n"
+"           via a Field.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"A mező kulcsoknak meg kell felelniük a mezőben megadott\n"
+"           típusnak.\n"
+"        "
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:436
+msgid ""
+"Field values must conform to the given type, expressed\n"
+"           via a Field.\n"
+"        "
+msgstr ""
+"A mező értékeknek meg kell felelniük a mezőben megadott\n"
+"           típusnak.\n"
+"        "
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:45
+msgid "Schema not fully implemented"
+msgstr "A séma nincs teljesen megvalósítva"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:48
+msgid "Schema not provided"
+msgstr "Nincs megadva a séma"
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:51
+msgid "The specified URI is not valid."
+msgstr "A megadott URI nem érvényes."
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:54
+msgid "The specified id is not valid."
+msgstr "A megadott azonosító nem érvényes."
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:57
+msgid "The specified dotted name is not valid."
+msgstr "A megadott pontozott név nem érvényes."
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:60
+msgid "The field is not bound."
+msgstr "A mező nincs kötve."
+
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:36
+msgid "Foo"
+msgstr "Foo"
+
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
+msgid "Foo description"
+msgstr "Foo leírás"
+
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:42
+msgid "Bar"
+msgstr "Bar"
+
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:43
+msgid "Bar description"
+msgstr "Bar leírás"
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:259
+msgid "The unique identification of the principal."
+msgstr "A felettes egyedi azonosítója."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:265
+msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
+msgstr ""
+"A felettes megnevezése. A felhasználói felületen jelenik meg általában."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:271
+msgid "A detailed description of the principal."
+msgstr "Felettes részletes leírása."
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:281
+msgid "Groups"
+msgstr "Csoportok"
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:282
+msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
+msgstr ""
+"Azoknak a csoportoknak az azonosítójának listája, amelybe a felettes tartozik"
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:295
+msgid "Id as which this permission will be known and used."
+msgstr "Ezen azonosítóval lesz ismert és használva a jogosultság."
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:41
+msgid "The view the content provider is registered for."
+msgstr "A tartalom szolgáltató ehhez a nézethez lesz regisztrálva."
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:42
+msgid ""
+"The view can either be an interface or a class. By default the provider is "
+"registered for all views, the most common case."
+msgstr ""
+"A nézet egy interfész vagy osztály lehet. Alapértelmezésben a szolgáltató "
+"minden nézethez regisztrálva lesz, ez a leggyakoribb eset."
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:49
+msgid "The name of the content provider."
+msgstr "A tartalom szolgáltató neve."
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:50
+msgid ""
+"The name of the content provider is used in the TALES ``provider`` namespace "
+"to look up the content provider."
+msgstr ""
+"A tartalom szolgáltató nevét a ``provider`` TALES névtérben a tartalom "
+"szolgáltató kikeresésére használja a rendszer."
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:61
+msgid "Content-generating template."
+msgstr "Tartalom generáló sablon."
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:62
+msgid ""
+"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
+"or ``.html``)."
+msgstr ""
+"Egy oldal sablont tartalmazó fájlra hivatkozik (``.pt`` vagy ``.html`` "
+"kiterjesztéssel)."
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:77
+msgid "The interface this viewlet manager provides."
+msgstr "A viewlet kezelő által szolgáltatott interfész."
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:78
+msgid ""
+"A viewlet manager can provide an interface, which is used to lookup its "
+"contained viewlets."
+msgstr ""
+"A viewlet kezelő egy interfészt szolgáltathat, amellyel a tartalmazott "
+"viewlet-jeit elő lehet keresni."
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:99
+msgid "view"
+msgstr "nézet"
\ No newline at end of file

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ja/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ja/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ja/LC_MESSAGES/zope.po	2005-12-27 09:26:36 UTC (rev 41041)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/ja/LC_MESSAGES/zope.po	2005-12-27 09:31:38 UTC (rev 41042)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zope\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Dec  5 17:28:09 2005\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Dec 20 17:32:20 2005\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@
 "X-Rosetta-Version: 0.1\n"
 
 #: securitypolicy.zcml:11
+msgid "All users have this role implicitly"
+msgstr "全ユーザが無条件にこのロールを持ちます"
+
+#: securitypolicy.zcml:11
 msgid "Everybody"
 msgstr "全員"
 
-#: securitypolicy.zcml:11
-msgid "All users have this role implicitly"
-msgstr "全ユーザが無条件にこのロールを持ちます"
-
 #: securitypolicy.zcml:13
 msgid "Site Manager"
 msgstr "サイトマネージャ"
@@ -55,6 +55,176 @@
 "    お伽話集のように考えてください。\n"
 "    "
 
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:107
+msgid "Events"
+msgstr "イベント"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:116
+msgid "Security"
+msgstr "セキュリティ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:121
+msgid "Untrusted Interpreters"
+msgstr "信頼できないインタプリタ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:127
+msgid "Untrusted Python Interpreter"
+msgstr "信頼できないPythonインタプリタ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:133
+msgid "Restricted Python Code"
+msgstr "制限されたPythonコード"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:139
+msgid "Safe Builtins"
+msgstr "安全なビルトイン"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:147
+msgid "Global Principals"
+msgstr "グローバルプリンシパル"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:156
+msgid "Testing"
+msgstr "テスト手法"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:161
+msgid "Functional DocTest"
+msgstr "Functional DocTest"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:169
+msgid "FDocTest (How to)"
+msgstr "FDocTest (ハウツー)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:17
+msgid "Adapter Registry"
+msgstr "アダプタレジストリ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:177
+msgid "Form Parser"
+msgstr "フォームパーサ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:186
+msgid "I18n and L10n"
+msgstr "i18nとL10n"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:191
+msgid "Messages"
+msgstr "メッセージ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:201
+msgid "Cached Properties"
+msgstr "キャッシュされたプロパティ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:211
+msgid "BForest API"
+msgstr "BForest API"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:220
+msgid "Deprecation API"
+msgstr "推奨しないAPI"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:229
+msgid "Persistent Framework"
+msgstr "永続化フレームワーク"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:23
+msgid "Adapters (light version)"
+msgstr "アダプタ(軽量版)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:238
+msgid "Transactions"
+msgstr "トランザクション"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:243
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:287
+msgid "Savepoints"
+msgstr "保存ポイント"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:253
+msgid "Zope Object Database (ZODB)"
+msgstr "Zopeオブジェクトデータベース(ZODB)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:257
+msgid "Multiple Databases"
+msgstr "多重データベース"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:263
+msgid "Cross-Database References"
+msgstr "クロスデータベース参照"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:269
+msgid "Collaboration Diagrams"
+msgstr "コラボレーションダイアグラム"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:275
+msgid "Connection Management"
+msgstr "コネクション管理"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:281
+msgid "Persistent Classes"
+msgstr "永続クラス"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:29
+msgid "Food For Thought"
+msgstr "考える糧"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:293
+msgid "Sub-Transactions"
+msgstr "サブトランザクション"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:299
+msgid "Synchronizers"
+msgstr "シンクロナイザ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:309
+msgid "BTree Developer Information"
+msgstr "BTree開発者向け情報"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:37
+msgid "Schemas"
+msgstr "スキーマ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:43
+msgid "Schema Fields"
+msgstr "スキーマフィールド"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:52
+msgid "Component Architecture"
+msgstr "コンポーネントアーキテクチャ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:58
+msgid "Global Component Architecture"
+msgstr "グローバルコンポーネントアーキテクチャ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:6
+msgid "Interfaces and Schemas"
+msgstr "インターフェースとスキーマ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:64
+msgid "Global CA (Socket Example)"
+msgstr "グローバルコンポーネントアーキテクチャ(コンセントの例)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:70
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:286
+msgid "Factories"
+msgstr "ファクトリ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:79
+msgid "Local Component Architecture"
+msgstr "ローカルコンポーネントアーキテクチャ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:85
+msgid "Registration Framework"
+msgstr "登録フレームワーク"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:91
+msgid "Local Adapter Registry"
+msgstr "ローカルアダプタレジストリ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:97
+msgid "Local Sites & Site Managers"
+msgstr "ローカルサイトとサイトマネージャ"
+
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:15
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:15
 msgid ""
@@ -68,9 +238,9 @@
 "ています。以下に全てのモジュールの簡単な説明を示します。"
 
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:5
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:5
 #: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_index.pt:3
-#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:5
 msgid "Zope 3 API Documentation"
 msgstr "Zope 3 APIドキュメント"
 
@@ -111,6 +281,43 @@
 msgid "Zope 3 API Docs"
 msgstr "Zope 3 API ドキュメント"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:141
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:182
+msgid "Permissions:"
+msgstr "パーミッション:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:102
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:148
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:143
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:184
+msgid "(read)"
+msgstr "(読み込み)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:145
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:186
+msgid "(write)"
+msgstr "(書き込み)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
+msgid "There are no attributes in this class."
+msgstr "このクラスにはアトリビュートがありません。"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
+msgstr "メソッド"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
+msgid "There are no methods in this class."
+msgstr "このクラスにはメソッドがありません。"
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:162
 msgid "Known Subclasses"
 msgstr "認識されているサブクラス"
@@ -127,6 +334,11 @@
 msgid "There are no known subclasses."
 msgstr "認識されているサブクラスはありません。"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
+msgid "There are no base classes."
+msgstr "ベースクラスはありません。"
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
 msgid "Implemented Interfaces"
 msgstr "実装されているインターフェース"
@@ -135,6 +347,18 @@
 msgid "There are no implemented interfaces."
 msgstr "実装されているインターフェースはありません。"
 
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
+msgid "Attributes/Properties"
+msgstr "アトリビュート/プロパティ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:88
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:133
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:133
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:173
+msgid "Interface:"
+msgstr "インターフェース:"
+
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:10
 msgid "Signature"
 msgstr "用法"
@@ -145,69 +369,24 @@
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:77
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:114
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:228
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:266
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:308
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:77
 msgid "type:"
 msgstr "タイプ:"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:84
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:121
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:84
 msgid "Value:"
 msgstr "値:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
-msgid "Attributes/Properties"
-msgstr "アトリビュート/プロパティ"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:18
+msgid "Object Introspector: ${class-name} ( ${object-name} )"
+msgstr "オブジェクトイントロスペクタ: ${class-name} ( ${object-name} )"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:133
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:173
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:88
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:133
-msgid "Interface:"
-msgstr "インターフェース:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:141
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:182
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:100
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
-msgid "Permissions:"
-msgstr "パーミッション:"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:143
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:184
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:102
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:148
-msgid "(read)"
-msgstr "(読み込み)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:145
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:186
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
-msgid "(write)"
-msgstr "(書き込み)"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
-msgid "There are no attributes in this class."
-msgstr "このクラスにはアトリビュートがありません。"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
-msgid "Methods"
-msgstr "メソッド"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
-msgid "There are no methods in this class."
-msgstr "このクラスにはメソッドがありません。"
-
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:200
 msgid "Mapping Items"
 msgstr "マッピングしているアイテム"
@@ -218,10 +397,6 @@
 msgstr "アイテムはありません。"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:21
-msgid "Object Introspector: ${class-name} ( ${object-name} ${object-name} )"
-msgstr "オブジェクトイントロスペクタ: ${class-name} ( ${object-name} ${object-name} )"
-
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:21
 msgid "&lt;no name&gt;"
 msgstr "名前無し"
 
@@ -261,10 +436,9 @@
 msgid "Bases"
 msgstr "ベース"
 
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
-msgid "There are no base classes."
-msgstr "ベースクラスはありません。"
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.zcml:46
+msgid "Introspector"
+msgstr "イントロスペクタ"
 
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:14
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:17
@@ -291,9 +465,9 @@
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:98
 #: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:160
 #: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:163
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:60
 #: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:74
-#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:60
 msgid "[top]"
 msgstr "[トップ]"
 
@@ -400,6 +574,72 @@
 msgid "<i>no name</i>"
 msgstr "<i>名前無し</i>"
 
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:33
+msgid "Inspection API"
+msgstr "検査用API"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:43
+msgid "Components"
+msgstr "コンポーネント"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:49
+msgid "Presentation"
+msgstr "プレゼンテーション"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:55
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "その他"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:61
+msgid "Class Registry"
+msgstr "クラスレジストリ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:70
+msgid "API Doc Tool"
+msgstr "API Doc ツール"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:70
+msgid ""
+"          These are all the preferences related to viewing the API          "
+"documentation."
+msgstr "          これらはAPIドキュメントを見るのに関係するすべての設定です。"
+
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:8
+msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+msgstr "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:267
+msgid "Specific views"
+msgstr "特定しているビュー"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:268
+msgid "Extended views"
+msgstr "関連しているビュー"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:269
+msgid "Generic views"
+msgstr "総称ビュー"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:274
+msgid "Browser"
+msgstr "ブラウザ"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:275
+msgid "XML-RPC"
+msgstr "XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:276
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:277
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/browser.py:278
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
+
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
 msgid "(line ${line})"
 msgstr "(${line}行目)"
@@ -436,9 +676,9 @@
 msgid "registration info:"
 msgstr "登録情報:"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
-msgid "${name} Views"
-msgstr "${name} ビュー"
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/configure.zcml:81
+msgid "Interface Details"
+msgstr "インターフェースの詳細"
 
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
 msgid "(Attribute)"
@@ -463,6 +703,8 @@
 #: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
 #: src/zope/app/catalog/text.py:35
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+#: src/zope/app/apidoc/configure.zcml:37
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.zcml:11
 msgid "Interfaces"
 msgstr "インターフェース"
 
@@ -515,15 +757,11 @@
 msgid "There are no adapters registered for this interface."
 msgstr "このインターフェースに合うアダプタはありません。"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:281
 msgid "Other Information"
 msgstr "その他の情報"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:280
-msgid "Factories"
-msgstr "ファクトリ"
-
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:282
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:288
 msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
 msgstr "このインターフェースを実装したオブジェクトを生成するファクトリの一覧"
 
@@ -531,15 +769,15 @@
 msgid "Base interfaces"
 msgstr "ベースインターフェース"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:303
 msgid "A list of utilities that are registered to provide this interface."
 msgstr "このインターフェースを提供するために登録されたユーティリティの一覧。"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:316
 msgid "Classes"
 msgstr "クラス"
 
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:318
 msgid ""
 "A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
 "entries in Utilities."
@@ -832,7 +1070,7 @@
 msgstr "コンポーネント:"
 
 #: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:101
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:295
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:301
 msgid "Utilities"
 msgstr "ユーティリティ"
 
@@ -997,15 +1235,15 @@
 msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 msgstr "${days} æ—¥ ${hours}:${minutes}:${seconds}"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:16
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:17
 msgid "Countdown until restart or shutdown"
 msgstr "再起動もしくはシャットダウンまでのカウントダウン"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:20
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:21
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:21
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:22
 msgid ""
 "If you specify a time of 0 seconds, then the server will be shutdown or "
 "restarted immediately."
@@ -1015,14 +1253,22 @@
 msgid "Zope Stub Server Controller"
 msgstr "Zope スタブサーバコントローラ"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:30
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:31
 msgid "Restart server"
 msgstr "再起動"
 
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:33
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:34
 msgid "Shutdown server"
 msgstr "シャットダウン"
 
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:38
+msgid "The server will be restarted in ${number} seconds."
+msgstr "${number}秒以内にサーバが再起動します。"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.py:42
+msgid "The server will be shutdown in ${number} seconds."
+msgstr "${number}秒以内にサーバがシャットダウンします。"
+
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
 msgid "Domain"
 msgstr "ドメイン"
@@ -1074,13 +1320,13 @@
 msgstr "認証者プラグイン"
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:24
+msgid "Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Pluggable認証ユーティリティ(PAU)"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:24
 msgid "New-style pluggable authentication utility"
 msgstr "新形式のpluggable認証ユーティリティ(PAU)"
 
-#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:24
-msgid "Pluggable Authentication Utility"
-msgstr "Pluggable認証ユーティリティ(PAU)"
-
 #: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:32
 msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
 msgstr "Pluggable認証ユーティリティ(PAU)を編集する"
@@ -1131,11 +1377,11 @@
 msgstr "グループフォルダを追加"
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
-msgid "Group Folder"
+msgid "A Group folder"
 msgstr "グループフォルダ"
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
-msgid "A Group folder"
+msgid "Group Folder"
 msgstr "グループフォルダ"
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
@@ -1177,6 +1423,7 @@
 msgstr "Pluggable永続認証プラグイン"
 
 #: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:14
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.zcml:45
 msgid "Principal Folder"
 msgstr "プリンシパルフォルダ"
 
@@ -1221,6 +1468,10 @@
 msgid "Session Credentials Plugin"
 msgstr "セッションクレデンシャルプラグイン"
 
+#: src/zope/app/authentication/configure.zcml:55
+msgid "Pluggable Authentication"
+msgstr "プラグイン可能な認証"
+
 #: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:45
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:328
@@ -1232,8 +1483,8 @@
 #: src/zope/security/interfaces.py:300
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:17
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
@@ -1279,15 +1530,19 @@
 msgid "Group Search String"
 msgstr "グループ検索文字列"
 
-#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.zcml:53
+msgid "Group Folders"
+msgstr "グループフォルダ"
+
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:46
 msgid "Credentials Plugins"
 msgstr "クレデンシャルプラグイン"
 
-#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:52
 msgid "Authenticator Plugins"
 msgstr "認証者プラグイン"
 
