[Zope3-dev] i18n, unicode, and the underline

Martijn Faassen faassen@vet.uu.nl
Tue, 15 Apr 2003 12:22:23 +0200


Shane Hathaway wrote:
> That still leaves the literal string "hole", and IMHO it's a really big 
> hole.

Requiring that all literal non-unicode strings are in ascii is hopefully not
*that* complicated a requirement on programmers. And you can always 
tell programmers that if they want to make sure they're doing the right
thing, prefix a 'u' in front of anything that should be human readable
text. (and in 2.3. they can specify the encoding those u"" literals are
in too).

>  Three methods have been suggested for patching this hole: 
> prefixing all literal strings with "u",

> calling the unicode() builtin in 
> code that concatenates strings,

How does that help? You don't know what encoding the literals are in, right?

Regards,

Martijn