-#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:58
 #: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:80
 #: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:55
 msgid "Prefix"
@@ -1349,6 +1604,13 @@
 msgid "User: ${user_title}"
 msgstr "ユーザ: ${user_title}"
 
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:40
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
+msgid "User:"
+msgstr "ユーザ:"
+
 #: src/zope/app/boston/browser/template.pt:58
 msgid "Location:&nbsp;"
 msgstr "場所:&nbsp;"
@@ -1398,25 +1660,25 @@
 msgstr "この編集フォームはキャッシュをこのオブジェクトに関連づけます。"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
+msgid "RAM Cache"
+msgstr "RAMキャッシュ"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
 msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
 msgstr "RAMキャッシュは揮発性(メモリー上)のキャッシュです"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
-msgid "RAM Cache"
-msgstr "RAMキャッシュ"
-
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
 
 #: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
+msgid "Caches can be used to make your site run faster."
+msgstr "キャッシュを使用することによりあなたのサイトを高速化できます。"
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
 msgid "Caches"
 msgstr "キャッシュ"
 
-#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
-msgid "Caches can be used to make your site run faster."
-msgstr "キャッシュを使用することによりあなたのサイトを高速化できます。"
-
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:21
 msgid "Maximum cached entries"
 msgstr "最大キャッシュ数"
@@ -1514,6 +1776,7 @@
 
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
 #: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
+#: src/zope/app/catalog/configure.zcml:87
 msgid "Catalog"
 msgstr "カタログ"
 
@@ -1532,6 +1795,18 @@
 msgid "Text Index"
 msgstr "テキストインデックス"
 
+#: src/zope/app/catalog/configure.zcml:101
+msgid "Text Indexes"
+msgstr "テキストインデックス"
+
+#: src/zope/app/catalog/configure.zcml:83
+msgid "Indexes and Catalogs"
+msgstr "インデックスとカタログ"
+
+#: src/zope/app/catalog/configure.zcml:95
+msgid "Field Indexes"
+msgstr "フィールドインデックス"
+
 #: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64
 #: src/zope/app/catalog/text.py:33
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
@@ -1822,8 +2097,8 @@
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
 #: src/zope/app/component/metadirectives.py:308
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -2378,11 +2653,6 @@
 msgid "container-cancel-button"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:37
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:30
-msgid "Modified"
-msgstr "æ›´æ–°æ—¥"
-
 #: src/zope/app/container/browser/contents.py:254
 msgid "You didn't specify any ids to remove."
 msgstr "削除するIDを指定していません"
@@ -2419,6 +2689,11 @@
 msgid "You didn't specify any ids to rename."
 msgstr "名前を変更するIDを指定していません"
 
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:37
+msgid "Modified"
+msgstr "æ›´æ–°æ—¥"
+
 #: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
 msgid ""
 "A skin is composed of layers. It is common to put\n"
@@ -2914,13 +3189,13 @@
 
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
-msgid "DTML Page"
-msgstr "DTMLページ"
+msgid "A simple, content-based DTML page"
+msgstr "単純なコンテンツベースのDTMLページ"
 
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
-msgid "A simple, content-based DTML page"
-msgstr "単純なコンテンツベースのDTMLページ"
+msgid "DTML Page"
+msgstr "DTMLページ"
 
 #: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:59
 msgid "Edit a DTML page"
@@ -2963,8 +3238,8 @@
 msgstr "メタデータ"
 
 #: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
 msgid "Created"
 msgstr "作成日"
 
@@ -3002,21 +3277,21 @@
 msgstr "コンフィグ"
 
 #: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+msgid "Error Logging Utility"
+msgstr "エラーログユーティリティ"
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
 msgid "Error Reporting Utility for Logging Errors"
 msgstr "記録エラーのエラーレポートユーティリティ"
 
-#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
-msgid "Error Logging Utility"
-msgstr "エラーログユーティリティ"
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Error Reporting"
+msgstr "エラーレポート"
 
 #: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
 msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
 msgstr "捉えられないエラーと例外を記録するコンポーネント。"
 
-#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
-msgid "Error Reporting"
-msgstr "エラーレポート"
-
 #: src/zope/app/error/browser/error.pt:11
 msgid ""
 "This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
@@ -3204,8 +3479,8 @@
 #: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:48
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:45
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:156
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:45
 #: src/zope/app/form/browser/add.pt:55
 msgid "add-button"
 msgstr "追加"
@@ -3314,15 +3589,35 @@
 #: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
 #: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
 #: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
-msgid "off"
-msgstr "オフ"
+msgid "on"
+msgstr "オン"
 
 #: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
 #: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
 #: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
-msgid "on"
-msgstr "オン"
+msgid "off"
+msgstr "オフ"
 
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:494
+msgid "Widgets and Forms"
+msgstr "ウィジェットとフォーム"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:498
+msgid "Basic Widgets"
+msgstr "ベーシックウィジェット"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:504
+msgid "Source Widgets"
+msgstr "ソースウィジェット"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:510
+msgid "Advanced Widgets"
+msgstr "アドバンスウィジェット"
+
+#: src/zope/app/form/browser/configure.zcml:516
+msgid "The browser:form Directive"
+msgstr "ブラウザ:フォームディレクティブ"
+
 #: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:34
 msgid "A short description of the event."
 msgstr "イベントの短い説明"
@@ -3437,24 +3732,24 @@
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:203
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:213
 msgid "SourceDisplayWidget-missing"
-msgstr "ありません"
+msgstr "入力されていません"
 
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:67
 #: src/zope/app/form/browser/source.py:98
 msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
-msgstr "不適切です"
+msgstr "不正な値です"
 
 #: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:148
 msgid "Invalid text data"
-msgstr "不正なテキストデータ"
+msgstr "不正なテキストデータです"
 
 #: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:160
 msgid "Invalid textual data"
-msgstr "不正な原文データ"
+msgstr "不正な原文データです"
 
 #: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:303
 msgid "Invalid unicode data"
-msgstr "不正なユニコードデータ"
+msgstr "不正なユニコードデータです"
 
 #: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:432
 msgid "Form input is not a file object"
@@ -3462,15 +3757,15 @@
 
 #: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:471
 msgid "Invalid integer data"
-msgstr "不正な整数データ"
+msgstr "不正な整数データです"
 
 #: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:485
 msgid "Invalid floating point data"
-msgstr "不正な浮動小数点データ"
+msgstr "不正な浮動小数点データです"
 
 #: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:500
 msgid "Invalid datetime data"
-msgstr "不正な日付時間データ"
+msgstr "不正な日付時間データです"
 
 #: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:157
 msgid "required argument 'name' missing"
@@ -3533,6 +3828,10 @@
 msgid "Database generations"
 msgstr "データベースジェネレーション"
 
+#: src/zope/app/generations/configure.zcml:28
+msgid "Generations"
+msgstr "ジェネレーション"
+
 #: src/zope/app/homefolder/browser.py:40
 msgid "path is not correct !"
 msgstr "パスが正しくありません!"
@@ -3558,6 +3857,10 @@
 msgid "A Principal Home Folder Manager"
 msgstr "プリンシパルホームフォルダマネージャ"
 
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:86
+msgid "Principal Home Folder"
+msgstr "プリンシパルホームフォルダ"
+
 #: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
 msgid "Home Folder"
 msgstr "ホームフォルダ"
@@ -3631,13 +3934,13 @@
 msgstr "翻訳ドメイン"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
+msgid "A Persistent Translation Domain"
+msgstr "永続翻訳ドメイン"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "翻訳ドメイン"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
-msgid "A Persistent Translation Domain"
-msgstr "永続翻訳ドメイン"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:11
 msgid "Import and Export Messages"
 msgstr "メッセージのインポートとエキスポート"
@@ -3679,6 +3982,10 @@
 msgstr "同期"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
+msgid "Out of Date"
+msgstr "古い"
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
 msgid "Up to Date"
 msgstr "最新"
 
@@ -3686,18 +3993,14 @@
 msgid "New Remote"
 msgstr "リモートが新しい"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
-msgid "Out of Date"
-msgstr "古い"
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
+msgid "Newer Local"
+msgstr "ローカルが新しい"
 
 #: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
 msgid "Does not exist"
 msgstr "存在しない"
 
-#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
-msgid "Newer Local"
-msgstr "ローカルが新しい"
-
 #: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:103
 msgid "Add new messages"
 msgstr "新しいメッセージを追加"
@@ -3766,10 +4069,11 @@
 #: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
 #: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
 #: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
-#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:12
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:11
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:12
 #: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:9
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:8
 #: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:86
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:13
 #: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:45
@@ -3786,13 +4090,16 @@
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:227
 #: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:14
 #: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:19
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:88
 #: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
 #: src/zope/app/exception/browser/user.pt:7
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:24
 #: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:14
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:24
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:29
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:78
 #: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:84
-#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:14
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_modules.pt:14
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:87
 #: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:93
@@ -3802,29 +4109,37 @@
 #: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:95
 #: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:100
 #: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:103
-#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:24
-#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:29
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:9
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:16
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:142
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:144
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:183
-#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:185
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:11
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:101
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:103
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:147
 #: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:149
-#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:126
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:130
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:139
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:142
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:144
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:183
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:185
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:125
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:131
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:140
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:113
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:130
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:137
-#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:88
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:10
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:32
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:45
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:52
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:54
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:56
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:20
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:78
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:96
@@ -3832,28 +4147,18 @@
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:110
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:113
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:116
-#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
-#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
-#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:45
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:52
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:54
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:56
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:10
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:30
-#: src/zope/app/container/browser/add.pt:32
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:6
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:16
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:40
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:53
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:34
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:74
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:6
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:35
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:61
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:11
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:37
 #: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:56
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:6
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:35
-#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:61
 #: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:8
 #: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:12
 #: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:10
@@ -3979,14 +4284,18 @@
 msgstr "${count} オブジェクト"
 
 #: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.introspector.Introspect"
+msgstr "zope.app.introspector.Introspect"
+
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
 msgid ""
 "       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
 "interfaces and classes.       "
 msgstr "       インターフェースやクラスを探したり見るのにはオブジェクトのイントロスペクション機能を使います。       "
 
-#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
-msgid "zope.app.introspector.Introspect"
-msgstr "zope.app.introspector.Introspect"
+#: src/zope/app/keyreference/configure.zcml:26
+msgid "Persistent Key References"
+msgstr "永続キーリファレンス"
 
 #: src/zope/app/keyreference/interfaces.py:37
 msgid "Key Type Id"
@@ -4278,6 +4587,10 @@
 msgid "${name} Preferences"
 msgstr "${name}プリファレンス"
 
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:116
+msgid "User Preferences API"
+msgstr "ユーザプリファレンスAPI"
+
 #: src/zope/app/preference/configure.zcml:30
 #: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:22
 msgid "User Preferences"
@@ -4388,13 +4701,13 @@
 msgstr "名前:"
 
 #: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+msgid "Stores Annotations for Principals"
+msgstr "プリンシパルのアノテーションを格納"
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
 msgid "Principal Annotation Utility"
 msgstr "プリンシパルアノテーションユーティリティ"
 
-#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
-msgid "Stores Annotations for Principals"
-msgstr "プリンシパルのアノテーションを格納"
-
 #: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
 msgid "Stores annotations for any principal."
 msgstr "あらゆるプリンシパルのアノテーションを格納"
@@ -4577,14 +4890,14 @@
 msgstr "テスト"
 
 #: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
+msgid "Database Adapter"
+msgstr "データベースアダプタ"
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
 msgid ""
 "Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
 msgstr "データベースアダプタは外部のリレーショナルデータベースと接続するのに使います。"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
-msgid "Database Adapter"
-msgstr "データベースアダプタ"
-
 #: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
 msgid "Gadfly DA"
 msgstr "Gadfly DA"
@@ -4625,11 +4938,6 @@
 msgid "Executed Query:"
 msgstr "実行されたクエリー"
 
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:4
-#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:4
-msgid "Database Adapter - Test Connection"
-msgstr "データベースアダプタ - テストコネクション"
-
 #: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:14
 msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
 msgstr "接続をテストするために、ここにSQL文を入力します。"
@@ -4642,6 +4950,11 @@
 msgid "execute-button"
 msgstr "実行"
 
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:4
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:4
+msgid "Database Adapter - Test Connection"
+msgstr "データベースアダプタ - テストコネクション"
+
 #: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
 msgid "zope.app.rdb.Use"
 msgstr "zope.app.rdb.Use"
@@ -4699,9 +5012,9 @@
 "listed\n"
 "                     here will not be shown."
 msgstr ""
-"正規表現のリスト\n"
+"正規表現のリスト。\n"
 "\n"
-"ここにリストされた表現にマッチするパスのリクエストは表示されない。"
+"                     ここにリストされた正規表現にマッチするパスのリクエストは表示されません。"
 
 #: src/zope/app/recorder/browser.py:84
 msgid "Invalid regex: %s"
@@ -4759,30 +5072,23 @@
 msgstr "構造化テキスト(STX)ソース"
 
 #: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
+msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
+msgstr "リストラクチャード(ReST)ソース"
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
 msgid "ReStructured Text (ReST)"
 msgstr "リストラクチャードテキスト(ReST)"
 
-#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
-msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
-msgstr "リストラクチャード(ReST)ソース"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:11
 msgid "Z3 UI"
 msgstr "Z3 UI"
 
 #: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:138
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:192
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:193
 #: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:185
 msgid "Tip"
 msgstr "ティップ"
 
-#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
-#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
-#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
-#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:40
-msgid "User:"
-msgstr "ユーザ:"
-
 #: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
 msgid "User: ${user}"
 msgstr "ユーザ: ${user}"
@@ -4833,8 +5139,8 @@
 msgstr "スキーマ名: ${schema_name}"
 
 #: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:31
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:19
 #: src/zope/app/container/browser/contents.pt:27
-#: src/zope/app/container/browser/index.pt:19
 #: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
 msgid "Content listing"
 msgstr "コンテンツリスト"
@@ -4886,11 +5192,11 @@
 msgstr "Textフィールドの編集"
 
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
-msgid "TextLine Field"
+msgid "A TextLine Field"
 msgstr "TextLineフィールド"
 
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
-msgid "A TextLine Field"
+msgid "TextLine Field"
 msgstr "TextLineフィールド"
 
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
@@ -4902,13 +5208,13 @@
 msgstr "TextLineフィールドの編集"
 
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
+msgid "A Boolean Field"
+msgstr "Booleanフィールド"
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
 msgid "Add Boolean Field"
 msgstr "Booleanフィールドの追加"
 
-#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
-msgid "A Boolean Field"
-msgstr "Booleanフィールド"
-
 #: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
 msgid "A Text Field"
 msgstr "Textフィールド"
@@ -5068,13 +5374,13 @@
 msgstr "新しいコンテンツコンポーネントインスタンス"
 
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
+msgid "Schema-based Content"
+msgstr "スキーマベースコンテンツ"
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
 msgid "Schema-based Content Component Instance"
 msgstr "スキーマベースコンテンツコンポーネントのインスタンス"
 
-#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
-msgid "Schema-based Content"
-msgstr "スキーマベースコンテンツ"
-
 #: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
 #: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
 msgid "A Persistent Content Component Definition"
@@ -5160,13 +5466,13 @@
 msgstr "[ログアウト]"
 
 #: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+msgid "Authenticates Principals."
+msgstr "プリンシパルの認証"
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
-#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
-msgid "Authenticates Principals."
-msgstr "プリンシパルの認証"
-
 #: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:61
 msgid "Security Permission"
 msgstr "セキュリティパーミッション"
@@ -5187,6 +5493,11 @@
 msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
 msgstr "${UserTitle}のログイン"
 
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+msgid "Back to the main page."
+msgstr "メインページへ戻る"
+
 #: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
 msgid "Login successful!"
 msgstr "ログインしました!"
@@ -5203,11 +5514,6 @@
 msgid "You cancelled the login procedure."
 msgstr "ログイン処理が中断されました。"
 
-#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
-#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
-msgid "Back to the main page."
-msgstr "メインページへ戻る"
-
 #: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
 msgid "Logout successful!"
 msgstr "ログアウトしました"
@@ -5435,6 +5741,10 @@
 msgid "permission-deny"
 msgstr "不許可"
 
+#: src/zope/app/securitypolicy/configure.zcml:96
+msgid "Default Security Policy"
+msgstr "デフォルトのセキュリティポリシー"
+
 #: src/zope/app/securitypolicy/role.py:26
 msgid "<role not activated>"
 msgstr "<有効になっていないロール>"
@@ -5464,15 +5774,23 @@
 msgstr "セッションデータコンテナのプロパティ"
 
 #: src/zope/app/session/browser.zcml:8
+msgid "Cookie Client Id Manager"
+msgstr "クッキークライアントIDマネージャ"
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:8
 msgid ""
 "Uses a cookie to uniquely identify a client, allowing        state to be "
 "maintained between requests"
 msgstr "リクエストの間にステートを維持するために、クライアントを一意に識別するクッキーを使う。"
 
-#: src/zope/app/session/browser.zcml:8
-msgid "Cookie Client Id Manager"
-msgstr "クッキークライアントIDマネージャ"
+#: src/zope/app/session/configure.zcml:82
+msgid "Sessions"
+msgstr "セッション"
 
+#: src/zope/app/session/configure.zcml:87
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
 #: src/zope/app/session/http.py:48
 msgid "Cookie Name"
 msgstr "クッキー名"
@@ -5658,6 +5976,10 @@
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
+#: src/zope/app/tree/configure.zcml:57
+msgid "Zope Tree"
+msgstr "Zope ツリー"
+
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:108
 msgid "Redo!"
 msgstr "リトライ!"
@@ -5673,15 +5995,15 @@
 msgstr "すべて取り消し"
 
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
-msgid "undo-all-transactions-permission"
-msgstr "すべてのトランザクションを取り消す"
-
-#: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
 msgid ""
 "With this permission a user may undo all transactions,                    "
 "regardless of who initiated them"
 msgstr "このパーミッションを持つユーザーは、すべてのトランザクションをその実行者にかかわらず、取り消すことができます。"
 
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
+msgid "undo-all-transactions-permission"
+msgstr "すべてのトランザクションを取り消す"
+
 #: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
 msgid ""
 "With this permission a user may undo his/her own                    "
@@ -5882,6 +6204,18 @@
 msgid "Identifier for the new branch."
 msgstr "新しいブランチの識別子"
 
+#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:13
+msgid "WfMC Workflows"
+msgstr "WfMCワークフロー"
+
+#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:17
+msgid "Workflows using XPDL"
+msgstr "XPDLを用いたワークフロー"
+
+#: src/zope/app/wfmc/configure.zcml:25
+msgid "Registering XPDL using ZCML"
+msgstr "ZCMLを使ってXPDLを登録する"
+
 #: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
 msgid ""
 "Workflow Process Definitions define a particular workflow       for an "
@@ -5909,13 +6243,13 @@
 msgstr "ステートフル・トランジション"
 
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "Content Workflows Manager"
+msgstr "コンテンツ・ワークフロー・マネージャー"
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
 msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
 msgstr "コンテンツとワークフローのやりとりを管理するユーティリティー"
 
-#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
-msgid "Content Workflows Manager"
-msgstr "コンテンツ・ワークフロー・マネージャー"
-
 #: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
 msgid "Content/Process Registry"
 msgstr "コンテンツ/プロセス・レジストリ"
@@ -6027,6 +6361,10 @@
 msgid "Source State"
 msgstr "遷移元"
 
+#: src/zope/app/zapi/configure.zcml:13
+msgid "ZAPI"
+msgstr "ZAPI"
+
 #: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:133
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
@@ -6177,6 +6515,10 @@
 msgid "${lines} lines"
 msgstr "${lines} 行"
 
+#: src/zope/contentprovider/configure.zcml:14
+msgid "Content Providers"
+msgstr "コンテンツプロバイダ"
+
 #: src/zope/formlib/form.py:715
 msgid "There were errors"
 msgstr "エラーがあります"
@@ -6278,7 +6620,7 @@
 "                          then this is the value to use"
 msgstr ""
 "フィールドに入力がない場合はそれでも構いません。\n"
-"その場合はこの値を使います。"
+"                          その場合はこの値を使います。"
 
 #: src/zope/schema/interfaces.py:139
 msgid "Field Order"
@@ -6460,6 +6802,14 @@
 msgid "Id as which this permission will be known and used."
 msgstr "パーミッションを示すID。"
 
+#: src/zope/viewlet/configure.zcml:13
+msgid "Viewlet-related ZCML Directives"
+msgstr "ビューレット関係のZCMLディレクティブ"
+
+#: src/zope/viewlet/configure.zcml:6
+msgid "Viewlets and Viewlet Managers"
+msgstr "ビューレットとビューレットマネージャ"
+
 #: src/zope/viewlet/metadirectives.py:41
 msgid "The view the content provider is registered for."
 msgstr "コンテンツプロバイダの対象となるビュー"
@@ -6505,135 +6855,21 @@
 msgid "view"
 msgstr "ビュー"
 
-#~ msgid "Events"
-#~ msgstr "イベント"
+#~ msgid "Object Introspector: ${class-name} ( ${object-name} ${object-name} )"
+#~ msgstr "オブジェクトイントロスペクタ: ${class-name} ( ${object-name} ${object-name} )"
 
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "セキュリティ"
+#~ msgid "${name} Views"
+#~ msgstr "${name} ビュー"
 
-#~ msgid "Untrusted Interpreters"
-#~ msgstr "信頼できないインタプリタ"
-
-#~ msgid "Untrusted Python Interpreter"
-#~ msgstr "信頼できないPythonインタプリタ"
-
-#~ msgid "Restricted Python Code"
-#~ msgstr "制限されたPythonコード"
-
-#~ msgid "Safe Builtins"
-#~ msgstr "安全なビルトイン"
-
-#~ msgid "Global Principals"
-#~ msgstr "グローバルプリンシパル"
-
-#~ msgid "Testing"
-#~ msgstr "テスト手法"
-
-#~ msgid "Functional DocTest"
-#~ msgstr "Functional DocTest"
-
-#~ msgid "FDocTest (How to)"
-#~ msgstr "FDocTest (ハウツー)"
-
-#~ msgid "Adapter Registry"
-#~ msgstr "アダプタレジストリ"
-
-#~ msgid "Form Parser"
-#~ msgstr "フォームパーサ"
-
-#~ msgid "I18n and L10n"
-#~ msgstr "i18nとL10n"
-
 #~ msgid "Message Ids"
 #~ msgstr "メッセージID"
 
-#~ msgid "Cached Properties"
-#~ msgstr "キャッシュされたプロパティ"
-
-#~ msgid "BForest API"
-#~ msgstr "BForest API"
-
-#~ msgid "Deprecation API"
-#~ msgstr "推奨しないAPI"
-
-#~ msgid "Persistent Framework"
-#~ msgstr "永続化フレームワーク"
-
-#~ msgid "Adapters (light version)"
-#~ msgstr "アダプタ(軽量版)"
-
-#~ msgid "Zope Object Database (ZODB)"
-#~ msgstr "Zopeオブジェクトデータベース(ZODB)"
-
-#~ msgid "Connection Management"
-#~ msgstr "コネクション管理"
-
-#~ msgid "Sub-Transactions"
-#~ msgstr "サブトランザクション"
-
 #~ msgid "Collaborations"
 #~ msgstr "協調動作の例"
 
-#~ msgid "Food For Thought"
-#~ msgstr "考える糧"
-
-#~ msgid "Schemas"
-#~ msgstr "スキーマ"
-
-#~ msgid "Schema Fields"
-#~ msgstr "スキーマフィールド"
-
-#~ msgid "Component Architecture"
-#~ msgstr "コンポーネントアーキテクチャ"
-
-#~ msgid "Global Component Architecture"
-#~ msgstr "グローバルコンポーネントアーキテクチャ"
-
-#~ msgid "Interfaces and Schemas"
-#~ msgstr "インターフェースとスキーマ"
-
-#~ msgid "Global CA (Socket Example)"
-#~ msgstr "グローバルコンポーネントアーキテクチャ(コンセントの例)"
-
-#~ msgid "Local Component Architecture"
-#~ msgstr "ローカルコンポーネントアーキテクチャ"
-
-#~ msgid "Registration Framework"
-#~ msgstr "登録フレームワーク"
-
-#~ msgid "Local Adapter Registry"
-#~ msgstr "ローカルアダプタレジストリ"
-
-#~ msgid "Local Sites & Site Managers"
-#~ msgstr "ローカルサイトとサイトマネージャ"
-
-#~ msgid "Introspector"
-#~ msgstr "イントロスペクタ"
-
 #~ msgid "Directly provided interfaces in the provided order"
 #~ msgstr "動的に与えられたインターフェースを与えられた順に表示"
 
-#~ msgid "Inspection API"
-#~ msgstr "検査用API"
-
-#~ msgid "Components"
-#~ msgstr "コンポーネント"
-
-#~ msgid "Presentation"
-#~ msgstr "プレゼンテーション"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "その他"
-
-#~ msgid "Class Registry"
-#~ msgstr "クラスレジストリ"
-
-#~ msgid "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
-#~ msgstr "zope.app.apidoc.UseAPIDoc"
-
-#~ msgid "API Doc Tool"
-#~ msgstr "API Doc ツール"
-
 #~ msgid ""
 #~ "          These are all the preferences related to viewing the API "
 #~ "documentation."
@@ -6642,9 +6878,6 @@
 #~ msgid "Class:"
 #~ msgstr "クラス:"
 
-#~ msgid "Interface Details"
-#~ msgstr "インターフェースの詳細"
-
 #~ msgid "FileSytem encoding"
 #~ msgstr "ファイルシステムエンコーディング"
 
@@ -6664,24 +6897,9 @@
 #~ msgid "A Pluggable Authentication Persistent Authentication Plugin"
 #~ msgstr "プラグイン可能な認証について永続的な認証プラグイン"
 
-#~ msgid "Pluggable Authentication"
-#~ msgstr "プラグイン可能な認証"
-
-#~ msgid "Group Folders"
-#~ msgstr "グループフォルダ"
-
 #~ msgid "Boston Skin (experimental)"
 #~ msgstr "ボストンスキン(実験的)"
 
-#~ msgid "Text Indexes"
-#~ msgstr "テキストインデックス"
-
-#~ msgid "Indexes and Catalogs"
-#~ msgstr "インデックスとカタログ"
-
-#~ msgid "Field Indexes"
-#~ msgstr "フィールドインデックス"
-
 #~ msgid "Disabled"
 #~ msgstr "無効"
 
@@ -6723,21 +6941,6 @@
 #~ msgid "An error occured."
 #~ msgstr "エラーが発生しました。"
 
-#~ msgid "Widgets and Forms"
-#~ msgstr "ウィジェットとフォーム"
-
-#~ msgid "Basic Widgets"
-#~ msgstr "ベーシックウィジェット"
-
-#~ msgid "Source Widgets"
-#~ msgstr "ソースウィジェット"
-
-#~ msgid "Advanced Widgets"
-#~ msgstr "アドバンスウィジェット"
-
-#~ msgid "The browser:form Directive"
-#~ msgstr "ブラウザ:フォームディレクティブ"
-
 #~ msgid "previous-button"
 #~ msgstr "前"
 
@@ -6750,20 +6953,11 @@
 #~ msgid "Changes saved"
 #~ msgstr "変更を保存しました"
 
-#~ msgid "Generations"
-#~ msgstr "ジェネレーション"
-
-#~ msgid "Principal Home Folder"
-#~ msgstr "プリンシパルホームフォルダ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
 #~ "interfaces and classes."
 #~ msgstr "       インターフェースやクラスを探したり見るのにはオブジェクトイントロスペクション機能を使います。"
 
-#~ msgid "Persistent Key References"
-#~ msgstr "永続キーリファレンス"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Key references should sort first on their key type and second on any type- "
 #~ "specific information."
@@ -6789,9 +6983,6 @@
 #~ msgid "Pagelet vocabulary interface not found."
 #~ msgstr "ページレットボキャブラリーインターフェースが見つかりません。"
 
-#~ msgid "User Preferences API"
-#~ msgstr "ユーザプリファレンスAPI"
-
 #~ msgid ""
 #~ "           This component lets you define the local default user "
 #~ "preferences. The values of this provider are used, if the           user has "
@@ -6817,15 +7008,6 @@
 #~ "always accessible."
 #~ msgstr "アクセスに制限のない特別なパーミッション。一般に公開されているリソースは常時アクセス可能。"
 
-#~ msgid "Default Security Policy"
-#~ msgstr "デフォルトのセキュリティポリシー"
-
-#~ msgid "Sessions"
-#~ msgstr "セッション"
-
-#~ msgid "API"
-#~ msgstr "API"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Number of seconds until the browser expires the cookie. Leave blank expire "
 #~ "the cookie when the browser is quit. Set to 0 to never expire."
@@ -6835,9 +7017,6 @@
 #~ msgid "Skintools"
 #~ msgstr "スキンツール"
 
-#~ msgid "Zope Tree"
-#~ msgstr "Zope ツリー"
-
 #~ msgid ""
 #~ "With this permission a user may undo all transactions, regardless of who "
 #~ "initiated them"
@@ -6846,15 +7025,6 @@
 #~ msgid "With this permission a user may undo his/her own transactions."
 #~ msgstr "このパーミッションを持つユーザーは自分自身で行ったトランザクションを取り消すことができます。"
 
-#~ msgid "WfMC Workflows"
-#~ msgstr "WfMCワークフロー"
-
-#~ msgid "Workflows using XPDL"
-#~ msgstr "XPDLを用いたワークフロー"
-
-#~ msgid "Registering XPDL using ZCML"
-#~ msgstr "ZCMLを使ってXPDLを登録する"
-
 #~ msgid "Process Definition: ${pd_name}"
 #~ msgstr "プロセスの定義: ${pd_name}"
 
@@ -6882,9 +7052,6 @@
 #~ msgid "Key"
 #~ msgstr "キー"
 
-#~ msgid "ZAPI"
-#~ msgstr "ZAPI"
-
 #~ msgid "Expand macros"
 #~ msgstr "マクロを展開する"
 

Added: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pl/LC_MESSAGES/zope.mo
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pl/LC_MESSAGES/zope.mo
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pl/LC_MESSAGES/zope.po
===================================================================
--- Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pl/LC_MESSAGES/zope.po	2005-12-27 09:26:36 UTC (rev 41041)
+++ Zope3/trunk/src/zope/app/locales/pl/LC_MESSAGES/zope.po	2005-12-27 09:31:38 UTC (rev 41042)
@@ -0,0 +1,6338 @@
+# Polish translation for zope
+# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
+# This file is distributed under the same license as the zope package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2005.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zope\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Dec  5 17:28:09 2005\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Rosetta-Version: 0.1\n"
+
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "Everybody"
+msgstr "Wszyscy"
+
+#: securitypolicy.zcml:11
+msgid "All users have this role implicitly"
+msgstr "Wszyscy użytkownicy mają tę rolę domyślnie"
+
+#: securitypolicy.zcml:13
+msgid "Site Manager"
+msgstr "Sterownik Strony"
+
+#: securitypolicy.zcml:14
+msgid "Site Member"
+msgstr "Członek Strony"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:50
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:64
+msgid "Book"
+msgstr "Książka"
+
+#: src/zope/app/apidoc/bookmodule/book.py:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"    This is a developer's book compiled from all existing documentation\n"
+"    files. It is not meant to be a complete or cohesive work, but each "
+"chapter\n"
+"    in itself is a little story. Think about it like a collection of fairy\n"
+"    tales.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    To jest książka dla programistów powstała z całej istniejącej "
+"dokumentacji.\n"
+"    Nie oznacza to, że jest ona kompletna lub spójna, ale każdy rozdział\n"
+"    stanowi małą historię. Myśl o niej jak o kolekcji\n"
+"    bajek.\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:15
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:15
+msgid ""
+"Modules are usually depending on each other by using links that create "
+"references across all modules. Each module has a \"theme\" that it follows, "
+"which was designed to aid the developer directly to the desired information. "
+"Below you see a short description of every module."
+msgstr ""
+"Moduły są uzależnione od siebie poprzez referencje. Każdy moduł ma \"temat\" "
+"pomagający programiście znalezć porządaną informacje. Poniżej jest lista z "
+"krótkim opisem każdego modułu."
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:5
+#: src/zope/app/apidoc/browser/index.pt:3
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_index.pt:3
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:5
+msgid "Zope 3 API Documentation"
+msgstr "Dokumentacja Zope 3 API"
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to the Zope 3 API documentation tool. The documentation provided "
+"here is separated in several discrete documentation modules. You can see the "
+"list of available modules in the top-left box on your screen. When you click "
+"on a module, the module's menu will appear below. In the menu you have then "
+"navigational means to access the documentation content of the module."
+msgstr ""
+"Witamy w dokumentacji do API Zope'a 3. Dostarczona dokumentacja jest  "
+"podzielona na kilka odrębnych modułów dokumentacji. Możesz zobaczyć listę "
+"dostępnych modułów w oknie w lewym górnym rogu ekranu. Kiedy naciśniesz na "
+"moduł, pojawi się poniżej menu modułu. W menu znajdują się połączenia "
+"nawigacyjne umożliwiające dostęp do zawartości dokumentacji modułu."
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu.pt:6
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu.pt:6
+msgid ""
+"Click on one of the Documentation Modules above and a menu for this module "
+"will appear."
+msgstr ""
+"Kliknij na jeden z Modułów Dokumentacji umieszczonych powyżej, a pokaże się "
+"menu dla tego modułu."
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:10
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:10
+#: src/zope/app/apidoc/browser/details_macros.pt:10
+msgid "Zope 3 apidoc"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:28
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:31
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_modules.pt:7
+msgid "Zope 3 API Docs"
+msgstr "Dokumentacja API Zope 3"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:162
+msgid "Known Subclasses"
+msgstr "Znane Podklasy"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:175
+msgid "(C-based class)"
+msgstr "(Klasa programowana in C)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:18
+msgid "Base classes"
+msgstr "Klasy bazowe"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:181
+msgid "There are no known subclasses."
+msgstr "Brak znanych podklas"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:40
+msgid "Implemented Interfaces"
+msgstr "Implementowane Interfejsy"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:58
+msgid "There are no implemented interfaces."
+msgstr "Brak zaimplementowanych interfejsów"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:10
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:19
+msgid "Documentation String"
+msgstr "Tekst Dokumentacji"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:41
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:45
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:114
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:228
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:266
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:308
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:77
+msgid "type:"
+msgstr "typ:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:52
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:121
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:84
+msgid "Value:"
+msgstr "Wartość:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:101
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:64
+msgid "Attributes/Properties"
+msgstr "Atrybuty/Właściwości"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:133
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:173
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:88
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:133
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfejs:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:141
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:182
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:146
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Pozwolenia:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:143
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:184
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:102
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:148
+msgid "(read)"
+msgstr "(odczyt)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:145
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:186
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:104
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:150
+msgid "(write)"
+msgstr "(zapis)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:152
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:111
+msgid "There are no attributes in this class."
+msgstr "Ta klasa nie ma atrybutów"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:157
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:117
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:42
+msgid "Methods"
+msgstr "Metody"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:193
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:157
+msgid "There are no methods in this class."
+msgstr "Ta klasa nie ma metod"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:200
+msgid "Mapping Items"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:206
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:248
+msgid "There are no items."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:21
+msgid "Object Introspector: ${class-name} ( ${object-name} ${object-name} )"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:21
+msgid "&lt;no name&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:242
+msgid "Sequence Items"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:280
+msgid "Annotations"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:286
+msgid "There were no annotations or they were not inspectable."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:30
+msgid "Parent: ${parent}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:36
+msgid "&lt;No Name&gt;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:42
+msgid "Directly Provided Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:56
+msgid "No interfaces are directly provided."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:62
+msgid "Provided Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:78
+msgid "Bases"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:96
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:35
+msgid "There are no base classes."
+msgstr "Nie ma klas bazowych"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:14
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:17
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:18
+#: src/zope/app/container/browser/find.pt:8
+msgid "find-button"
+msgstr "szukaj"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:19
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:29
+msgid "Browse Zope Source"
+msgstr "Przeglądaj Źródła Zope"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:8
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:8
+msgid "Class Finder:"
+msgstr "Wyszukiwarka Klas:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/menu.pt:9
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:9
+msgid "(Enter partial Python path)"
+msgstr "(Wprowadź częściową ścieżkę Pythona)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module.py:98
+#: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:160
+#: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:163
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:95
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:74
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:60
+msgid "[top]"
+msgstr "[góra]"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:5
+msgid "Zope 3 Code Browser"
+msgstr "PrzeglÄ…darka Kodu Zope 3"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/static_menu.pt:34
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:30
+msgid "Search results:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:38
+msgid "Code Browser"
+msgstr "PrzeglÄ…darka Kodu"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:41
+msgid ""
+"\n"
+"    This module allows you to get an overview of the modules and classes\n"
+"    defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are\n"
+"    two methods to navigate through the modules to find the classes you are\n"
+"    interested in.\n"
+"\n"
+"    The first method is to type in some part of the Python path of the "
+"class\n"
+"    and the module will look in the class registry for matches. The menu "
+"will\n"
+"    then return with a list of these matches.\n"
+"\n"
+"    The second method is to click on the \"Browse Zope Source\" link. In "
+"the\n"
+"    main window, you will see a directory listing with the root Zope 3\n"
+"    modules. You can click on the module names to discover their content. If "
+"a\n"
+"    class is found, it is represented as a bold entry in the list.\n"
+"\n"
+"    The documentation contents of a class provides you with an incredible\n"
+"    amount of information. Not only does it tell you about its base "
+"classes,\n"
+"    implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the\n"
+"    interface that requires a method or attribute to be implemented and the\n"
+"    permissions required to access it.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/codemodule.py:79
+msgid "Zope 3 root."
+msgstr "Korzeń Zope 3."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:185
+msgid "Configuration Filename"
+msgstr "Nazwa Pliku Konfiguracyjnego"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:186
+msgid "Path to the configuration file"
+msgstr "Ścieżka do pliku konfiguracyjnego"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:190
+msgid "Configuration Package"
+msgstr "Pakiet Konfiguracyjny"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:191
+msgid ""
+"Specifies the package from which the configuration file will be\n"
+"        executed. If you do not specify the package, then the configuration\n"
+"        cannot be fully validated and improper ZCML files might be written."
+msgstr ""
+"Wyspecyfikuj pakiet z którego plik konfiguracyjny będzie \n"
+"        uruchamiany. Jeśli nie podasz pakietu konfiguracja\n"
+"        nie może zostać sprawdzona i nie poprawne pliki ZCML mogą zostać "
+"zapisane."
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:198
+msgid "XML Root Element"
+msgstr "Znacznik Główny XML"
+
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/interfaces.py:199
+msgid "XML element representing the configuration root."
+msgstr "element XML przedstawiający główną konfigurację"
+
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:192
+msgid "<subscription>"
+msgstr "<subscrypcja>"
+
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:212
+#: src/zope/app/apidoc/component.py:245
+msgid "<i>no name</i>"
+msgstr "<i>bez nazwy</i>"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:13
+msgid "(line ${line})"
+msgstr "(line ${line})"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:29
+msgid "(name: ${name})"
+msgstr "(nazwa: ${name})"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:35
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:10
+msgid "registered:"
+msgstr "zarejestrowany:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:40
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:25
+msgid "requires:"
+msgstr "wymaga:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:49
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:34
+msgid "No interface required."
+msgstr "Interfejs nie wymagany."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:55
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:41
+msgid "provides:"
+msgstr "dostarcza:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:62
+msgid "No interface provided."
+msgstr "Żadnych interfejsów nie dostarczono."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:68
+msgid "registration info:"
+msgstr "informacja do rejestracji:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:108
+msgid "${name} Views"
+msgstr "${name} Widoki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:3
+msgid "(Attribute)"
+msgstr "(Atrybut)"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:53
+msgid "There are no methods specified."
+msgstr "Nie ma żadnych metod"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:62
+msgid "Attributes/Fields"
+msgstr "Atrybuty/Pola"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:77
+msgid "There are no attributes or fields specified."
+msgstr "Atrybuty czy pola sÄ… nie sÄ… zadeklarowne."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:97
+msgid "There are no views available."
+msgstr "Nie ma dostępnych widoków"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:51
+#: src/zope/app/catalog/text.py:35
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:445
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfejsy"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/ifacemodule.py:54
+msgid ""
+"\n"
+"    All used and important interfaces are registered through the site\n"
+"    manager. While it would be possible to just list all attributes, it is\n"
+"    hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces "
+"that\n"
+"    have partial common module paths are bound together.\n"
+"\n"
+"    The documentation of an interface also provides a wide variety of\n"
+"    information, including of course the declared attributes/fields and\n"
+"    methods, but also available adapters, and utilities that provide\n"
+"    this interface.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Wszytkie użyte i ważne interfejsy są rejestrowane przy użyciu meneżera "
+"strony.\n"
+"    Choć możiwe byłoby poprostu wypisanie wszystkich atrybutów, to \n"
+"    użytkownikowi trudno jest przeczytać tak przeładowaną listę. Zatem "
+"interfejsy \n"
+"    które maję wspólne ścieżki modułów są połączone razem.\n"
+"\n"
+"    Dokumentacja interfejsu dostarcza także szerokiego spektrum\n"
+"    infomrmacji, włącznie z deklarowanymi atrybutami/polami oraz\n"
+"    metodami, a także dostępnymi adapterami i narzędziami dostarczanymi\n"
+"    przez ten interfejs.\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:101
+msgid "Extended Adapters"
+msgstr "Rozszerzone Adaptery"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:112
+msgid "There are no extended adapters registered for this interface."
+msgstr "Nie ma zarejstrowanych rozszerzonych adapterów dla tego interfejsu."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:125
+msgid "Generic Adapters"
+msgstr "Generalne Adaptery"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:136
+msgid "There are no generic adapters registered."
+msgstr "Nie ma zarejestrowanych generalnych adapterów"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:149
+msgid "Adapters that provide this interface:"
+msgstr "Adaptery dostrczajÄ…ce ten interfejs"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:161
+msgid "There are no adapters registered for this interface."
+msgstr "Nie ma adapterów zarejestrowanych dla tego interfejsu"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:275
+msgid "Other Information"
+msgstr "Inne Informacje"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:280
+msgid "Factories"
+msgstr "Fabryki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:282
+msgid "A list of factories that create objects implementing this interface."
+msgstr "Lista fabryk tworzÄ…cych obiekty dostraczajÄ…ce ten interfejs"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:29
+msgid "Base interfaces"
+msgstr "Podstawowe interfejsy"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:297
+msgid "A list of utilities that are registered to provide this interface."
+msgstr "Lista nażędzi, które są zarejestrwane aby dostarczyć ten interfejs."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:310
+msgid "Classes"
+msgstr "Klasy"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:312
+msgid ""
+"A list of classes that implement this interface. This might duplicate the "
+"entries in Utilities."
+msgstr ""
+"Lista klas, które implementóją ten interfejs. To może być powtórzenie wpisów "
+"z listy Narzędzi"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:44
+msgid "There are no base interfaces."
+msgstr "Brak bazowych interfejsów"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:59
+msgid "Adapters"
+msgstr "Adaptery"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:69
+msgid "Adapters where this interface is required:"
+msgstr "Adaptery tam, gdzie wymagany jest interfejs:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:77
+msgid "Specific Adapters"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:88
+msgid "There are no specific adapters registered for this interface."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:103
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:121
+msgid "Generic HTTP Views"
+msgstr "Ogólne Widoki HTTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:104
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:122
+msgid "Show generic HTTP views"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:109
+#, fuzzy
+msgid "Specific HTTP Views"
+msgstr "Specyficzne Widoki HTTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:110
+msgid "Show specific HTTP views"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:115
+msgid "Extended HTTP Views"
+msgstr "Rozszerzone Widoki HTTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:116
+msgid "Show extended HTTP views"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:127
+msgid "FTP Views"
+msgstr "Widoki FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:128
+msgid "Show FTP views"
+msgstr "Pokaż widoki FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:133
+msgid "Specific FTP Views"
+msgstr "Specyficzne widoki FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:134
+msgid "Show specific FTP views"
+msgstr "Pokaż specyficzne widoki FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:139
+msgid "Extended FTP Views"
+msgstr "Rozszerzone widoki FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:140
+msgid "Show extended FTP views"
+msgstr "Pokaż rozszerzone widoki FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:145
+msgid "Generic FTP Views"
+msgstr "Podstawowe widoki FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:146
+msgid "Show generic FTP views"
+msgstr "Pokaż podstawowe widoki FTP"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:151
+msgid "Other Views"
+msgstr "Inne Widoki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:152
+msgid "Show other (unidentified) views"
+msgstr "Pokaż inne (niezidentyfikowane) widoki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:157
+msgid "Specific Other Views"
+msgstr "Inne specyficzne widoki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:158
+msgid "Show specific other views"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:163
+msgid "Extended Other Views"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:164
+msgid "Show extended other views"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:169
+msgid "Generic Other Views"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:170
+msgid "Show generic other views"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:28
+msgid ""
+"\n"
+"    Preferences for API Docs' Interface Details Screen\n"
+"\n"
+"    It is possible to hide and show various sections of the interface "
+"details'\n"
+"    screen. The following preferences allow you to choose the sections to "
+"be\n"
+"    shown by default.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:37
+msgid "Specific Required Interface Adapters"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:38
+msgid "Show specific required interface adapters"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:43
+msgid "Extended Required Interface Adapters"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:44
+msgid "Show extended required interface adapters"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:49
+msgid "Generic Required Interface Adapters"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:50
+msgid "Show generic required interface adapters"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:55
+msgid "Browser Views"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:56
+msgid "Show browser views"
+msgstr "Pokaż widoki przeglądarki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:61
+msgid "Specific Browser Views"
+msgstr "Widoki konkretnej przeglÄ…darki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:62
+msgid "Show specific browser views"
+msgstr "Pokaż widoki konkretnej przeglądarki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:67
+msgid "Extended Browser Views"
+msgstr "Rozszerzone widoki przeglÄ…darki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:68
+msgid "Show extended browser views"
+msgstr "Pokaż rozszerzone widoki przeglądarki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:73
+msgid "Generic Browser Views"
+msgstr "Podstawowe widoki przeglÄ…darki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:74
+msgid "Show generic browser views"
+msgstr "Pokaż podstawowe widoki przeglądarki"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:79
+msgid "XML-RPC Views"
+msgstr "Widoki XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:80
+msgid "Show XML-RPC views"
+msgstr "Pokaż widoki XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:85
+msgid "Specific XML-RPC Views"
+msgstr "Specyficzne widoki XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:86
+msgid "Show specific XML-RPC views"
+msgstr "Pokaż specyficzne widoki XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:91
+msgid "Extended XML-RPC Views"
+msgstr "Rozrzerzone widoki XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:92
+msgid "Show extended XML-RPC views"
+msgstr "Pokaż rozrzerzone widoki XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:97
+msgid "Generic XML-RPC Views"
+msgstr "Podstawowe widoki XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/interfaces.py:98
+msgid "Show generic XML-RPC views"
+msgstr "Pokaż podstawowe widoki XML-RPC"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:13
+msgid "name only search"
+msgstr "wyszukiwanie tylko nazwy"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:36
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:46
+msgid ""
+"Note: These are only interfaces that are registered with the site manager."
+msgstr ""
+"Notka: To są tylko interfejsy, zarejstrowane przez menedżera witryny."
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/menu.pt:8
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/static_menu.pt:9
+msgid "Interface Finder:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:16
+msgid "presentation type:"
+msgstr "typ prezentacji:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:51
+msgid "layer:"
+msgstr "warstwa:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:60
+msgid "factory path:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:77
+msgid "resource:"
+msgstr "zasób:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:84
+msgid "Permission:"
+msgstr "Uprawnienie:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:100
+msgid "Interface Types"
+msgstr "Typy Interfejsów:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/typemodule/type.py:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can see all registered interface types. When you open the "
+"subtree\n"
+"    of a specific interface type, you can see all the interfaces that "
+"provide\n"
+"    this type. This can be very useful in cases where you want to determine\n"
+"    all content type interfaces, for example.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Tu możesz zobaczyć wszystkie zarejestrowane typy interfejsów. Po "
+"otwarciu poddrzewa\n"
+"    specyficznego typu interfejsu zobaczysz wszystkie interfejsy, które ten "
+"typ dostarcza.\n"
+"    To może być bardzo użyteczne, jeśli chcesz sprawdzić np. wszystkie "
+"interfejsy typów zawartości.\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:172
+#: src/zope/app/apidoc/utilities.py:174
+msgid "n/a"
+msgstr "n/d"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:12
+msgid "(Name: \"${name}\")"
+msgstr "(Nazwa: \"${name}\""
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/index.pt:20
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/component_macros.pt:90
+msgid "Component:"
+msgstr "Komponent:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:101
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:295
+msgid "Utilities"
+msgstr "Narzędzia"
+
+#: src/zope/app/apidoc/utilitymodule/utilitymodule.py:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"    Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is "
+"easy\n"
+"    to create a listing of available utilities. A utility is identified by "
+"the\n"
+"    providing interface and a name, which can be empty. The menu provides "
+"you\n"
+"    with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the\n"
+"    names of the various implementations.\n"
+"\n"
+"    Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields "
+"and\n"
+"    methods the utility provides and provides a link to the implementation.\n"
+"    "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Narzędzia także są rejestrowane w menadżerze serwisu, więc łatwo \n"
+"    utworzyć listę dostępnych.\n"
+"    Narzędzie jest identyfikowane poprzez\n"
+"    dostarczany interfejs i nazwę, która może być pusta. Menu pokazuje\n"
+"    listę interfejsów dostarczanych przez narzędzia oraz w podpunktach nazwy "
+"różnych implementacji.\n"
+"    Dokumenteacja narzędzia pokazuje wszystkie atrybuty/pola\n"
+"    oraz metody, które narzędzie dostarcza, daje też link do implementacji.\n"
+"    "
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:120
+msgid "ZCML Reference"
+msgstr "Referencja ZCML"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/__init__.py:123
+msgid ""
+"\n"
+"    This module presents you with a complete list of ZCML directives and\n"
+"    serves therefore well as reference. The menu provides you with a tree "
+"that\n"
+"    organizes the directives by namespaces.\n"
+"\n"
+"    The documentation contents for each directive tells you all the "
+"available\n"
+"    attributes and their semantics. It also provides a link to the "
+"interface\n"
+"    the directive confirms to. If available, it will even tell you the\n"
+"    file the directive was declared in. At the end a list of available\n"
+"    subdirectives is given, also listing the implemented interface and\n"
+"    available attributes.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:22
+msgid "File:"
+msgstr "Plik:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:28
+msgid ""
+"from (line ${beginline}, column ${begincolumn}) to (line ${endline}, column "
+"${endcolumn})"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:33
+msgid "Info:"
+msgstr "Informacja:"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:39
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:97
+msgid "Handler:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:47
+msgid "Schema"
+msgstr "Schemat"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:69
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:126
+msgid "There are no fields specified."
+msgstr "Nie wyszczególniono pól."
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:78
+msgid "Subdirectives"
+msgstr "Poddyrektywy"
+
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/menu.pt:5
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/static_menu.pt:5
+msgid ""
+"Namespaces that are not full URLs start with \"http://namespaces.zope.org/\"."
+msgstr ""
+"Przestrzenie nazw, które nie są pełne rozpoczynają się od "
+"\"http://namespaces.zope.org/\"."
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:23
+msgid "Runtime Information"
+msgstr "Informacja czasu wykonani"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:27
+msgid "Server Control"
+msgstr "Kotrola serwera"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:33
+msgid "ZODB Control"
+msgstr "Kontrola ZODB"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:50
+msgid "Manage Process"
+msgstr "ZarzÄ…dzanie procesem"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:11
+msgid "Uptime"
+msgstr "Czas pracy"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:17
+msgid "System platform"
+msgstr "Platforma systemowa"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:22
+msgid "Zope version"
+msgstr "Wersja Zope"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:27
+msgid "Python version"
+msgstr "Wesja Pythona"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:32
+msgid "Command line"
+msgstr "Linia poleceń"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:37
+msgid "Preferred encoding"
+msgstr "Preferowane kodowanie"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:4
+#, fuzzy
+msgid "Zope Runtime Information"
+msgstr "Informacja czasu wykonywania Zope"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:42
+msgid "FileSystem encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:47
+msgid "Process id"
+msgstr "Identyfikator procesu"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:52
+msgid "Python path"
+msgstr "ścieżka Pythona"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:37
+#: src/zope/app/applicationcontrol/runtimeinfo.py:71
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Niedostępny"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.py:67
+msgid "${days} day(s) ${hours}:${minutes}:${seconds}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:16
+msgid "Countdown until restart or shutdown"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:20
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundy"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:21
+msgid ""
+"If you specify a time of 0 seconds, then the server will be shutdown or "
+"restarted immediately."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:3
+msgid "Zope Stub Server Controller"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:30
+msgid "Restart server"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/servercontrol.pt:33
+msgid "Shutdown server"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:16
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:25
+msgid "Files"
+msgstr "Pliki"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:37
+msgid "reload-button"
+msgstr "przycisk ponownego wczytania"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.py:52
+msgid ""
+"Message Catalog for ${language} language in ${domain} domain successfully "
+"reloaded."
+msgstr ""
+"Katalog wiadomości dla języka ${language} w domenie ${domain} załadowany "
+"ponownie."
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:15
+msgid "Name of database"
+msgstr "Nazwa bazy danych"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:21
+msgid "Size of database"
+msgstr "Rozmiar bazy danych"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:29
+msgid "Keep up to"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:33
+msgid "days"
+msgstr "dni"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:38
+msgid "pack-button"
+msgstr "przycisk-pakowania"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:4
+msgid "ZODB Controller"
+msgstr "Kontroler ZODB"
+
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.py:45
+msgid "ZODB successfully packed."
+msgstr "ZODB spakowana poprawnie"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:104
+msgid "Authenticator Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:24
+msgid "New-style pluggable authentication utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:24
+msgid "Pluggable Authentication Utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:32
+msgid "Edit Pluggable Authentication Utility"
+msgstr "Edycja Rozszerzalnego Narzędzia Autentykacji"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:40
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:56
+msgid "New Pluggable Authentication Utility Registration"
+msgstr "Rejestracja nowego Rozszerzalnego Narzędzia Autentykacji"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:6
+msgid "Add Pluggable Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:68
+msgid "New Credentials Plugin Registration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:80
+msgid "New Authenticator Plugin Registration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:99
+msgid "Credentials Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:15
+msgid "Add group information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:24
+msgid "A principals group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:32
+msgid "Groups Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:38
+msgid "Add group folder"
+msgstr "Dodaj folder grup"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "Group Folder"
+msgstr "Folder grup"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:47
+msgid "A Group folder"
+msgstr "Folder grup"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
+msgid "Change group information"
+msgstr "Zmień informację grupy"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/httpplugins.zcml:13
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/httpplugins.zcml:7
+msgid "HTTP Basic-Auth Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:11
+msgid ""
+"You are not authorized to perform this action. However, you may login as a "
+"different user who is authorized."
+msgstr ""
+"Nie masz uprawnień do wykonania tej akcji. Możesz zalogować się jako inny "
+"użytkownik, z odpowiednimi uprawnieniami."
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:20
+msgid "User Name"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:34
+msgid "login-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:4
+msgid "Sign in"
+msgstr "Dołącz"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:9
+#, fuzzy
+msgid "Please provide Login Information"
+msgstr "Podaj informacjÄ™ logowania (Login)"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:14
+msgid "A Pluggable Persistent Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:14
+msgid "Principal Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:22
+msgid "Add Principal Information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:33
+msgid "Principal Information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:40
+msgid "Change Internal Principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:5
+msgid "Add Principal Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:55
+msgid "Principal Folder Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:30
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:30
+msgid "search-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:31
+msgid "Source path"
+msgstr "Ścieżka źródłowa"
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/schemasearch.py:32
+msgid "Path to the source utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/session.zcml:11
+msgid "Browser Form Challenger"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/browser/session.zcml:5
+msgid "Session Credentials Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:45
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:65
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:328
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:501
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:33
+#: src/zope/schema/interfaces.py:101
+#: src/zope/schema/interfaces.py:463
+#: src/zope/security/interfaces.py:264
+#: src/zope/security/interfaces.py:300
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:17
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:39
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:34
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:28
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł:"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:46
+#: src/zope/security/interfaces.py:301
+msgid "Provides a title for the permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:50
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:69
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:335
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:508
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:40
+#: src/zope/schema/interfaces.py:108
+#: src/zope/security/interfaces.py:270
+#: src/zope/security/interfaces.py:305
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:25
+msgid "Description"
+msgstr "Opis:"
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:51
+#: src/zope/security/interfaces.py:306
+msgid "Provides a description for the permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:55
+msgid "Principals"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:58
+msgid "List of ids of principals which belong to the group"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:68
+msgid "Group ID prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:69
+msgid "Prefix added to IDs of groups in this folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/groupfolder.py:88
+msgid "Group Search String"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:38
+msgid "Credentials Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:44
+msgid "Authenticator Plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/interfaces.py:50
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:80
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:55
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:101
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:31
+msgid "Search String"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:102
+msgid "A Search String"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:42
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:32
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:43
+msgid "The Login/Username of the principal. This value can change."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:50
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:164
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:38
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:37
+#: src/zope/app/authentication/browser/loginform.pt:27
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:51
+msgid "The password for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:54
+msgid "Password Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:56
+msgid "The password manager will be used for encode/check the password"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:66
+msgid "Provides a title for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:70
+msgid "Provides a description for the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/authentication/principalfolder.py:81
+msgid ""
+"Prefix to be added to all principal ids to assure that all ids are unique "
+"within the authentication service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:35
+msgid "User: ${user_title}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:58
+msgid "Location:&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/boston/configure.zcml:60
+msgid "Boston Skin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/boston/viewlets/addinginfo/browser.py:37
+msgid "Adding info"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/broken/browser.zcml:5
+msgid "Broken object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:64
+msgid "cache-invalidated"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:66
+msgid "no-cache-associated"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheable.py:78
+msgid "Saved changes."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:10
+msgid "Currently there is no cache associated with the object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:16
+msgid "Currently the object uses ${cache_id_or_url}."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:38
+msgid "Cache name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:48
+msgid "invalidate-cache-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:6
+msgid "This edit form allows you to associate a cache with this object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
+msgid "A RAM cache is a volatile (in memory) cache"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:12
+msgid "RAM Cache"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:26
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
+msgid "Caches"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:6
+msgid "Caches can be used to make your site run faster."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:21
+msgid "Maximum cached entries"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:31
+msgid "Maximum age of cached entries"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:41
+msgid "Time between cache cleanups"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:54
+msgid "reset-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:6
+msgid "You can configure the RAM Cache here."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:21
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:17
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:22
+msgid "Hits"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:23
+msgid "Misses"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:24
+msgid "Size, bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:25
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:7
+msgid "RAMCache statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:10
+msgid "Document Count"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:11
+msgid "Word Count"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:22
+msgid "reindex-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:6
+msgid "Catalog statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/advanced.pt:9
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
+msgid "A Catalog allows indexing and searching of objects"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:39
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:46
+msgid "Add a field index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:56
+msgid "Index items based on an orderable field value"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:56
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
+msgid "Field Index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:64
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:92
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
+msgid "Objects that support indexed searching"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:7
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:14
+msgid "Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:73
+msgid "Add a text index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:83
+msgid ""
+"Index items based on multi-value fields with                  orderable "
+"values"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:83
+#: src/zope/app/catalog/browser/configure.zcml:92
+msgid "Text Index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:64
+#: src/zope/app/catalog/text.py:33
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:155
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:483
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:65
+#: src/zope/app/catalog/text.py:34
+msgid "Objects will be adapted to this interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:71
+#: src/zope/app/catalog/text.py:41
+msgid "Field Name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:72
+#: src/zope/app/catalog/text.py:42
+msgid "Name of the field to index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:76
+#: src/zope/app/catalog/text.py:47
+msgid "Field Callable"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/catalog/interfaces.py:77
+#: src/zope/app/catalog/text.py:48
+msgid ""
+"If true, then the field should be called to get the value to be indexed"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/__init__.py:104
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:9
+msgid "Add Utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:100
+msgid "Site-Management Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:143
+msgid "Make a site"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:152
+msgid "Manage Site"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:166
+msgid "Visit default folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:173
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:181
+msgid "Add Site Management Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:200
+msgid "Site Management"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:217
+msgid "New Utility Registration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+msgid "Edit Utility Registration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:278
+msgid "Change adapter"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:81
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:90
+msgid "Registrations"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:23
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:34
+msgid "Config item ${name}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:36
+msgid "(disabled)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:19
+msgid "Add a registration for this object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registered.pt:6
+msgid "Registrations for this object:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:11
+msgid "This object is registered as:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:18
+msgid "(modify)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:24
+msgid "This object is currently active."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:25
+msgid "deactivate-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:29
+msgid "This object is currently inactive."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:30
+msgid "activate-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:36
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:43
+msgid "This object is not currently active."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:45
+msgid ""
+"This object won't actually be used unless it is registered to perform a "
+"specific function and is activated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/registration.pt:50
+msgid "register-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site.py:33
+msgid "<no name>"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:102
+msgid "<i>No instances of this utility are available yet.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:118
+msgid "ADD-TOOL-SUBMIT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:120
+msgid "CANCEL-ADD-TOOL-SUBMIT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:126
+msgid "ACTIVATE-SUBMIT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:129
+msgid "DEACTIVATE-SUBMIT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:133
+msgid "ADD-SUBMIT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:136
+msgid "DELETE-SUBMIT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:139
+msgid "RENAME-SUBMIT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:141
+msgid "RENAME-CANCEL-SUBMIT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:18
+msgid "Unique Utilities"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:20
+msgid ""
+"Unique utilities can only exist once per site manager and have no name."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:40
+msgid "INSTALL-SUBMIT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:42
+msgid "UNINSTALL-SUBMIT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:6
+msgid "<b>Site Management</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:74
+msgid "${name} (Active)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:82
+msgid "${name} (Inactive)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:101
+msgid "Tools successfully activated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:104
+msgid "Tools successfully deactivated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:110
+msgid "Tools successfully deleted."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:112
+msgid "No tools selected."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:124
+msgid "Tools successfully renamed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:243
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:262
+msgid "The given tool name is already being used."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:85
+msgid "Tools successfully installed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/tools.py:88
+msgid "Tools successfully uninstalled."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:11
+msgid "component:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:3
+msgid "provided:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:110
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:97
+msgid "For interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:111
+msgid "The interface of the objects being adapted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:118
+msgid "With interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:119
+msgid "Additionally required interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:126
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:172
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:302
+msgid "Provided interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:127
+msgid "The interface provided"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:133
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:201
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:308
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:37
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:27
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:140
+msgid "The permission required for use"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:148
+msgid "Factory Name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:164
+msgid "Register As"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:165
+msgid "The name under which the utility will be known."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/__init__.py:173
+msgid "The interface provided by the utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:100
+msgid "The interface the component provides through this registration."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:106
+msgid "The permission needed to use the component"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:214
+#: src/zope/app/component/configure.zcml:9
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:4
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:11
+msgid "Registration Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:215
+msgid "The registration manager keeps track of all component registrations."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:32
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:33
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:61
+msgid "Registration status"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:94
+msgid "Registration Component"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:95
+msgid "The component the registration is for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/interfaces/registration.py:99
+msgid "Component Interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:112
+msgid "View attributes that are also allowed if the user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:114
+msgid ""
+"\n"
+"        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+"        any possible sub views. By specifying 'allowed_attributes',\n"
+"        you can make the permission also apply to the extra attributes\n"
+"        on the view object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:129
+msgid "The name of the resource."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:130
+msgid "The name shows up in URLs/paths. For example 'foo'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:136
+msgid "The interface this component provides."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:137
+msgid ""
+"\n"
+"        A view can provide an interface.  This would be used for\n"
+"        views that support other views."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:145
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:518
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:31
+msgid "Request type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:160
+msgid "Interface type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:170
+msgid "Adapter factory/factories"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:171
+msgid ""
+"A list of factories (usually just one) that create the adapter instance."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:178
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:251
+msgid "Interface the component provides"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:179
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:252
+msgid ""
+"This attribute specifies the interface the adapter instance must provide."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:185
+msgid "Specifications to be adapted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:186
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:259
+msgid "This should be a list of interfaces or classes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:195
+msgid "This adapter is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:202
+msgid ""
+"Adapters can have names.\n"
+"\n"
+"This attribute allows you to specify the name for this adapter."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:209
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:274
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:210
+msgid ""
+"Make the adapter a trusted adapter\n"
+"\n"
+"        Trusted adapters have unfettered access to the objects they\n"
+"        adapt.  If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+"        rather than getting an unproxied adapter of security-proxied\n"
+"        objects, you get a security-proxied adapter of unproxied\n"
+"        objects.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:223
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:288
+msgid "Locate"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:224
+msgid ""
+"Make the adapter a locatable adapter\n"
+"\n"
+"        Located adapter should be used if a non-public permission\n"
+"        is used.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:239
+msgid "Subscriber factory"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:240
+msgid "A factory used to create the subscriber instance."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:245
+msgid "Handler"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:246
+msgid "A callable object that handles events."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:258
+msgid "Interfaces or classes that this subscriber depends on"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:268
+msgid ""
+"This subscriber is only available, if the principal has this permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:275
+msgid ""
+"Make the subscriber a trusted subscriber\n"
+"\n"
+"        Trusted subscribers have unfettered access to the objects they\n"
+"        adapt.  If asked to adapt security-proxied objects, then,\n"
+"        rather than getting an unproxied subscriber of security-proxied\n"
+"        objects, you get a security-proxied subscriber of unproxied\n"
+"        objects.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:289
+msgid ""
+"Make the subscriber a locatable subscriber\n"
+"\n"
+"        Located subscribers should be used if a non-public permission\n"
+"        is used.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:303
+msgid "Interface provided by the utility."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:309
+msgid ""
+"Name of the registration.  This is used by application code when locating a "
+"utility."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:318
+msgid "Component to be used"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:323
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:492
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:12
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:329
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:502
+msgid ""
+"Text suitable for use in the 'add content' menu of a management interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:336
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:509
+msgid "Longer narrative description of what this factory does"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:362
+msgid "The interface this view is the default for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:363
+msgid ""
+"\n"
+"        Specifies the interface for which the default view is declared. All\n"
+"        objects implementing this interface make use of this default\n"
+"        setting. If this attribute is not specified, the default is "
+"available\n"
+"        for all objects."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:378
+msgid "The layer the resource is in."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:389
+msgid "View attributes that are also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:39
+msgid "Component to use"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:40
+msgid ""
+"Python name of the implementation object.  This must identify an object in a "
+"module using the full dotted name.  If specified, the ``factory`` field must "
+"be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:410
+msgid "One or more interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:422
+msgid ""
+"\n"
+"        Specifies the permission by id that will be required to\n"
+"        access or mutate the attributes and methods specified."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:429
+msgid "Attributes and methods"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:430
+msgid "This is a list of attributes and methods that can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:437
+msgid "Attributes that can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:438
+msgid "This is a list of attributes that can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:446
+msgid "The listed interfaces' methods and attributes can be accessed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:453
+msgid "The attributes specified by the schema can be set"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:454
+msgid "The listed schemas' properties can be modified/mutated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:461
+msgid "Configure like this class"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:462
+msgid ""
+"\n"
+"        This argument says that this content class should be configured in "
+"the\n"
+"        same way the specified class' security is. If this argument is\n"
+"        specified, no other argument can be used."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:477
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/function_index.pt:32
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:48
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:77
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:194
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:267
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:421
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:108
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:61
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:76
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:23
+msgid "Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:49
+msgid "Permission required to use this component."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:493
+msgid ""
+"\n"
+"        the identifier for this factory in the ZMI factory\n"
+"        identification scheme.  If not given, defaults to the literal\n"
+"        string given as the content directive's 'class' attribute."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:523
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:54
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:346
+msgid "Factory"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:55
+msgid ""
+"Python name of a factory which can create the implementation object.  This "
+"must identify an object in a module using the full dotted name. If "
+"specified, the ``component`` field must be left blank."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:67
+msgid "Specifications of the objects to be viewed"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:68
+msgid ""
+"This should be a list of interfaces or classes\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:78
+msgid "The permission needed to use the view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:83
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:400
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:84
+msgid "A class that provides attributes used by the view."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:89
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:57
+msgid "The layer the view is in."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:90
+msgid ""
+"\n"
+"        A skin is composed of layers. It is common to put skin\n"
+"        specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+"        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:98
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:383
+msgid "Interface that is also allowed if user has permission."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/metadirectives.py:99
+msgid ""
+"\n"
+"        By default, 'permission' only applies to viewing the view and\n"
+"        any possible sub views. By specifying this attribute, you can\n"
+"        make the permission also apply to everything described in the\n"
+"        supplied interface.\n"
+"\n"
+"        Multiple interfaces can be provided, separated by\n"
+"        whitespace."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/registration.py:151
+msgid "Can't delete active registration (${path})"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/registration.py:191
+msgid "Can't move a registered component from its container."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/component/vocabulary.py:276
+msgid "(unnamed utility)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:12
+msgid "Add Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/adding.py:117
+msgid "You must select the type of object to add."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:18
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:127
+msgid "container-rename-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:131
+msgid "container-cut-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:135
+msgid "container-copy-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:139
+msgid "container-paste-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:143
+msgid "container-delete-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:174
+msgid "container-apply-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:177
+msgid "container-cancel-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:37
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:30
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:254
+msgid "You didn't specify any ids to remove."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:266
+msgid "You didn't specify any ids to copy."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:284
+msgid "Object '${name}' (${title}) cannot be copied"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:288
+msgid "Object '${name}' cannot be copied"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:303
+msgid "You didn't specify any ids to cut."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:321
+msgid "Object '${name}' (${title}) cannot be moved"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:325
+msgid "Object '${name}' cannot be moved"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:408
+msgid "The given name(s) %s is / are already being used"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/contents.py:69
+msgid "You didn't specify any ids to rename."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:58
+msgid ""
+"A skin is composed of layers. It is common to put\n"
+"        skin specific views in a layer named after the skin. If the 'layer'\n"
+"        attribute is not supplied, it defaults to 'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:76
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:113
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:49
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/browser/metaconfigure.py:85
+#: src/zope/formlib/form.py:826
+#: src/zope/app/container/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:122
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:85
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:15
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/constraints.py:190
+msgid "Container is not a valid Zope container."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/contained.py:716
+msgid "An empty name was provided. Names cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/contained.py:726
+msgid "Names cannot begin with '+' or '@' or contain '/'"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/contained.py:731
+msgid "The given name is already being used"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/dependency.py:28
+msgid ""
+"\n"
+"Removal of object (${object}) which has dependents (${dependents})\n"
+"is not possible !\n"
+"\n"
+"You must deactivate this object before trying to remove it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/size.py:40
+#: src/zope/app/locking/storage.py:155
+msgid "1 item"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/container/size.py:41
+#: src/zope/app/locking/storage.py:156
+msgid "${items} items"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dav/tests/test_adapter.py:56
+msgid "${num} robot unit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:13
+msgid "Error object: ${error_object}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/debugskin/error_debug.pt:8
+msgid "Error type: ${error_type}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:8
+#: src/zope/app/exception/browser/unauthorized.pt:9
+msgid "Unauthorized"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/debugskin/unauthorized.pt:9
+msgid "You're not allowed in here."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/insensitivefolder/configure.zcml:30
+msgid "Case insensitive Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/insensitivefolder/configure.zcml:30
+msgid "A simple case insensitive Folder."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:111
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:118
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:143
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:196
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:151
+msgid "Undo Last"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:157
+msgid "Undo All"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:165
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:203
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:173
+msgid "Redo Last"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:179
+msgid "Redo All"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:210
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:217
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:224
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:242
+msgid "About Menus"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:248
+msgid "About Zope 3"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:258
+msgid "Menu Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:74
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:125
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:79
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:132
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:87
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:94
+msgid "Save As ..."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/menu/menudemo.pt:10
+msgid "Menu Demo"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:29
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/passwdauth/interfaces.py:30
+msgid "File name of the data file."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid "ZMI Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:15
+msgid ""
+"         In this category you will find all preferences related to the Zope  "
+"       Management Interface (ZMI).         "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/skinpref/configure.zcml:25
+msgid "Skin Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
+msgid "BoolWidget Index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:13
+msgid "Add a Demo BoolWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:14
+msgid "BoolWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:25
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:38
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:38
+msgid "Popup Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/configure.zcml:5
+msgid "Demo Widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:21
+msgid "IntWidget Index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:13
+msgid "Add a Demo IntWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:22
+msgid "IntWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:36
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:50
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:21
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:24
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:78
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:25
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:26
+msgid "There are ${num_errors} input errors."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:65
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:64
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:48
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:46
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:50
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:70
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:53
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:118
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:48
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:53
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:53
+msgid "refresh-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/popup.pt:67
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:66
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:72
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:120
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:55
+msgid "submit-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:21
+msgid "TextAreaWidget Index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "Add a Demo TextAreaWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:5
+msgid "TextAreaWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:21
+msgid "TextWidget Index"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:13
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:13
+msgid "Add a Demo TextWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:5
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:38
+msgid "TextWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:30
+msgid "TextLineWidget"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/help/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/styleguide/widget/configure.zcml:7
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:31
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:31
+msgid "readonly"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:32
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:32
+msgid "zope.schema.Int field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:42
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:41
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:42
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:43
+msgid "zope.schema.Bool field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:47
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:46
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:47
+#: src/zope/app/apidoc/zcmlmodule/index.pt:137
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:82
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:48
+msgid "zope.schema.Bool field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:52
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:51
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:52
+msgid "constraint"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:53
+msgid "zope.schema.Bool field with constraint lambda x: x == True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:58
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:57
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:58
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:22
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/boolwidget.py:59
+msgid "zope.schema.Bool field with default = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:43
+msgid "zope.schema.Int field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:48
+msgid "zope.schema.Int field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:53
+msgid "zope.schema.Int field with constraint lambda x: x == 42."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:59
+msgid "zope.schema.Int field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:64
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:65
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:69
+msgid "max"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:70
+msgid "zope.schema.Int field with max = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:74
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:73
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:74
+msgid "min_max"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/intwidget.py:75
+msgid "zope.schema.Int field with min = 5 and max = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:32
+msgid "zope.schema.Text field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:42
+msgid "zope.schema.Text field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:47
+msgid "zope.schema.Text field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:52
+msgid ""
+"zope.schema.Text field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:58
+msgid "zope.schema.Text field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:63
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:64
+msgid "min_length"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:64
+msgid "zope.schema.Text field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:68
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:69
+msgid "max_length"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:69
+msgid "zope.schema.Text field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textareawidget.py:74
+msgid "zope.schema.Text field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:32
+msgid "zope.schema.TextLine field with readonly = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:43
+msgid "zope.schema.TextLine field with only title and description."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:48
+msgid "zope.schema.TextLine field with required = True."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:53
+msgid ""
+"zope.schema.TextLine field with constraint = lambda x: x == u'constraint'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:59
+msgid "zope.schema.TextLine field with default = u'default'."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:65
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_length = 5."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:70
+msgid "zope.schema.TextLine field with max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/demo/widget/interfaces/textwidget.py:75
+msgid "zope.schema.TextLine field with min_lenght = 5 and max_length = 10"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
+msgid "DTML Page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:81
+msgid "A simple, content-based DTML page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:59
+msgid "Edit a DTML page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:73
+msgid "Add a DTML Page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:34
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:41
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:36
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dtmlpage/interfaces.py:35
+msgid "The source of the dtml page."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:10
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:14
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:19
+msgid "Modified:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/box.pt:5
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:188
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:33
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:36
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:29
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:37
+msgid "Content Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:41
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/browser/metadataedit.py:42
+msgid "Changed data ${datetime}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:3
+msgid "zope.app.dublincore.view-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/dublincore/configure.zcml:9
+msgid "zope.app.dublincore.change-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:13
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:24
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:11
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:10
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/authentication/browser/configure.zcml:32
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+msgid "Error Reporting Utility for Logging Errors"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:35
+msgid "Error Logging Utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Component to record all uncaught errors and exceptions."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/configure.zcml:41
+msgid "Error Reporting"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:11
+msgid ""
+"This page lists the exceptions that have occurred in this site recently."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:16
+msgid "No exceptions logged."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:23
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:26
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:24
+msgid "Exception"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:4
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:4
+msgid "View Error Log Report"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:9
+msgid "Exception Log (most recent first)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:19
+msgid "Number of exceptions to keep"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:27
+msgid "Copy exceptions to the event log"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:37
+msgid "Ignored exception types"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:4
+msgid "Configure Error Log"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:9
+msgid ""
+"You can configure how many exceptions should be kept and whether the "
+"exceptions should be copied to Zope's event log file(s)."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:10
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:12
+msgid "Exception traceback"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:14
+msgid "The specified log entry was not found. It may have expired."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:31
+msgid "Request URL"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:36
+msgid "Exception Type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:41
+msgid "Exception Value"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:46
+msgid "Traceback"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:60
+msgid "Display traceback as text"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:68
+msgid "REQUEST"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:79
+msgid "return-to-log-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:11
+msgid "Please note the following:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:14
+msgid "You might have misspelled the url"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:15
+msgid "You might be trying to access a non-existing page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/exception/browser/notfound.pt:7
+msgid "The page that you are trying to access is not available"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/exception/browser/systemerror.pt:1
+msgid "System Error"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/exception/browser/systemerror.pt:2
+msgid "A system error occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/exception/browser/unauthorized.pt:11
+msgid "You are not authorized"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/externaleditor/configure.zcml:7
+msgid "External Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:26
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:67
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:34
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:76
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:67
+msgid "Upload an image"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:9
+msgid "Change a file"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:99
+msgid "Add an Image"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:221
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:364
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:116
+#: src/zope/formlib/form.py:784
+msgid "Updated on ${date_time}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:232
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:44
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:79
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:80
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:233
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:45
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:31
+msgid "The actual content of the object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:343
+msgid ""
+"The character set specified in the content type ($charset) is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:348
+msgid ""
+"The character set specified in the content type ($charset) does not match "
+"file content."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:371
+msgid ""
+"The character set you specified ($charset) cannot encode all characters in "
+"text."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file.py:376
+msgid "The character set you specified ($charset) is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:48
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_add.pt:40
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:49
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:156
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:45
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:55
+msgid "add-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:51
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:58
+msgid "Object Name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:9
+msgid "Add a File"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:50
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:118
+msgid "update-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:9
+msgid "Upload a file"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:12
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:35
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:19
+msgid "add-images-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:43
+msgid "A File"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:28
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:43
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:103
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:266
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:91
+msgid "An Image"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/configure.zcml:50
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:91
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/image.py:79
+msgid " ${width}x${height}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:36
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:46
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:32
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:33
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
+msgid "Content Type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/file/interfaces.py:37
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:16
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:16
+msgid "The content type identifies the type of data."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:112
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:120
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:72
+#: src/zope/app/dtmlpage/configure.zcml:93
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:70
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/folder/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/folder/browser/configure.zcml:13
+msgid "Minimal folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/add.py:65
+#: src/zope/app/form/browser/editview.py:106
+#: src/zope/app/form/browser/formview.py:78
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:112
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:113
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:95
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:100
+#: src/zope/app/form/browser/boolwidgets.py:107
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:34
+msgid "A short description of the event."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:41
+msgid "A long description of the event."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:47
+msgid "Some number"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:53
+msgid "Some List"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/ftests/test_i18n.py:54
+msgid "Some item"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:219
+msgid "item-missing-single-value-for-display"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:238
+msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-display"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:387
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:432
+msgid "vocabulary-missing-single-value-for-edit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/itemswidgets.py:505
+msgid "vocabulary-missing-multiple-value-for-edit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/metaconfigure.py:261
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:84
+#: src/zope/app/component/browser/configure.zcml:240
+#: src/zope/app/cache/browser/configure.zcml:24
+#: src/zope/app/file/browser/configure.zcml:19
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:31
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:73
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:27
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:55
+#: src/zope/app/authentication/browser/session.zcml:11
+#: src/zope/app/authentication/browser/httpplugins.zcml:13
+#: src/zope/app/authentication/browser/principalfolder.zcml:40
+#: src/zope/app/authentication/browser/groupfolder.zcml:7
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:188
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:272
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/boolwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/intwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textwidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
+#: src/zope/app/demo/widget/browser/textareawidget.zcml:29
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:56
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:15
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:38
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:35
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:241
+msgid "sequence-value-not-provided"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:244
+msgid "sequence-value-is-empty"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:77
+msgid "remove-selected-items"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/sequencewidget.py:84
+msgid "Add %s"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:197
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:220
+msgid "SourceDisplayWidget-label"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:259
+msgid "SourceInputWidget-apply"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:430
+msgid "MultipleSourceInputWidget-remove"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:459
+msgid "SourceListInputWidget-apply"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:56
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:203
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:213
+msgid "SourceDisplayWidget-missing"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:67
+#: src/zope/app/form/browser/source.py:98
+msgid "SourceDisplayWidget-invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:148
+msgid "Invalid text data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:160
+msgid "Invalid textual data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:303
+msgid "Invalid unicode data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:432
+msgid "Form input is not a file object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:471
+msgid "Invalid integer data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:485
+msgid "Invalid floating point data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/form/browser/textwidgets.py:500
+msgid "Invalid datetime data"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:157
+msgid "required argument 'name' missing"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:216
+msgid "Up-to-date check failed:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/fssync/browser/__init__.py:92
+msgid "Content-Type is not application/x-snarf"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/configure.zcml:6
+msgid "Database Schemas"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:19
+msgid "Evolver from Generation ${from} to Generation ${to}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managerdetails.pt:9
+msgid "${application_id} Application Manager Details"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:18
+msgid ""
+"The database was updated to generation ${generation} for ${application}."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:23
+msgid "The database is up to date for ${application}."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:32
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:33
+msgid "Minimum Generation"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:34
+msgid "Maximum Generation"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:35
+msgid "Current Database Generation"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:36
+msgid "Evolve?"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:53
+msgid "No, up to date"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/generations/browser/managers.pt:8
+msgid "Database generations"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/browser.py:40
+msgid "path is not correct !"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:32
+msgid "Add Home Folder Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:45
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+msgid "Home Folder Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:52
+msgid "Edit Home Folder Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:65
+msgid "Assignments"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/configure.zcml:74
+msgid "A Principal Home Folder Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:28
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:29
+msgid ""
+"The principal's home folder; if none has been defined, this attribute will "
+"be `None`."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:41
+msgid "Base Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:42
+msgid "The Base Folder for the Principal Home Folder."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:46
+msgid "Create Home Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:47
+msgid ""
+"Whether home folders should be created upon adding a assignment, if missing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:52
+msgid "Auto create assignment"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:53
+msgid ""
+"Whether assignment and folder should be created when calling getHomeFolder, "
+"if not existing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:59
+msgid "Local Home Folder Role"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/homefolder/interfaces.py:60
+msgid ""
+"The local role that the user will have in its home folder. This role is only "
+"set on folders that are created by the manager."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:17
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:35
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:15
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:48
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Translation Domains allow you to localize your software by       providing "
+"message translations."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/configure.zcml:41
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:4
+msgid "Translation Domains"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
+msgid "Translation Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/configure.zcml:61
+msgid "A Persistent Translation Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:11
+msgid "Import and Export Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:13
+msgid "Here you can export and import messages from your Translation Domain."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:33
+msgid "Import File Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:38
+msgid "import-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:40
+msgid "export-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:123
+msgid "No connection could be made to remote data source."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:27
+msgid "Server URL"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:4
+msgid "Translation Domain - Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:66
+msgid "save-settings-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:71
+msgid "synchronize-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
+msgid "Up to Date"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
+msgid "New Remote"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:34
+msgid "Out of Date"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
+msgid "Does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.py:35
+msgid "Newer Local"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:103
+msgid "Add new messages"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:128
+msgid "Edit Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:131
+msgid "Delete Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:16
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:44
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:21
+msgid "Select Languages:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:35
+msgid "edit-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:38
+msgid "delete-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:4
+#: src/zope/app/i18n/browser/exportimport.pt:4
+msgid "Translation Domain - Translate"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:46
+msgid "New Language:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:56
+msgid "Filter (% - wildcard):"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:63
+msgid "filter-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translate.pt:77
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:17
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:88
+msgid "Message Id"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18n/browser/translatemessage.pt:31
+msgid "Edit Message"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:39
+msgid "A file that supports multiple locales."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:81
+msgid "A multi-locale version of an Image."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:25
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:25
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:87
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:53
+#: src/zope/app/cache/browser/ramstats.pt:38
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:56
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/runtimeinfo.pt:12
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:11
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/zodbcontrol.pt:23
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:9
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:86
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:13
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:45
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:55
+#: src/zope/app/file/browser/file_upload.pt:11
+#: src/zope/app/file/browser/image_edit.pt:13
+#: src/zope/app/file/browser/file_add.pt:11
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:12
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:15
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:23
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:158
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:175
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:212
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:227
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:14
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:19
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/helptopic.pt:3
+#: src/zope/app/exception/browser/user.pt:7
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:24
+#: src/zope/app/apidoc/browser/contents.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:78
+#: src/zope/app/apidoc/browser/menu_macros.pt:84
+#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:14
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_modules.pt:14
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:87
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_menu_macros.pt:93
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:66
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:68
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:73
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:95
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:100
+#: src/zope/app/apidoc/browser/prefIndex.pt:103
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:24
+#: src/zope/app/apidoc/browser/static_contents.pt:29
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:9
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/module_index.pt:16
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:142
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:144
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:183
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/introspector.pt:185
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:11
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:101
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:103
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:147
+#: src/zope/app/apidoc/codemodule/browser/class_index.pt:149
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/iface_macros.pt:126
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:112
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:130
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:139
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:5
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:24
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:113
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:130
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:137
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:88
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:20
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:78
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:96
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:103
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:110
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:113
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:116
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:11
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:21
+#: src/zope/app/container/browser/commontasks.pt:31
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:45
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:52
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:54
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:56
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:10
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:30
+#: src/zope/app/container/browser/add.pt:32
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:6
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:16
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:40
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:53
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:34
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:74
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:11
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:37
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:56
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:6
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:35
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:61
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:8
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:12
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:10
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:28
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:33
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:53
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:55
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:59
+#: src/zope/app/component/browser/site_management.pt:113
+#: src/zope/app/form/browser/display.pt:9
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:13
+#: src/zope/app/form/browser/add.pt:19
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:14
+#: src/zope/app/form/browser/edit.pt:20
+msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:40
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:41
+msgid "Default Language"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:55
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:56
+#: src/zope/app/applicationcontrol/browser/translationdomaincontrol.pt:24
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:89
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:67
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:68
+msgid "show-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:69
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:70
+#: src/zope/app/component/browser/editregistration.pt:50
+msgid "remove-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:72
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:73
+msgid "Add new language"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/file_edit.pt:88
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:94
+#: src/zope/app/cache/browser/cacheableedit.pt:46
+#: src/zope/app/cache/browser/ramedit.pt:52
+#: src/zope/app/dublincore/browser/edit.pt:52
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:34
+#: src/zope/app/error/browser/error_config.pt:47
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:67
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:88
+msgid "save-changes-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:46
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:32
+msgid "Edit Form"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nfile.py:47
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this file."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/i18nimage.py:33
+msgid ""
+"This edit form allows you to make changes to the properties of this image."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/image_edit.pt:86
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:22
+msgid "An Internationalized File"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:22
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:39
+msgid "I18n File"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:49
+msgid "An Internationalized Image"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/i18nfile/configure.zcml:49
+#: src/zope/app/i18nfile/browser/configure.zcml:81
+msgid "I18n Image"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "A utility that provides unique ids to objects"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:12
+msgid "Unique Id Utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:19
+msgid "Registered Objects"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid "Unique Id Tool"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Unique Ids Tools are used to provide system-wide unique ids       for "
+"documents."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:12
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:6
+msgid "${count} objects"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid ""
+"       Use the object-introspection facility to discover       and browse "
+"interfaces and classes.       "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/introspector/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.introspector.Introspect"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/keyreference/interfaces.py:37
+msgid "Key Type Id"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/keyreference/interfaces.py:38
+msgid ""
+"Key references should sort first on their key type and second on any type-"
+"specific information."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:62
+msgid "Multiple principals found"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:64
+msgid "No principal found"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:73
+msgid "Object is already locked"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:82
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:92
+msgid "Object is not locked"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/adapter.py:85
+msgid "Principal is not lock owner"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:105
+msgid "id of the principal owning the lock"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:109
+msgid "time value indicating the creation time"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/locking/interfaces.py:114
+msgid "time value indicating the lock timeout from creation"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/configure.zcml:7
+msgid "send-mail-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:105
+msgid "Queue path"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:106
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:115
+msgid "Pathname of the directory used to queue mail."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:114
+msgid "Queue Path"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:118
+msgid "Polling Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:119
+msgid "How often the queue is checked for new messages (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:151
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:152
+msgid "Name of server to be used as SMTP server."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:155
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:156
+msgid "Port of SMTP service"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:160
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:32
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:161
+msgid "Username used for optional SMTP authentication."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/mail/interfaces.py:165
+msgid "Password used for optional SMTP authentication."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:10
+msgid "Menu for displaying actions to be performed"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:14
+msgid "Menu of caches to be added"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:18
+msgid "Menu of objects to be added to content folders"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:22
+msgid "Menu for objects to be added according to containment constraints"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:28
+msgid "Menu of objects to be added to site management folders"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:32
+msgid "Menu of database connections to be added"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:36
+msgid "Menu of addable configuration objects"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/menus.zcml:6
+msgid "Menu for displaying alternate representations of an object"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:48
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:234
+#: src/zope/app/demo/menu/configure.zcml:278
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:237
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/configure.zcml:7
+msgid "Menu for displaying help actions to be performed with popup"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_macros.pt:44
+msgid "Onlinehelp"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/browser/onlinehelp_navigation_macros.pt:4
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:14
+msgid "Zope Developer Info"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:21
+msgid "Online Help"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:28
+msgid "User interface ZMI"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:35
+msgid "Samples"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/help/configure.zcml:8
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:108
+msgid "Source Text"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:109
+msgid "Renderable source text of the topic."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:115
+msgid "Source Type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:116
+msgid "Type of the source text, e.g. structured text"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:172
+msgid "Path to the Resource"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:173
+msgid ""
+"The Path to the Resource, assumed to be in the same directory as the Help "
+"Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:53
+#: src/zope/security/interfaces.py:258
+#: src/zope/security/interfaces.py:294
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:54
+msgid "The Id of this Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:59
+msgid "Parent Path"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:60
+msgid "The Path to the Parent of this Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:65
+msgid "Help Topic Title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:66
+msgid "The Title of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:67
+msgid "Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:71
+msgid "Path to the Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:72
+msgid "The Path to the Definition of a Help Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:77
+msgid "Object Interface"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:78
+msgid "Interface for which this Help Topic is registered."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:83
+msgid "View Name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/onlinehelp/interfaces.py:84
+msgid "The View Name for which this Help Topic is registered"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:122
+msgid ""
+"Inline Code Evaluation is deactivated, which means that you cannot have "
+"inline code snippets in your Page Template. Activate Inline Code Evaluation "
+"and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pagetemplate/engine.py:131
+msgid "No interpreter named \"${lang_name}\" was found."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:24
+msgid "Add Principal Source"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:38
+msgid "Add Simple User with details"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:49
+msgid "Principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/browser/configure.zcml:56
+msgid "Edit User Information"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:33
+msgid "The Login/Username of the user. This value can change."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pluggableauth/interfaces.py:39
+msgid "The password for the user."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/browser.py:71
+msgid "${name} Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:30
+#: src/zope/app/apidoc/browser/modules.pt:22
+msgid "User Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+msgid "A Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:70
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid "Default User Preferences Provider"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/configure.zcml:77
+msgid ""
+"           This component lets you define the local default user           "
+"preferences. The values of this provider are used, if the           user has "
+"not made a selection yet."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/preference/menu.pt:5
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:15
+msgid "Change page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
+msgid "Default Registration"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:33
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:42
+msgid "Default registration parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:4
+msgid "Register a view page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:50
+msgid "Page Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:79
+msgid "Register a view ZPT"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:41
+msgid "View Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+msgid "Persistent View Page Template"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/configure.zcml:91
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:66
+#: src/zope/app/presentation/browser.zcml:74
+msgid "ZPT Template"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:104
+msgid "The dotted name of a factory for creating the view"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:109
+msgid "The permission required to use the view"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:115
+msgid "Apply changes to existing pages"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:32
+msgid "The type of requests the view works with"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:39
+#: src/zope/app/styleguide/zpt/configure.zcml:6
+msgid "Page template"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:44
+msgid "Class attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/interfaces.py:98
+msgid "The interface of the objects being viewed"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:12
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/presentation_macros.pt:72
+msgid "template:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:4
+msgid "for:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/presentation/pagereg_details.pt:8
+#: src/zope/app/component/browser/utilreg_details.pt:7
+msgid "name:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+msgid "Principal Annotation Utility"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:18
+msgid "Stores Annotations for Principals"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
+msgid "Stores annotations for any principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/principalannotation/configure.zcml:24
+msgid "Principal Annotations"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:106
+msgid "Menu item ordering hint"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:107
+msgid ""
+"This attribute provides a hint for menu item ordering.Menu items will "
+"generally be sorted by the `for_`attribute and then by the order."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:113
+msgid "A condition for displaying the menu item"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:114
+msgid ""
+"The condition is given as a TALES expression. The expression has access to "
+"the variables:\n"
+"\n"
+"context -- The object the menu is being displayed for\n"
+"\n"
+"request -- The browser request\n"
+"\n"
+"nothing -- None\n"
+"\n"
+"The menu item will not be displayed if there is a \n"
+"filter and the filter evaluates to a false value."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:129
+msgid "Icon URI"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:130
+msgid "URI of the icon representing this menu item"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:143
+msgid "Sub-Menu Id"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:144
+msgid "The menu id of the menu that describes the sub-menu below this item."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:150
+msgid ""
+"When a user selects a browser menu item, the URL given in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:51
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:45
+msgid "Menu Id"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:52
+msgid "The id uniquely identifies this menu."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:57
+msgid "Menu title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:58
+msgid "The title provides the basic label for the menu."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:63
+msgid "Menu description"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:64
+msgid ""
+"A description of the menu. This might be shown on menu pages or in pop-up "
+"help for menus."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:84
+msgid "Menu item title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:85
+msgid "The title provides the basic label for the menu item."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:90
+msgid "Menu item description"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:91
+msgid ""
+"A description of the menu item. This might be shown on menu pages or in pop-"
+"up help for menu items."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:97
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:149
+msgid "The URL to display if the item is selected"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/publisher/interfaces/browser.py:98
+msgid ""
+"When a user selects a browser menu item, the URLgiven in the action is "
+"displayed. The action is usually given as a relative URL, relative to the "
+"object the menu item is for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:42
+msgid "The source of the Python page."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/__init__.py:47
+msgid "The content type the script outputs."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/browser.py:43
+msgid "A syntax error occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:12
+msgid "A simple, content-based Python Page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:49
+msgid "Python Page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:41
+msgid "Add Python Page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:49
+msgid "An Python Page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/configure.zcml:57
+msgid "Edit Python Page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:32
+msgid "Syntax Error: ${msg}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/pythonpage/edit.pt:40
+msgid "File \"${filename}\", line ${lineno}, offset ${offset}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:39
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:41
+msgid "test-page-title"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Database Adapters are used to connect to external       relational databases."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/configure.zcml:5
+msgid "Database Adapter"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
+msgid "Gadfly DA"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:14
+msgid "A DA for the built-in 100% Pure Python Gadfly Database"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/gadflyda.zcml:5
+msgid "Add Gadfly Database Adapter"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:15
+msgid "Connection URI:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:17
+msgid "Template: dbi://username:password@host:port/dbname;param1=value..."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:25
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:36
+msgid "connect-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:39
+msgid "disconnect-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbconnection.pt:4
+msgid "Edit Relational Database Adapter"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:12
+msgid "Executed Query:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestresults.pt:4
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:4
+msgid "Database Adapter - Test Connection"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:14
+msgid "Here you can enter an SQL statement, so you can test the connection."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:19
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/browser/rdbtestsql.pt:28
+msgid "execute-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/configure.zcml:6
+msgid "zope.app.rdb.Use"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/gadflyda.zcml:4
+msgid "Gadfly Database Adapter"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:274
+msgid "DSN"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:275
+msgid ""
+"Specify the DSN (Data Source Name) of the database. Examples include:\n"
+"\n"
+"dbi://dbname\n"
+"dbi://dbname;param1=value...\n"
+"dbi://user:passwd/dbname\n"
+"dbi://user:passwd/dbname;param1=value...\n"
+"dbi://user:passwd@host:port/dbname\n"
+"dbi://user:passwd@host:port/dbname;param1=value...\n"
+"\n"
+"All values should be properly URL-encoded."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:62
+msgid "Database encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rdb/interfaces.py:63
+msgid "Encoding of the database content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:40
+msgid "URLs to ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:41
+msgid ""
+"A list of regular expressions.\n"
+"\n"
+"                     Requests whose paths match any of the expressions "
+"listed\n"
+"                     here will not be shown."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/browser.py:84
+msgid "Invalid regex: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/configure.zcml:12
+msgid "Recorded Sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:15
+#: src/zope/app/error/browser/error.pt:22
+#: src/zope/app/error/browser/errorentry.pt:21
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:16
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:18
+#: src/zope/app/i18n/browser/synchronize.pt:90
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:36
+msgid "Create Functional Doctest"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:38
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:57
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/recorder/sessions.pt:6
+msgid "There are no recorded requests that pass your filter."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
+msgid "Plain Text Source"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:14
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:28
+msgid "Structured Text (STX)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:28
+msgid "Structured Text (STX) Source"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
+msgid "ReStructured Text (ReST)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/renderer/configure.zcml:42
+msgid "ReStructured Text (ReST) Source"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:11
+msgid "Z3 UI"
+msgstr "Z3 UI"
+
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:138
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:192
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:185
+msgid "Tip"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:54
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:47
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:49
+#: src/zope/app/boston/browser/template.pt:40
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:36
+msgid "User: ${user}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:34
+msgid "Contains $${num} item(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/rotterdam/xmlobject.py:35
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:32
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:28
+msgid "An error occurred"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:55
+msgid "Must select a field to delete"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:68
+msgid "Invalid field name: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/__init__.py:76
+msgid "Invalid position: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:11
+msgid "Menu of Fields to be added to a schema."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:39
+msgid "Edit Schema"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
+msgid "These are schemas that live in the ZODB and are modifiable."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:5
+msgid "Persistent, Local Schemas"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:10
+msgid "Schema Name: ${schema_name}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:31
+#: src/zope/app/container/browser/contents.pt:27
+#: src/zope/app/container/browser/index.pt:19
+#: src/zope/app/intid/browser/registrations.pt:9
+msgid "Content listing"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:41
+msgid "Read-Only"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:69
+msgid "delete-field-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
+msgid "Mutable Schema"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/browser/configure.zcml:28
+msgid "A Persistent Schema that can be edited through the web"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
+msgid "A Float Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
+msgid "Add Float Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:125
+msgid "Edit Float Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
+msgid "Add Datetime Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
+msgid "A Datetime Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:151
+msgid "Edit Datetime Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:21
+msgid "Edit Text Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
+msgid "TextLine Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
+msgid "A TextLine Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:33
+msgid "Add TextLine Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:47
+msgid "Edit TextLine Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
+msgid "Add Boolean Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
+msgid "A Boolean Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
+msgid "A Text Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
+msgid "Add Text Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:73
+msgid "Edit Boolean Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
+msgid "Add Integer Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
+msgid "An Integer Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:99
+msgid "Edit Integer Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:102
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:102
+msgid "BytesLine Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:114
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:7
+msgid "Text Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:128
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:128
+msgid "Text Line Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:140
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:59
+msgid "Boolean Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:151
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:85
+msgid "Integer Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:163
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:111
+msgid "Float Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:175
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:175
+msgid "Tuple Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:186
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:186
+msgid "List Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:197
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:197
+msgid "Set Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:208
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:208
+msgid "Password Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:220
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:220
+msgid "Dict Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:232
+#: src/zope/app/schema/fieldforms.zcml:137
+msgid "Datetime Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:244
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:244
+msgid "SourceText Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:256
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:256
+msgid "Object Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:269
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:269
+msgid "URI Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:281
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:281
+msgid "Id Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:293
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:293
+msgid "Interface Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:38
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:38
+msgid "Container Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:49
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:49
+msgid "Iterable Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:5
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:5
+msgid "Basic Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:60
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:60
+msgid "Orderable Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:75
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:75
+msgid "MinMaxLen Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:90
+#: src/zope/app/schema/fields.zcml:90
+msgid "Bytes Field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:31
+msgid "Define Permissions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
+msgid ""
+"Content Component Definitions are used to declare       schema-based content "
+"objects."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:64
+msgid "New Content Component Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
+msgid "Schema-based Content Component Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:73
+msgid "Schema-based Content"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+msgid "A Persistent Content Component Definition"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/configure.zcml:10
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:5
+#: src/zope/app/schemacontent/browser/configure.zcml:15
+msgid "Content Component Definition"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:38
+msgid "interface-component"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:39
+msgid "Specifies the interface this menu item is for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:46
+msgid "Specifies the menu this menu item will be added to."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:51
+msgid "Create Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:52
+msgid ""
+"If set to True, the system will create a local browser menu for you. If this "
+"option is set to False, the system will try to find the next site manager "
+"that has a menu with the specified id. If no menu was found or the menu is a "
+"global menu, then an error is occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:73
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:105
+msgid "Name of Content Component Type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:74
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:106
+msgid "This is the name of the document type."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:78
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:110
+msgid "schema-component"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:79
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:111
+msgid "Specifies the schema that characterizes the document."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:84
+msgid "Copy Schema"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/schemacontent/interfaces.py:85
+msgid ""
+"If this field is set to True, a copied version of the schema will be used in "
+"the Content Component instance. This has the advantage that an existing "
+"Content Component's schema is set in stone and can never change, even when a "
+"mutable schema evolves. If the value is False, then the Content Component's "
+"can change (which is desirable in some cases - i.e. during development.)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:158
+msgid "[Login]"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/auth.py:163
+msgid "[Logout]"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+msgid "Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:20
+msgid "Authenticates Principals."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:61
+msgid "Security Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:67
+msgid "Add Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:76
+msgid "A Security Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/configure.zcml:84
+msgid "Edit Permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:10
+msgid "You are now logged in as ${UserTitle}."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:6
+msgid "Login successful!"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:11
+msgid "Click here to return."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:6
+msgid "Login Failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/login_failed.pt:9
+msgid "You cancelled the login procedure."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:12
+#: src/zope/app/security/browser/login.pt:14
+msgid "Back to the main page."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:6
+msgid "Logout successful!"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/logout.pt:8
+msgid "You are now logged out."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:12
+msgid "You are being redirected!"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/browser/redirect.pt:15
+msgid "If you see this screen for more than 5 seconds, click here."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:102
+msgid "manage-site-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:107
+msgid "manage-principal-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:112
+msgid ""
+"Manage the Zope Application, such as Restart/Shutdown or                    "
+"packing the ZODB."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:112
+msgid "manage-application-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+msgid "public-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:6
+msgid ""
+"Special permission indicating unconditional access.                    "
+"Public resources are always accessible."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:71
+msgid "view-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:76
+msgid "change-security-settings-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:81
+msgid "manage-content-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:86
+msgid "manage-service-bindings-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:91
+msgid "Manage executable code, including Python, SQL, ZPT, etc."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:91
+msgid "manage-code-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/configure.zcml:97
+msgid "manage-services-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/security/permission.py:27
+msgid "<permission not activated>"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:25
+msgid "New Role"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+msgid "A Security Role"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
+msgid ""
+"Roles are used to combine permissions and can be assigned       to "
+"principals."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:6
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:53
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:63
+msgid "Role-Permissions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/configure.zcml:93
+msgid "Grant"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:18
+msgid "Grants for the selected principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:19
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:78
+msgid "grant-submit"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:27
+msgid "<strong>Roles</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:28
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:54
+msgid "<strong>Allow</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:29
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:55
+msgid "<strong>Unset</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:30
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:56
+msgid "<strong>Deny</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:46
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:72
+msgid "^ top"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:5
+msgid "Granting Roles and Permissions to Principals"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.pt:53
+msgid "<strong>Permissions</strong>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:238
+msgid "Grants updated."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:40
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:41
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/granting.py:42
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:28
+msgid "Roles"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_access.pt:84
+msgid "Save Changes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:25
+msgid "Helpful message."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:36
+msgid "Roles assigned to the permission ${perm_title} (id: ${perm_id})"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_permissionform.pt:58
+msgid "Setting"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/manage_roleform.pt:19
+msgid ""
+"This page shows the permissions allowed and denied the role ${role_title} "
+"(id: ${role_id}). To change settings, simply select different permissions in "
+"the Allow or Deny lists. Make sure you don't select the same permission in "
+"both lists though."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:148
+msgid ""
+"You choose both allow and deny for permission \"${permission}\". This is not "
+"allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:163
+msgid "Settings changed at ${date_time}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:32
+msgid ""
+"For each permission you want to grant (or deny) to a role,\n"
+"        set the entry for that permission and role to a '+' (or '-').\n"
+"        Permissions are shown on the left side, going down.\n"
+"        Roles are shown accross the top.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:66
+msgid "permission-acquire"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:68
+msgid "permission-allow"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/browser/rolepermissionview.py:70
+msgid "permission-deny"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/securitypolicy/role.py:26
+msgid "<role not activated>"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:15
+msgid "Cookie Client Id Manager Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23
+msgid "Stores session data persistently in the ZODB"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:23
+msgid "Persistent Session Data Container"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:31
+msgid "Stores session data in RAM"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:31
+msgid "RAM Session Data Container"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:38
+msgid "Session Data Container Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:8
+msgid ""
+"Uses a cookie to uniquely identify a client, allowing        state to be "
+"maintained between requests"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/browser.zcml:8
+msgid "Cookie Client Id Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/http.py:48
+msgid "Cookie Name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/http.py:49
+msgid ""
+"Name of cookie used to maintain state. Must be unique to the site domain "
+"name, and only contain ASCII letters, digits and '_'"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/http.py:61
+msgid "Cookie Lifetime"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/http.py:62
+msgid ""
+"Number of seconds until the browser expires the cookie. Leave blank expire "
+"the cookie when the browser is quit. Set to 0 to never expire. "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:126
+msgid "Last Access Time"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:127
+msgid ""
+"Approximate epoch time this ISessionData was last retrieved from its "
+"ISessionDataContainer"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:66
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:67
+msgid ""
+"Number of seconds before data becomes stale and may be removed. A value of "
+"'0' means no expiration."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:75
+msgid "Timeout resolution (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/session/interfaces.py:76
+msgid ""
+"Defines what the 'resolution' of item timeout is. Setting this higher allows "
+"the transience machinery to do fewer 'writes' at the expense of  causing "
+"items to time out later than the 'Data object timeout value' by  a factor of "
+"(at most) this many seconds."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/size/__init__.py:42
+msgid "not-available"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/size/__init__.py:46
+msgid "0 KB"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/size/__init__.py:48
+msgid "1 KB"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/size/__init__.py:50
+msgid "${size} MB"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/size/__init__.py:51
+msgid "${size} KB"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/add.pt:12
+msgid "add-and-test"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:15
+msgid "Add a SQL Script"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:26
+msgid "Edit an SQL script"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:60
+msgid "Caching"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/edit.pt:12
+msgid "change-and-test"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:15
+msgid "Argument Name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:16
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:38
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:17
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/test.pt:32
+msgid "test-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/testresults.pt:29
+msgid "An Error occurred"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:12
+msgid "add-sql-scripts-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:23
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:7
+msgid "SQL Script"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/configure.zcml:23
+#: src/zope/app/sqlscript/browser/configure.zcml:7
+msgid "A content-based script to execute dynamic SQL."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:30
+msgid "Connection Name"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:31
+msgid "The Connection Name for the connection to be used."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:36
+msgid "Arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:37
+msgid ""
+"A set of attributes that can be used during the SQL command rendering "
+"process to provide dynamic data."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/sqlscript/interfaces.py:46
+msgid "The SQL command to be run."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/configure.zcml:16
+msgid "Style Guides"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/css/configure.zcml:6
+msgid "CSS"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/i18n/configure.zcml:7
+msgid "I18n"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:15
+msgid "Doctype"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/styleguide/skin/configure.zcml:7
+msgid "Skin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/traversing/browser/absoluteurl.py:28
+msgid ""
+"There isn't enough context to get URL information. This is probably due to a "
+"bug in setting up location information."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/tree/browser/navigation_macros.pt:16
+#: src/zope/app/rotterdam/navigation_macros.pt:31
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:108
+msgid "Redo!"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:117
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:6
+msgid "Undo more"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:125
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:6
+msgid "Undo all"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
+msgid "undo-all-transactions-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:14
+msgid ""
+"With this permission a user may undo all transactions,                    "
+"regardless of who initiated them"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
+msgid ""
+"With this permission a user may undo his/her own                    "
+"transactions."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:7
+msgid "undo-own-transaction-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/configure.zcml:99
+msgid "Undo!"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:11
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:11
+msgid ""
+"Select one or more transactions from the list below and click the button "
+"below. Please be aware that you may only undo a transaction if the object "
+"has not been modified in a later transaction by you or any other user."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_all.pt:8
+msgid "This form lets you undo all transactions initiated by any user."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:102
+msgid "View ${number} earlier transactions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:113
+msgid "View ${number} later transactions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:121
+msgid "undo-button"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:16
+msgid "You are looking at transactions regardless of location."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:17
+msgid "View only transactions in this location"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:24
+msgid "You are looking only at transactions from this location."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:25
+msgid "View transactions regardless of location"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:44
+msgid "heading-location"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:45
+msgid "heading-request-info"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:46
+msgid "heading-principal"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:47
+msgid "heading-date"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:48
+msgid "heading-description"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:62
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:69
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:76
+#: src/zope/app/undo/undo_macros.pt:88
+msgid "label-not-available"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/undo/undo_more.pt:8
+msgid ""
+"This form lets you undo your last transactions. You are only viewing "
+"transactions initiated by you."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:189
+msgid ""
+"time value indicating the when the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:195
+msgid ""
+"\n"
+"        Id of the version history related to the version controlled "
+"resource.\n"
+"\n"
+"        If this isn't set (is None), \n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:204
+msgid "version id that the version controlled resource is based upon"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:208
+msgid "status of the version controlled resource"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:210
+msgid "Checked out"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:211
+msgid "Checked in"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:218
+msgid ""
+"id of the effective user at the time the bookkeeping information was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:232
+msgid "time that the log entry was created"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:235
+msgid "version id of the resource related to the log entry"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:238
+msgid "the action that was taken"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:240
+msgid "Checkout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:241
+msgid "Checkin"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:242
+msgid "Uncheckout"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:243
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:246
+msgid ""
+"Message provided by the user at the time of the action.  This may be empty."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:250
+msgid "id of the user causing the audited action"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:253
+msgid "path to the object upon which the action was taken"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:338
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:339
+msgid "Message text passed to applyVersionControl() for the object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:351
+msgid "Checkin Message"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:378
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:379
+msgid "Label applied to the version."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:388
+msgid "Branch Id"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/versioncontrol/interfaces.py:389
+msgid "Identifier for the new branch."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
+msgid ""
+"Workflow Process Definitions define a particular workflow       for an "
+"object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:14
+msgid "create-workflow-processinstances-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:20
+msgid "use-workflow-processinstances-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/configure.zcml:8
+msgid "manage-workflow-processdefinitions-permission"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:101
+msgid "Edit a Transition"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:108
+msgid "Stateful Transition"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "An utility to manage content and workflow interaction."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:121
+msgid "Content Workflows Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:129
+msgid "Content/Process Registry"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:144
+#: src/zope/app/workflow/browser/configure.zcml:6
+msgid "Workflows"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:21
+msgid "Relevant Data Schema"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:33
+msgid "Manage States"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:35
+msgid "Manage Transitions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:42
+msgid "State Items"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:43
+msgid "Transition Items"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:7
+msgid "A stateful workflow process definition"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:7
+msgid "Stateful Process Definition"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/configure.zcml:72
+msgid "Stateful State"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:85
+msgid "Mapping(s) added."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/contentworkflow.py:93
+msgid "Mapping(s) removed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/browser/instance.py:148
+msgid "Updated Workflow Data."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:100
+msgid "Name of the source state."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:105
+msgid "Destination State"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:106
+msgid "Name of the destination state."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:111
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:112
+msgid ""
+"The condition that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:117
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:118
+msgid ""
+"The script that is evaluated to decide if the\n"
+"                        transition can be fired or not."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:123
+msgid "The permission needed to fire the Transition."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:130
+msgid "Trigger Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:131
+msgid "How the Transition is triggered (Automatic/Manual)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:147
+msgid "Workflow-Relevant Data Schema"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:148
+msgid ""
+"Specifies the schema that characterizes the workflow relevant data of a "
+"process instance, found in pd.data."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/workflow/stateful/interfaces.py:99
+msgid "Source State"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:133
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:154
+#: src/zope/app/apidoc/ifacemodule/index.pt:168
+msgid "Views"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:171
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:198
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:93
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:72
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:251
+#: src/zope/app/rotterdam/dialog_macros.pt:161
+#: src/zope/app/rotterdam/view_macros.pt:41
+#: src/zope/app/basicskin/view_macros.pt:41
+msgid "Powered by Zope"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:34
+msgid "Logged in as ${user_title}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:48
+#: src/zope/app/rotterdam/template.pt:79
+#: src/zope/app/rotterdam/template_tablelayout.pt:99
+msgid "Add:"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:56
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:59
+msgid "user accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:62
+msgid "User Accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:65
+msgid "control panels"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:68
+msgid "Control Panels"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:71
+msgid "system security"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:74
+msgid "System Security"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:77
+msgid "add more"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:80
+msgid "Add More"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zopetop/widget_macros.pt:88
+msgid "Root Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:31
+msgid "Add a ZPT Page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:39
+msgid "Edit a ZPT page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:49
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:49
+msgid "Inline Code"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:29
+msgid ""
+"This screen allows you to activate Inline Code Evaluation. This means that "
+"you can say ${code-example-1} or ${code-example-2}"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/browser/inlinecode.pt:35
+msgid ""
+"Many Zope 3 developers consider inline code blocks something very bad, since "
+"it does not follow the design of Page Templates or Zope 3 in general. "
+"However, application and application server developers are not the only "
+"audience for Zope 3. Scripters are used to inline code from other "
+"technologies like PHP and it fits their brain, which is very important."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
+msgid "ZPT Page"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/configure.zcml:12
+#: src/zope/app/zptpage/browser/configure.zcml:23
+msgid "A simple, content-based Page Template"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:37
+msgid "The source of the page template."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:41
+msgid "Expand macros when editing"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:42
+msgid "Expand macros so that they all are shown in the code."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:48
+msgid "Evaluate Inline Code"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/interfaces.py:49
+msgid ""
+"Evaluate code snippets in TAL. We usually discourage people from using this "
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:109
+msgid "1 line"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/app/zptpage/zptpage.py:110
+msgid "${lines} lines"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/formlib/form.py:715
+msgid "There were errors"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/formlib/form.py:771
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/formlib/form.py:793
+msgid "No changes"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:43
+msgid "Required input is missing."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:46
+msgid "Object is of wrong type."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:49
+msgid "Value is too big"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:52
+msgid "Value is too small"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:55
+msgid "Value is too long"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:58
+msgid "Value is too short"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:61
+msgid "Invalid value"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:64
+msgid "Constraint not satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:67
+msgid "Not a container"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/_bootstrapinterfaces.py:70
+msgid "Not an iterator"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:102
+msgid "A short summary or label"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:109
+msgid "A description of the field"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:115
+#: src/zope/app/schema/browser/schema_edit.pt:40
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:117
+msgid "Tells whether a field requires its value to exist."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:121
+msgid "Read Only"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:122
+msgid "If true, the field's value cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:127
+#: src/zope/schema/interfaces.py:267
+#: src/zope/schema/interfaces.py:319
+msgid "Default Value"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:128
+#: src/zope/schema/interfaces.py:268
+#: src/zope/schema/interfaces.py:320
+msgid ""
+"The field default value may be None or a legal\n"
+"                        field value"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:133
+msgid "Missing Value"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:134
+msgid ""
+"If input for this Field is missing, and that's ok,\n"
+"                          then this is the value to use"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:139
+msgid "Field Order"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:140
+msgid ""
+"\n"
+"        The order attribute can be used to determine the order in\n"
+"        which fields in a schema were defined. If one field is created\n"
+"        after another (in the same thread), its order will be\n"
+"        greater.\n"
+"\n"
+"        (Fields in separate threads could have the same order.)\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:221
+#: src/zope/schema/interfaces.py:307
+msgid "Start of the range"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:227
+#: src/zope/schema/interfaces.py:313
+msgid "End of the range (excluding the value itself)"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:237
+msgid "Minimum length"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:238
+msgid ""
+"\n"
+"        Value after whitespace processing cannot have less than\n"
+"        `min_length` characters (if a string type) or elements (if\n"
+"        another sequence type). If `min_length` is ``None``, there is\n"
+"        no minimum.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:249
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:250
+msgid ""
+"\n"
+"        Value after whitespace processing cannot have greater\n"
+"        or equal than `max_length` characters (if a string type) or\n"
+"        elements (if another sequence type). If `max_length` is\n"
+"        ``None``, there is no maximum."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:383
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:384
+msgid ""
+"Field value items must conform to the given type, expressed via a Field."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:388
+msgid "Unique Members"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:389
+msgid "Specifies whether the members of the collection must be unique."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:39
+msgid "Wrong contained type"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:42
+msgid "One or more entries of sequence are not unique."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:421
+msgid "The Interface that defines the Fields comprising the Object."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:431
+msgid ""
+"Field keys must conform to the given type, expressed\n"
+"           via a Field.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:436
+msgid ""
+"Field values must conform to the given type, expressed\n"
+"           via a Field.\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:45
+msgid "Schema not fully implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:48
+msgid "Schema not provided"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:51
+msgid "The specified URI is not valid."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:54
+msgid "The specified id is not valid."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:57
+msgid "The specified dotted name is not valid."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/interfaces.py:60
+msgid "The field is not bound."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:36
+msgid "Foo"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:37
+msgid "Foo description"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:42
+msgid "Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/schema/tests/test_objectfield.py:43
+msgid "Bar description"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:259
+msgid "The unique identification of the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:265
+msgid "The title of the principal. This is usually used in the UI."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:271
+msgid "A detailed description of the principal."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:281
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupy"
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:282
+msgid "List of ids of groups the principal belongs to"
+msgstr ""
+
+#: src/zope/security/interfaces.py:295
+msgid "Id as which this permission will be known and used."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:41
+msgid "The view the content provider is registered for."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:42
+msgid ""
+"The view can either be an interface or a class. By default the provider is "
+"registered for all views, the most common case."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:49
+msgid "The name of the content provider."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:50
+msgid ""
+"The name of the content provider is used in the TALES ``provider`` namespace "
+"to look up the content provider."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:61
+msgid "Content-generating template."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:62
+msgid ""
+"Refers to a file containing a page template (should end in extension ``.pt`` "
+"or ``.html``)."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:77
+msgid "The interface this viewlet manager provides."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:78
+msgid ""
+"A viewlet manager can provide an interface, which is used to lookup its "
+"contained viewlets."
+msgstr ""
+
+#: src/zope/viewlet/metadirectives.py:99
+msgid "view"
+msgstr ""
\ No newline at end of file



More information about the Zope3-Checkins mailing list